ou pas – Vietnamese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      33 Results   18 Domains
  3 Hits pibay.org  
Rapide ou pas cher : un aperçu des options de voyage
Nhanh hay rẻ - tổng quan về các phương án đi lại
  www.ready.gov  
Sélectionnez des aliments qui ne demandent aucune réfrigération, préparation ou cuisine, et peu ou pas d'eau.
Chọn loại thực phẩm không yêu cầu giữ lạnh, hoặc chuẩn bị hoặc nấu và dùng ít hoặc không dùng nước.
  2 Hits www.rohr-idreco.com  
Que samarium cobalt aimants rouille ou pas?
Cho dù Samarium Cobalt châm Will Rust Hay Không?
  www.ite.com.tw  
Savoir si vos pièces sont vraiment propres ou pas.
SurCapt™ Microbial Surface Detection Kit
  2 Hits www.mc-technologies.net  
Comme pour la mise en cache de données, le fragment de contenu mis en cache peut aussi avoir des dépendances. Par exemple, le contenu d'un article affiché dépend du fait que l'article a été modifié ou pas.
To specify a dependency, set the dependency option, which can be either an yii\caching\Dependency object or a configuration array for creating a dependency object. The following code specifies that the fragment content depends on the change of the
  2 Hits securityinabox.org  
Même si les modèles plus anciens ont peu ou pas de fonctions Internet, il est tout de même important d'observer les précautions décrites ci-dessous avec tous les téléphones pour vous assurer que la sécurité de votre appareil n'est pas compromise à votre insu.
Những chiếc điện thoại di động giờ đã trở thành các máy tính bỏ túi, với hệ điều hành riêng cũng như các ứng dụng có thể tải về nhằm đáp ứng các loại dịch vụ đa dạng cho người dùng. Kết quả tất yếu là các loại vi rút, phần mềm gián điệp cũng xâm nhập vào thế giới di động. Vi rút có thể được cấy vào trong điện thoại của bạn hoặc lây nhiễm trong các ứng dụng, nhạc chuông hay các tin nhắn đa phương tiện được bạn tải về từ mạng Internet.
  www.dhamma.org  
Qu'ils nous rejoignent ou pas, prenons tout au moins ensemble un engagement solennel, ici et maintenant: au lieu de fermer les yeux sur la violence et le meurtre, déclarons ensemble que nous condamnons fermement de telles actions, en particulier la violence perpétrée au nom de la religion.
Sự khác biệt giữa các tôn giáo đương nhiên phải có. Tuy nhiên, với việc tham dự Hội Nghị Thượng Đỉnh Về Hòa Bình Thế Giới này, những nhà lãnh đạo của các tôn giáo lớn chứng tỏ rằng họ đều mong muốn làm việc cho hòa bình. Bây giờ hãy để hòa bình là nguyên lý đầu tiên cho “tôn giáo đại đồng”. Hãy để chúng ta cùng tuyên bố rằng chúng ta sẽ tránh không giết hại, rằng chúng ta lên án bạo động. Tôi cũng khuyến khích các nhà lãnh đạo chính trị tham gia vào tuyên ngôn này, trao cho họ vai trò chính yếu trong việc mang lại hòa bình hoặc chiến tranh. Dù họ có hội nhập với chúng ta hay không, ít nhất cũng để chúng ta có lời thệ nguyện nơi đây và ngay bây giờ: thay vì khuyến khích bạo động và giết hại, chúng ta hãy tuyên bố rằng chúng ta lên án vô điều kiện những hành động như thế, đặc biệt là bạo động mượn danh nghĩa của tôn giáo.