peuvent se développer – Traduction en Espagnol – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      56 Résultats   41 Domaines
  www.eemanpartners.com  
“ Nous disposons de nombreux atouts exceptionnels inexploités. Et nous disposons également de secteurs spécialisés qui peuvent se développer très rapidement.”
“Contamos con muchos excelentes e infrautilizados activos. Y también tenemos sectores especiales que pueden crecer muy rápidamente”.
  www.encod.org  
Les membres du comité exécutif et du secrétariat continueront à représenter l’organisation à l’ONU et à l’Union Européenne, mais en même temps, les stratégies pratiques d’action commune peuvent se développer.
Encod continuará conectando personas y organizaciones que desean adaptar la política de drogas a la realidad, y no al revés. los miembros del Comité Ejecutivo y del Secretariado continuarán representando la organización en la ONU y la UE, pero al mismo tiempo, las estrategias prácticas para la acción común puede desarrollarse. La buena noticia es que en nuestra nueva oficina principal - ubicada en un antiguo monasterio en el centro de Amberes - seremos capaces de organizar seminarios y reuniones sin gastos mayores, incluyendo lugares para dormir para varias personas. Este edificio se maneja por un grupo de artistas y personas sin techo, así que la teoría se combina con la práctica.
  www.lakecomoboattour.it  
Cela signifie que nous pouvons regarder les deux premières civilisations, Civilisations I et Civilisation II, comme modèles du passé qui indiquent comment les civilisations actuellement existantes peuvent se développer à l'avenir.
Para los propósitos de la predicción histórica, asumo que la humanidad ha pasado a través de las etapas de la Civilización I y de la Civilización II (aunque la sociedad islámica puede todavía estar en el último), que está acabada casi con la Civilización III, y que ahora está experimentando la Civilización IV, pero que una nueva civilización (la Civilización V) ha comenzado ya a brotar. Eso significa que podemos mirar las primeras dos civilizaciones, civilizaciones I y civilizaciones II, como modelos a partir del pasado que indiquen cómo las civilizaciones actualmente existentes pueden convertirse en el futuro. Con respecto a la Civilización III, podemos anticipar acontecimientos en su fase terminal. Con respecto a la Civilización IV, podemos predecir qué puede suceder en el resto de su existencia como organismo vivo. Con respecto a la Civilización V, podemos prever históricamente su desarrollo del comienzo al final.
  2 Résultats www.kunzwallentin.at  
Pourquoi y a-t-il tant de pandémies qui se dessinent à l’horizon ? À différents égards, les pandémies peuvent se développer plus facilement à l’heure actuelle que de par le passé, ajoute Monath. Au sujet de la grippe de 1918, il déclare : « Il a fallu onze mois pour que la pandémie se répande dans le monde entier. La population mondiale était bien moins importante qu’aujourd’hui. Les gens voyageaient moins, et lorsqu’ils voyageaient, c’était par bateau. De nos jours, le virus se répandrait dans le monde beaucoup plus rapidement. »
La velocidad de los viajes permite a un estadounidense ir de safari en Kenia, contraer el virus del Ébola, volar de regreso a Nueva York, pasar por inmigración y la aduana, y finalmente estar un par de días en su trabajo antes de enfermarse. Durante el periodo de incubación —el periodo entre la contracción de la infección y el desarrollo de los síntomas clínicos— esta persona podría exponer a cientos de personas al virus mortal.
  www.worldbank.org  
Sans une gestion intelligente qui prend en compte la baisse de disponibilité, de qualité et de répartition des ressources en eau, les pays ne peuvent se développer, pas plus que le monde ne peut répondre à des objectifs de durabilité à plus long terme ni mieux s’adapter au changement climatique.
El Banco Mundial es uno de los principales financistas externos para la gestión de recursos hídricos. La entrega de este financiamiento ha respondido a la necesidad de abordar los temas de desarrollo y administración a través del fomento de la planificación integrada del agua y la realización de reformas institucionales junto con la modernización de la infraestructura en diversos sectores. Las contribuciones han sido destinadas al manejo de inundaciones, energía hidroeléctrica, gestión de aguas agrícolas, control de la contaminación, gestión de aguas transfronterizas, adaptación al cambio climático y actividades de mitigación.
  2 Résultats webworld.unesco.org  
Les sources de pollution qui ont un impact sur les ressources en eau peuvent se développer à différentes échelles (locale, régionale et mondiale) mais peuvent généralement être classées dans les neuf catégories suivantes : matières organiques; contaminants pathogènes et microbiens; engrais; salinisation; acidification (précipitations ou ruissellement); métaux lourds; composés organiques toxiques et polluants micro-organiques; thermiques; limons et particules restant en suspension.
Las fuentes de contaminación que influyen sobre la calidad de los recursos hídricos se pueden desarrollar a diferentes escalas (local, regional y global) pero por lo general se pueden clasificar en nueve categorías: materia orgánica; contaminantes patógenos y microbianos; nutrientes; salinización; acidificación (precipitación o escorrentía); metales pesados; compuestos orgánicos tóxicos y contaminantes microorgánicos; termales; y partículas de cieno y en suspensión.
  2 Résultats aeromag2000.com  
Les cellules souches peuvent être manipulées et utilisées dans le traitement orthopédique pour réparer les tissus, les articulations, le cartilage ou les os endommagés. La mesure dans laquelle les cellules peuvent se développer dans des cellules différentes est assez limitée, en fonction du type de cellule ou de tissu qui exige réparation.
Stem cells are unspecialized cells which are located throughout the body and are most commonly located in the body's fat. They function by dividing and developing into different types of specialized cells, in order to repair or replenish damaged cells. By using stem cell treatment, the stem cells can be manipulated and used in orthopedic treatment to repair damaged tissues, joints, cartilage, and bones. The extent to which the cells can develop into different cells is somewhat limited, depending on the type of cell or tissue which requires repairing.
  www.mtb-check.com  
Ce qui est particulièrement intéressant pour les éleveurs: tous les graviers décoratifs sera Gravel ont été testés par un institut indépendant selon la norme DIN 38415-6 / EN ISO 15088 et se sont avérés exempts de substances nocives, de sorte que les oeufs de poissons peuvent se développer de manière saine.
Su forma redonda asegura que los peces del fondo, como las coridoras, no puedan herirse cuando buscan comida en el fondo. Especialmente interesante para criadores: Todos los tipos de gravilla decorativa sera Gravel fueron controlados por un instituto independiente, en conformidad con la norma DIN 38415-6 / EN ISO 15088 y se ha comprobado que no contienen sustancias nocivas, lo que permite un desarrollo saludable de los huevos de los peces. Por lo tanto, todos estos tipos de gravilla son adecuados para el mantenimiento y la cría de animales sensibles.
  www.hotelsdubrovnik.info  
Cette pratique donne des consignes pour déterminer la susceptibilité de films de peinture à une attaque microbiologique par une exposition à l’extérieur. Bien qu’il soit reconnu que divers organismes peuvent se développer sur un revêtement exposé, les types spécifiques d’organismes sont principalement d’intérêt académique.
Esta práctica proporciona pautas para la determinación de la susceptibilidad de las películas de pintura al ataque microbiológico en la exposición en exteriores. Si bien se reconoce que pueden desarrollarse diversos organismos en un recubrimiento expuesto, los tipos específicos de organismos son principalmente de interés académico. El asunto principal es el grado con el que se produce la alteración microbiológica del color.
  5 Résultats sensiseeds.com  
Celles-ci possèdent les meilleures caractéristiques en matière de résistance et de résilience face aux erreurs les plus courantes, et peuvent se développer et prospérer sous presque tous types de climats.
Sensi Seeds y White Label Seed Company han hecho una selección de variedades de cannabis para esta sección de Semillas de Cannabis para Principiantes que poseen las mejores cualidades para resistir y recuperarse de los problemas básicos de la jardinería, y que se convierten en plantas que pueden crecer en casi todos los climas.
  www.goethe.de  
L’enfant en apprentissage dans un cours précoce de langue étrangère devrait être stimulé et se voir proposer des contenus grâce auxquels peuvent se développer l’ouverture et la tolérance du locuteur interculturel.
La competencia en la lengua extranjera del estudiante ya no se mide sólo con la competencia de los hablantes nativos, sino también con su capacidad de superar los diversos problemas de la comunicación intercultural. Para los niños aprendices y en las clases tempranas de lenguas extranjeras deben haber impulsos y ofertas de contenido, que sirvan de base para que se puedan desarrollar la receptividad y tolerancia del portavoz intercultural. El encuentro temprano con la lengua extranjera debe despertar el interés por las lenguas, y desarrollar alegría en su aprendizaje y “motivar al niño a comunicarse también en otra lengua además de la suya”.
  www.trimek.com  
La façon dont les champs de tulipes se développent pendant la saison est imprévisible. Durant une saison de températures élevées, les tulipes peuvent se développer rapidement et la saison de visite des champs de tulipes est limitée à 2 semaines.
Cuando llegue a la plataforma del helicóptero es posible que tenga que esperar la partida exacta. ¡Puede tomar una copa o caminar cerca de los campos de tulipanes para disfrutar de una excelente fotografía! Cuando no haya tulipanes en el período que reservó o haya reservado un día en el que deba cancelarse el vuelo debido a las condiciones climáticas, se le reembolsará el 100%.
  3 Résultats dermis.multimedica.de  
Les escarres de brûlures peuvent être atrophiques ou hypertrophiques et les escarres chéloïdes se retrouvent fréquemment chez les enfants et adolescents. Des contractions peuvent se développer et réduire la mobilité de l'individu.
Las cicatrices de quemaduras pueden ser atróficas o hipertróficas, presentándose las cicatrices queloides en niños y adolescentes con frecuencia. Se pueden desarrollar contracturas que impedirán la movilidad. Más raramente, puede desarrollarse una neoplasia maligna (cáncer epidermoide) en una cicatriz de una quemadura después de muchos años.
  3 Résultats www.dermis.net  
Les escarres de brûlures peuvent être atrophiques ou hypertrophiques et les escarres chéloïdes se retrouvent fréquemment chez les enfants et adolescents. Des contractions peuvent se développer et réduire la mobilité de l'individu.
Las cicatrices de quemaduras pueden ser atróficas o hipertróficas, presentándose las cicatrices queloides en niños y adolescentes con frecuencia. Se pueden desarrollar contracturas que impedirán la movilidad. Más raramente, puede desarrollarse una neoplasia maligna (cáncer epidermoide) en una cicatriz de una quemadura después de muchos años.
  www.imobie.com  
La gonorrhée peut causer l’inflammation des testicules et de la glande prostatique, ce qui cause des douleurs. Sans traitement, un rétrécissement de l’urètre ou des abcès peuvent se développer.
La gonorrea puede causar una inflamación de los testículos y de la glándula prostática (próstata), lo cual puede provocar dolor. Si no recibe tratamiento se puede producir un estrechamiento de la uretra o formación de abscesos.
  www.waterlandpeople.net  
Des systèmes de gestion traditionnelle des réservoirs d'eau sont en place pour garantir la sécurité alimentaire. Des institutions de gestion moderne des réservoirs peuvent se développer sur la base de ces systèmes.
Los sistemas tradicionales de manejo de reservorios de agua han existido para asegurar la seguridad alimentaria. Las instituciones modernas de gestión de reservorios de agua pueden basarse en estos sistemas.
  www.innovacc.cat  
Nos limites de transaction VIP déjà élevées peuvent se développer avec vous et être augmentées au besoin.
Nuestros límites de transacción para VIP, que ya son altos, pueden crecer junto a usted y elevarse según sea necesario.
  www.cn-chuguan.com  
Ce sont quelques-unes des tâches qui peuvent se développer au cours de leurs pratiques.
Estas son algunas de las tareas que podrán desarrollar durante sus prácticas.
  french.peopledaily.com.cn  
Les relations sino-américaines peuvent se développer sur les bases actuelles
Bush Rechazó Ofertas de Gore para Recuento Manual
  www.eurospapoolnews.com  
En revanche, les tumeurs malignes peuvent se développer agressivement et se répandre dans d’autres zones du cerveau et/ou du corps (couramment la moelle épinière).
Los tumores malignos, por otro lado, pueden crecer agresivamente y diseminarse a otras áreas del cerebro o el cuerpo, comúnmente, a la médula ósea.
  www.microinsurancefacility.org  
Pourtant, les intérêts des clients et ceux des prestataires se renforcent à terme mutuellement : les assureurs ne peuvent se développer qu’à condition d’avoir des clients satisfaits qui renouvellent leurs polices, et les clients ne peuvent compter sur l’assurance que si la pérennité des services est garantie.
Comprendiendo las necesidades y requerimientos de los clientes es el primer paso hacia la oferta de productos que proveen un mayor valor a los clientes. La herramienta de evaluación de valor al cliente del Fondo, denominada PACE, ayuda a las organizaciones a examinar sus productos desde la perspectiva del cliente. A pesar de que las necesidades de los clientes y el interés de la aseguradora de mantener bajos costos, parecen a menudo estar contrapuestas, los intereses de los clientes y de los proveedores se reafirman : las aseguradoras pueden crecer sólo con clientes satisfechos quienes renuevan sus pólizas; los clientes sólo pueden confiar en el seguro si los productos son viables y se mantienen en el mercado en el largo plazo.
  www.usc.es  
Les activités de groupe moyen (20 élèves) aident au développement des concurrences antérieures, ainsi que à réfléchir sur la pratique docente, analyser et comprendre les procès d'enseignement et apprentissage des diverses zones curriculares, appliquer les connaissances acquises à des différentes situations moyennant l'étude de cas et l'élaboration de projets et étudier les diverses tâches d'enseignement-apprentissage qu'ils se développent ou ils peuvent se développer dans le salle de cours.
Conocer, analizar, sintetizar, aplicar, argumentar e extrapolar las distintas cuestiones de los principales núcleos de la asignatura “Didáctica y profesión docente” en las cuestiones propias del marco de formación para el Titulo de Maestro/a de Educación Infantil, tanto desde las exigencias da Universidad de Santiago como de las previstas por las distintas Declaraciones y Decretos acerca del marco europeo universitario: sobre propuestas de calidad, movilidad, diversidad, competitividad y orientación al empleo. Esto a fin de que Europa resulte un polo atractivo para a capacitación de estudiantes y profesores. En este sentido debemos cuidar las cuestiones relativas al marco de cada especialidad, integrando conocimientos generales básicos, transversales (formación integral de la persona) y específicos (de carácter profesional).
  2 Résultats www.alere.com  
La giardiase est une forme aiguë de gastroentérite causée par le parasite protozoaire, le Giardia lamblia . Les épidémies de giardiase peuvent se développer dans des communautés, tant dans les pays développés que dans ceux en développement.
Nuestros productos y servicios incluyen pruebas para ayudar en el diagnóstico y gestión de muchas enfermedades infecciosas, como VIH, malaria, gripe, neumonía y C. difficile.
  www.greenfacts.org  
Ce graphique schématique montre comment les zones sèches peuvent se développer en réponse aux changements survenus parmi les facteurs humains principaux. Le côté gauche de la figure montre des modèles de développement qui aboutissent à une spirale descendante conduisant à la désertification.
Este es un gráfico esquemático que muestra como las tierras secas se pueden desarrollar en respuesta a los cambios en los factores humanos claves. El lado izquierdo de la Figura muestra aquellos desarrollos que llevan a un espiral descendiente de desertificación. El lado derecho muestra aquellos desarrollos que pueden ayudar a evitar o reducir la desertificación. En el último caso, los usuarios de la tierra responden a las presiones a través de mejoras en sus prácticas de agricultura en la tierra actualmente utilizada. Este lleva a un aumento en el ganado y en la productividad de los cultivos, mejorando el bienestar humano y la estabilidad económico política. Ambos caminos de desarrollo ocurren actualmente en varias áreas de las tierras secas. (C22 Figure 22.7)
  www.adrreports.eu  
Les essais cliniques peuvent toutefois ne pas permettre de détecter tous les effets indésirables, car ils incluent des nombres limités de patients. Par ailleurs, certains effets indésirables peuvent se développer après un laps de temps prolongé et ne survenir qu'une fois l'essai clinique terminé.
Antes de comercializar un medicamento, la información sobre su seguridad y eficacia se fundamenta en el uso del medicamento en ensayos clínicos. No obstante, es posible que no se puedan detectar todos los efectos secundarios en los ensayos clínicos, ya que en éstos participa un número limitado de pacientes. Asimismo, algunos efectos secundarios pueden tardar en desarrollarse y aparecer después de finalizado el ensayo clínico. A menudo (pero no siempre), las personas que participan en ensayos clínicos están sanas o no tienen ninguna otra enfermedad o normalmente no toman otros medicamentos. Pero la situación cambia cuando el medicamento se usa en la "vida real". Por tanto, es esencial mantener la vigilancia después del ensayo clínico, para conservar un perfil de seguridad y efectividad exhaustivo del medicamento. Todos los medicamentos autorizados para su uso en el EEE se vigilan de forma continuada.