vie terrestre – Vietnamese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      26 Results   2 Domains
  18 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
«Chers enfants, mes chers apôtres de l'amour, mes porteurs de vérité, je vous invite à nouveau et je vous rassemble autour de moi pour que vous m'aidiez, pour que vous aidiez tous mes enfants assoiffés d'amour et de vérité, assoiffés de Mon Fils. Je suis une grâce du Père Céleste, envoyée pour vous aider à vivre la Parole de mon Fils : Aimez-vous les uns les autres ! J'ai vécu votre vie terrestre. Je sais que ce n'est pas toujours facile, mais si vous vous aimez les uns les autres, vous prierez avec le cœur, vous atteindrez les hauteurs spirituelles, et le chemin vers le Paradis vous sera ouvert. C'est là que je vous attends, moi votre Mère, puisque c'est là que je suis. Soyez fidèles à mon Fils et enseignez aux autres la fidélité. Je suis avec vous. Je vous aiderai. Je vous enseignerai la foi, pour que vous sachiez la transmettre aux autres d'une manière juste. Je vous enseignerai la Vérité, pour que vous sachiez comment discerner. Je vous enseignerai l'amour, pour que vous sachiez ce qu'est le véritable amour. Mes enfants, mon Fils fera en sorte de parler au travers de vos paroles et de vos œuvres. Je vous remercie. »
„Các con yêu dấu, Các Tông đồ tình thương dấu ái của Mẹ, những người mang chân lý của Mẹ, một lần nữa Mẹ kêu gọi các con và tụ họp các con chung quanh Mẹ để giúp Mẹ, để giúp tất cả các con của Mẹ là những người khát vọng yêu thương và chân lý - là những người khao khát Thánh Tử Mẹ. Mẹ là một hồng ân từ Cha Trên Trời, được gửi tới để giúp các con sống Lời của Thánh Tử Mẹ. Các con hãy yêu thương nhau. Mẹ đã sống cuộc đời trần thế của các con. Mẹ biết rằng nó không phải luôn luôn dễ dàng, nhưng nếu như các con yêu thương nhau, các con cầu nguyện với cả tấm lòng, các con sẽ tiến tới đỉnh cao tâm linh và con đường tới Thiên Quốc sẽ được mở ra cho các con. Mẹ, là Mẹ của các con, chờ đón các con tại nơi đó bởi vì Mẹ đang ở nơi đó. Các con hãy trung thành với Thánh Tử Mẹ và dạy người khác trung thành. Mẹ ở với các con. Mẹ sẽ giúp các con. Mẹ sẽ dạy các con niềm tin mà các con biết thế nào để chuyển giao nó tới người khác cho đúng cách. Mẹ sẽ dạy các con chân lý để các con biết thế nào để nhận thức rõ. Mẹ sẽ dạy các con yêu thương để các con có thể tới chỗ nhận biết cái gì là tình yêu thương thật sự. Các con của Mẹ ơi, Thánh Tử Mẹ sẽ làm điều đó xảy ra cho Ngài nói qua ngôn từ và hành động của các con. Cám ơn các con. ”
  8 Hits ec.jeita.or.jp  
«Chers enfants ! Mon Fils était source d'amour et de lumière quand, sur la terre, il parlait au peuple de tous les peuples. Mes apôtres, suivez sa lumière ! Cela n'est pas facile. Vous devez être petits. Vous devez vous faire plus petits que les autres, et ,à l'aide de la foi, vous remplir de son amour. Sans la foi, aucun homme sur la terre ne peut vivre une expérience miraculeuse. Je suis avec vous; je me révèle à vous par ces venues, par ces paroles, je désire vous témoigner mon amour et ma sollicitude maternelle. Chers enfants, ne perdez pas votre temps en posant des questions auxquelles vous n'obtiendrez jamais de réponses. A la fin de votre vie terrestre, le Père Céleste vous les donnera. Sachez toujours que Dieu sait tout, que Dieu voit, que Dieu aime. Mon Fils très cher illumine vos vies et disperse les ténèbres; l'amour maternel qui me porte vers vous est ineffable, mystérieux mais réel. J'exprime mes sentiments envers vous : amour, compréhension et bienveillance maternelle. De vous, mes apôtres, j'attends des roses de prière qui doivent être des actes d'amour. Ce sont les prières les plus chères à mon cœur maternel. Je les présente à mon Fils qui est né pour vous. Il vous regarde et vous écoute; nous vous sommes toujours proches; c'est un amour qui appelle, qui unit, qui convertit, qui encourage et qui remplit. C'est pourquoi, mes apôtres, aimez-vous toujours les uns les autres et par-dessus tout, aimez mon Fils ! C'est le seul chemin vers le salut, vers la vie éternelle. C'est ma prière préférée qui remplit mon cœur d'un magnifique parfum de rose. Priez, priez toujours pour vos bergers, afin qu'ils aient la force d'être la lumière de mon Fils. Je vous remercie. »
„Các con yêu dấu, Trái Tim Từ Mẫu Mẹ đang khóc khi Mẹ nhìn vào những gì các con của Mẹ đang làm. Tội lỗi thì đang tăng lên, tâm hồn trong trắng thì hoàn toàn ít quan trong hơn; Thánh Tử Mẹ đang bị lãng quên - rồi tôn vinh tất cả những cái thấp kém; và các con của Mẹ đang bị bách hại. Đó là lý do tại sao, các con của Mẹ ơi, các tông đồ tình yêu của Mẹ, với linh hồn và con tim khấn xin danh Thánh Tử Mẹ. Ngài sẽ có Lời Ánh Sáng cho các con. Ngài tỏ hiện Chính Mình cho các con, Ngài bẻ bánh với các con và cho các con Lời Tình Yêu để rồi các con có thể biến đổi chúng thành những hành động xót thương, như vậy, thành những chứng nhân chân lý. Đó là lý do tại sao, các con của Mẹ ơi, đừng có sợ hãi. Hãy cho phép Thánh Tử Mẹ ở trong các con. Ngài sẽ dùng các con để chăm lo những người bị tổn thương và để biến đổi những tâm hồn lạc lối. Vì thế, các con của Mẹ ơi, hãy trở lại với việc cầu nguyện Kinh Mân Côi. Hãy cầu nguyện với cảm giác thánh thiêng, hy sinh và thương xót. Hãy cầu nguyện, không những qua lời nói, nhưng với cử chỉ xót thương. Cầu nguyện với sự yêu thương cho tất cả mọi người. Thánh Tử Mẹ, qua sự hy sinh của Ngài, đã tán dương tình yêu thương. Vì thế, các con hãy sống với Ngài để rồi các con có thể có sức mạnh và sự cậy trông; để rồi các con mới có thể có tình yêu mà nó là sự sống và nó dẫn tới cuộc sống trường sinh. Qua Tình yêu Thiên Chúa, Mẹ cũng ở với các con, và sẽ dẫn dắt các con với tình Mẫu Tử. Cám ơn các con." Mirjana nói rằng Đức Mẹ rất là buồn sầu. ”