phase ultérieure – Spanisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      19 Ergebnisse   15 Domänen
  marcoscebrian.com  
L'une des exigences de la candidature au programme ICECP est en effet de soumettre un projet personnel approuvé par les CNO et FN respectifs, qui devra être développé et mis en œuvre dans la Fédération nationale lors d'une phase ultérieure de la formation.
De hecho, uno de los requisitos de la solicitud al ICECP es enviar un proyecto personal aprobado por el respectivo comité olímpico nacional y la federación nacional, el cual tiene que desarrollarse e implementarse más adelante, en la federación nacional, durante el entrenamiento.
  www.traderev.com  
Un pari sur un marché « de qualification » qui demande à l'origine uniquement une étape pour progresser à une phase ultérieure d'une compétition (dont une prolongation/un match supplémentaire éventuel(s) comme par ex. des matchs rejoués) sera déclaré nul si ledit match n'est pas décidé dans plus de 36 heures après l'heure supposée de début.
Las ofertas de apuesta que requieran en un principio que los participantes compitan en dos o más fases/vueltas con el fin de avanzar hacia una fase/ronda posterior de la competición seguirán siendo válidas independientemente de los aplazamientos/movimientos de las fechas reales de los partidos, siempre que dichos partidos tengan lugar realmente dentro del periodo de tiempo establecido para la competición.
  www.alca-ftaa.org  
a) le temps dont elle dispose pour la conduite de l’enquête et l’établissement des déterminations nécessaires, compte tenu notamment des délais prévus dans la législation, la réglementation et les listes d’engagements nationales qui régissent la conduite de l’enquête en question, et le point de savoir si les renseignements pourront être examinés dans une phase ultérieure de cette enquête;
[6.1. Una vez iniciada la investigación, se enviarán a las partes interesadas de quienes se tenga conocimiento, los cuestionarios que correspondan para ser utilizados en una investigación antidumping o sobre subvenciones. Las solicitudes de prórroga del plazo deberán ser presentadas con una antelación mínima de 5 (cinco) días al vencimiento del plazo establecido, debiendo ser resueltas por la autoridad investigadora en un plazo máximo de 5 (cinco) días, contados a partir de la fecha de recepción de dicha solicitud.
  www.lakecomoboattour.it  
En d'autres termes, si chaque civilisation a un cycle de vie, on peut prédire le cours futur de celle-ci en sachant où nous sommes dans le cycle et ce qui arrive aux civilisations dans une phase ultérieure.
Otra ventaja de la historia bien organizada tiene que ver con predecir el futuro. Aquí estoy en deuda con Spengler y Toynbee, por su idea de que podemos conocer el futuro de nuestra sociedad, por analogía con las sociedades del pasado en una fase similar de desarrollo. En otras palabras, si cada civilización tiene un ciclo de vida, podemos predecir el curso futuro de este uno por saber dónde estamos en el ciclo y lo que ocurre con las civilizaciones, en una fase posterior. Sin embargo, es importante que los patrones que supuestamente se encuentran en la historia del mundo que en algún sentido real. De lo contrario, las analogías con el pasado de supuestas "civilizaciones" podría basarse en los patrones de imaginaria que no sería cierto en el futuro.
  www.byblos.com  
Selon le Statut de Rome, traité fondateur de la CPI, la recevabilité d'une affaire ne peut être contestée qu'une fois devant la Cour. Cependant, « dans des circonstances exceptionnelles, la Cour peut autoriser qu'une exception soit soulevée plus d'une fois ou à une phase ultérieure du procès. »
Sentencia sobre la apelación de Côte d'Ivoire contra la resolución de Sala de Cuestiones Preliminares I de 11 de diciembre 2014, titulado "Decisión sobre el desafío de Costa de Marfil a la admisibilidad de la causa contra Simone Gbagbo"
  5 Treffer www.wto.int  
Les négociateurs vont maintenant examiner en détail les propositions, en les répartissant par thèmes, de sorte qu'au bout du compte, dans une phase ultérieure, ils puissent procéder aux échanges de concessions qui seront nécessaires pour arriver à un consensus.
Los encargados de las negociaciones examinarán ahora más detenidamente las propuestas, dividiendo esta labor por temas, de manera que, en la última etapa, pueda empezar la negociación propiamente dicha que será necesaria para alcanzar un consenso.
  www.ftaa-alca.org  
a) le temps dont elle dispose pour la conduite de l’enquête et l’établissement des déterminations nécessaires, compte tenu notamment des délais prévus dans la législation, la réglementation et les listes d’engagements nationales qui régissent la conduite de l’enquête en question, et le point de savoir si les renseignements pourront être examinés dans une phase ultérieure de cette enquête;
[6.1. Una vez iniciada la investigación, se enviarán a las partes interesadas de quienes se tenga conocimiento, los cuestionarios que correspondan para ser utilizados en una investigación antidumping o sobre subvenciones. Las solicitudes de prórroga del plazo deberán ser presentadas con una antelación mínima de 5 (cinco) días al vencimiento del plazo establecido, debiendo ser resueltas por la autoridad investigadora en un plazo máximo de 5 (cinco) días, contados a partir de la fecha de recepción de dicha solicitud.
  www.usability.de  
Les relations entre l’OIE et le Codex sont particulièrement importantes, car les risques pour la santé humaine et la sécurité sanitaire des aliments peuvent avoir leur origine dans les élevages ou à toute phase ultérieure de la chaîne de production alimentaire.
La relación entre la OIE y la CCA reviste una importancia particular debido a que los riesgos para la salud humana y la seguridad de los alimentos pueden originarse en la granja o en cualquier estadio posterior en la cadena de producción de los alimentos. Por lo tanto, la gestión del riesgo deberá adaptarse para detectar y enfrentar los riesgos en las etapas apropiadas. La OIE es responsable de elaborar normas en el campo de la sanidad y bienestar animal y la salud pública veterinaria, incluyendo la seguridad sanitaria de los alimentos derivados de la producción animal, es decir, la gestión de los riesgos que surgen en la granja hasta el procesamiento primario, mientras que el Codex se ocupa del procesamiento primario hasta el consumo. La OIE y el Codex colaboran estrechamente en el desarrollo de normas que abarcan todo el proceso de la cadena de producción alimentaria, velando por evitar lagunas, duplicaciones y contradicciones. Los Miembros de la OIE apoyan plenamente esta colaboración.
  www.sice.oas.org  
Dans la phase initiale des négociations, les participants indiqueront les dispositions, y compris les disciplines concernant les pratiques faussant les échanges, qu'ils cherchent à clarifier et à améliorer dans la phase ultérieure.
28. A la luz de la experiencia y de la creciente aplicación de estos instrumentos por los Miembros, convenimos en celebrar negociaciones encaminadas a aclarar y mejorar las disciplinas previstas en el Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VI del GATT de 1994 y el Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias, preservando al mismo tiempo los conceptos y principios básicos y la eficacia de estos Acuerdos, y de sus instrumentos y objetivos, y teniendo en cuenta las necesidades de los países en desarrollo y menos adelantados participantes. En la fase inicial de las negociaciones, los participantes indicarán qué disposiciones, incluidas las disciplinas sobre prácticas que distorsionan el comercio, pretenden aclarar y mejorar en la fase siguiente. En el contexto de estas negociaciones, los participantes también procurarán aclarar y mejorar las disciplinas de la OMC con respecto a las subvenciones a la pesca, habida cuenta de la importancia de este sector para los países en desarrollo. Observamos que también se hace referencia a las subvenciones a la pesca en el párrafo 31.