peu de problèmes – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   14 Domains
  ar2006.emcdda.europa.eu  
• ont peu de problèmes avec leur usage de drogue;
• tienen pocos problemas con el consumo de drogas,
  www.mayr.com  
Si vous voulez un rendement de qualité, une croissance facile, peu de problèmes de moisissures et d'insectes, bref, une herbe sans subterfuge, Dankonomics Genetics est la bonne adresse, et est disponible sur Seedsman maintenant.
Si deseas rendimientos de calidad, facilidad de crecimiento, y pocos problemas de hongos e insectos, sin trucos de mercadeo, busca Dankonomics Genetics, disponible en Seedsman ahora.
  www.quantum.com  
« La solution StorNext fonctionne à merveille », constate Gilbert Barrot. « Aucune opération de maintenance n’a été nécessaire et nous avons rencontré très peu de problèmes nécessitant l’assistance de Quantum. »
El equipo de ACRI-ST también almacena los datos creados por los científicos internos. "Con StorNext, tenemos la capacidad de mantener los datos procesados en el sistema, de manera que tenemos un acceso inmediato".
  www.dinafem.org  
Pour le moment, aucun plan ne prévoit d’augmenter la permissivité ou de légaliser la consommation, mais l’attitude neutre du gouvernement suisse et le peu de problèmes liés au secteur du cannabis créent un climat adéquat pour avancer en ce sens.
Desde enero de este año, cuando Lisboa implementó esta medida, los cultivadores pueden adquirir licencias para producir marihuana de uso medicinal o para ser utilizado en investigación de cantidades limitadas y bajo ciertas condiciones. Las plantaciones que no tengan estos permisos siguen siendo ilegales, pero la evolución respecto a años anteriores es considerable.
  2 Hits www.fao.org  
Puisque la barbue de rivière est produite exclusivement dans des fermes situées sur des terres privées il y a peu de problèmes environnementaux associés à la production de cette espèce. Dans les cas où les effluents des étangs ou des structures de culture intensive entrent dans les eaux publiques, il y a le problème d’eutrophisation qui est en cours de redressement par le développement d’aliments qui sont mieux utilisés par le poisson.
Dado que los bagres son producidos casi exclusivamente en tierras privadas, hay pocos asuntos ambientales asociados con la producción de la especie. En casos donde los efluentes de estanques o de instalaciones de cultivo intensivo entran aguas públicas, hay un asunto referente a la eutrofización el cual está siendo atendido, en parte, a través del desarrollo de alimentos que son mejor utilizados por los peces. El asunto de potencial eutrofización también existe con respecto al cultivo en jaulas.
  sensiseeds.com  
Le débat fait rage depuis de nombreuses années entre les enthousiastes du biologique et du non biologique, le camp en faveur de l’utilisation d’intrants chimiques étant fermement convaincu que sa méthode privilégiée donne de meilleurs rendements, est plus rapide et présente peu de problèmes potentiels pour le producteur.
El debate entre los aficionados a lo orgánico y a lo no orgánico se ha prolongado durante muchos años; por un lado, el campo de la química está firmemente convencido de que su método elegido rinde más, es más rápido y presenta menos posibles problemas para el cultivador. Por otro lado, los defensores del método orgánico sostienen que sus productos son más seguros, más sabrosos y, por último, más saludables para el consumidor final.
  www.test-iq.org  
Même lors de la Fête de la bière à Munich et après les matches de football de la Coupe du monde, les étrangers sont souvent surpris par le peu de problèmes que la Belgique rencontre, par rapport à ce qu’ils s’attendent de voir dans d’autres pays.
Los expatriados aprecian poder pasear por las ciudades de Bélgica y dormir tranquilamente en sus camas cada noche, sintiéndose a salvo y seguro. Incluso durante el Oktoberfest en Munich y después de los partidos de fútbol de la Copa Mundial, los extranjeros a menudo se sorprenden de la cantidad relativamente baja de problemas en que se encuentra Bélgica, en comparación con lo que esperan ver en otros países. Con sus bajos niveles de delincuencia y su alto nivel de vida, no es sorprendente que un tercio de los participantes de la encuesta mencionen el deseo de una mejor calidad de vida como una de sus razones para mudarse a Bélgica.
  ar2005.emcdda.europa.eu  
Malheureusement, les évaluations du traitement de l'usage problématique de cocaïne demeurent rares dans l'UE, en partie parce que, historiquement, les centres de traitement rencontraient relativement peu de problèmes liés à la cocaïne.
La mayor parte de la literatura científica sobre el tratamiento de los problemas asociados a la cocaína proviene de estudios estadounidenses y, por lo tanto, es posible que no refleje bien el contexto europeo. Lamentablemente, la evaluación del tratamiento para el consumo problemático de cocaína sigue siendo escasa en la UE, lo cual, en parte, refleja simplemente el hecho de que, históricamente, los servicios de tratamiento raramente se han encontrado este tipo de problemas. Una revisión sistemática de la literatura existente a nivel europeo sobre el tratamiento de la adicción a la cocaína (Rigter y cols., 2004) revela que la observancia del tratamiento por parte de los consumidores de cocaína es por lo general baja, y que las tasas de recaída son elevadas. Existen indicios de que la psicoterapia puede ayudar a reducir el consumo, pero no se han encontrado pruebas claras de que la acupuntura sea eficaz en el tratamiento de los problemas por consumo de cocaína. Sin embargo, en general, estas conclusiones deben juzgarse en el contexto de la ausencia de una base establecida europea que orienten las intervenciones terapéuticas en este ámbito. Por ejemplo, no está del todo claro si las intervenciones dirigidas específicamente a la cocaína son más efectivas que la inclusión de sus consumidores problemáticos en programas de tratamiento más genéricos, no específicos de esta droga. Además, queda pendiente la cuestión de si es posible desarrollar un tratamiento farmacológico para los consumidores problemáticos de cocaína que pueda convertirse en una «opción de tratamiento estándar», al igual que la metadona y la buprenorfina se han convertido en tratamientos estándar para el problema del consumo de opiáceos. Hay que tener en cuenta que los mecanismos de actuación sobre el organismo de los opiáceos y de estimulantes como la cocaína presentan importantes diferencias, lo cual implica que las opciones terapéuticas para el tratamiento de estas drogodependencias han de ser probablemente distintas. Actualmente hay algunos trabajos interesantes en curso en EE.UU para desarrollar tratamientos que bloqueen de forma temporal los efectos del consumo de cocaína sobre el usuario, y será interesante comprobar si aparecen nuevas opciones de tratamiento en el futuro a partir de sus resultados.