toute décision – Turkish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   9 Domains
  arabic.euronews.com  
La CPI dément toute décision sur le lieu du procès de Seif al-Islam
Hırvatistan Devlet Başkanı, referandum sonuçlarından memnun
  3 Hits csfamilia.com  
Divulgation de risques: un utilisateur assume la responsabilité de l'utilisation et de l'interprétation des informations fournies sur ce site et de toute décision concernant toute action fondée sur ces informations.
Risk Açıklaması: Kullanıcı sitede sunulan bilgileri yorumlama, kullanma ve bu bilgilere dayanarak aldığı kararlar ile ilgili tüm sorumluluğu üstlenir.
  policies.yahoo.com  
Les informations obtenues par le biais des Services Yahoo ne remplacent en aucun cas les conseils d'un professionnel du droit. Demandez toujours l'avis d'un avocat compétent, autorisé à pratiquer dans la juridiction concernée, avant de prendre toute décision ou mesure qui pourrait affecter vos droits.
Yahoo Hizmetleri vasıtasıyla edinilen bilgiler asla profesyonel yasal hukuki görüş olarak kullanılmamalıdır. Yasal haklarınızı etkileyebilecek her hangi bir yasal takibat başlatmadan önce ilgili ülkede avukatlık yapmaya yetkili uygun bir avukata danışınız.
  eventee.co  
Il est interdit à tout collaborateur de travailler pour Danaher de quelque manière que ce soit ou de prendre part à toute décision dans un cadre présentant un conflit d'intérêts, sauf si celui-ci a été révélé et entièrement signalé au responsable assigné à ce collaborateur, que ce responsable a approuvé l'activité concernée, et que le collaborateur suit de manière stricte toute procédure spécifique requise par le responsable afin de résoudre ce conflit d'intérêts.
Söz konusu çıkar çatışması ortağın müdürüne intikal ettirilip tamamen açıklanmadığı, önerilen faaliyet müdür tarafından onaylanmadığı ve müdür tarafından çıkar çatışmasının önlenmesi için gerekli görülen tüm özel prosedürlere ortak tarafından uyulmadığı sürece, ortakların o çıkar çatışmasıyla ilgili Danaher içindeki herhangi bir görevde çalışmaya devam etmesi veya ilgili bir kararda rol oynaması yasaktır.
  2 Hits hiltonhonors3.hilton.com  
Nous ne pouvons être tenus responsables du contenu ou de l’exactitude de toute information, et ne devrons être tenus responsables de tout acte de commerce ou de toute décision d’investir effectués sur la base de telles informations.
Bir Forum’a katıldığınız zaman, insanların bir sohbet odasında, ilan panosunda veya diğer kullanıcı tarafından oluşturulan içerik alanlarında söyledikleri kişi olmayabileceklerini, bildiklerini söyledikleri şeyleri bilmeyebileceklerini veya ilişkili olduklarını söyledikleri taraflarla bir ilişkileri olmayabileceğini asla unutmayınız. Bir Forum'dan alınan bilgiler güvenilir olmayabilir ve tamamen ya da büyük oranda bu teyit edilemeyecek bilgilere dayanarak ticaret yapmanız veya herhangi bir yatırım kararı vermeniz iyi bir fikir değildir. Hiçbir bilginin içeriğinden veya doğruluğundan sorumlu değiliz ve bu bilgilere dayanarak verilen hiçbir ticari karardan veya yatırım kararından da sorumlu tutulamayız.
  www.gnu.org  
Les principes éthiques ne changent en rien avec les progrès techniques ; ils sont trop fondamentaux pour être influencés par de telles contingences. Mais toute décision concernant un problème donné dépend des conséquences des choix disponibles, et les conséquences d'un choix donné dépendent du contexte.
Matbaa çağındaki telif hakkı temelde zararsızdı çünkü bu, endüstriyel bir düzenlemeydi. Telif hakkı o zamanlar yalnızca yayıncıların ve yazarların etkinliklerini kısıtlamaktaydı. Katı bir anlamda, bir bakıma elle kitapları kopyalayan fakir insanlar da telif hakkını çiğniyorlardı. Ancak hiç kimse hiçbir zaman telif hakkını onlara dayatmamıştı çünkü telif hakkı endüstriyel bir düzenleme olarak anlaşılmaktaydı