kam es – Catalan Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
16
Results
7
Domains
www.scienceinschool.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Wie
kam es
dazu?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
scienceinschool.org
as primary domain
Lugano, la ciutat natal de
9 Hits
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
So
kam es
, dass Charles Darwin, dies war die junge, Berg hatte seine eigene, lange bevor er für seine Theorie der Evolution wurde berühmt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Així va ser que Charles Darwin, aquest era el jove, va tenir la seva pròpia muntanya molt abans de ser famós per la seva teoria de l'evolució.
fr.wikinews.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Jedoch
kam es
zu blutigen Auseinandersetzungen wegen des Vorgehens der Polizei, die Tränengas einsetzte, um den Aufmarsch der Studenten zu sprengen. Das Fernsehen zeigte Polizisten, die im Begriff waren, Studenten festzunehmen, die auf ihren Bus warteten, und in der Gemeinde Maipú wurde Libio Saavedra, Kameramann eines Regional-Fernsehsenders, von 20 Poizisten mit den Füßen getreten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
de.wikinews.org
as primary domain
No obstant això, les manifestacions es van tornar violentes per les accions de la Policia de Carabiners, que van llançar gasos lacrimògens per a dispersar la marxa, fins i tot cap a la Biblioteca Nacional, on es desenvolupava la reunió del govern amb els estudiants. La televisió va mostrar als policies arrestant estudiants de col·legi que esperaven el bus i en la comuna de Maipú, Libio Saavedra, camàra d'un canal de televisió regional, va ser patejat per 20 policies. Els mitjans també van informar d'altres agressions. Encara que Felipe Harboe, sotssecretari de l'Interior, havia dit el dimarts (30) que rebutjava els atacs i que havia sol·licitat una investigació interna en el departament de Carabiners, Víctor Barrueto, intendent de Santiago, va dir que no anava a suportar interrupcions de tràfic, justificant així la manera d'actuar dels uniformats.
www.ubcfumetti.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Nemesis von Mystère ist der ehemalige Freund und Ex-Kollege Sergej Orloff: Orloff ist für jedermann ein respektierter und geschätzter Geschäftsmann, aber Martin kennt seine Gier und Erbahrmungslosigkeit. Bei zahlreichen Gelegenheiten
kam es
zu Ausseinandersetzungen, die Martin fast das Leben kosteten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ubcfumetti.com
as primary domain
Qui són els seus enemics? La nèmesi de Mystere és l´ex-amic i ex- col lega Sergej Orloff: home de negocis estimat i respectat per tots, però Martin coneix la seva ambició i dolenteria. En moltes ocasions s´ha trovat i enfrontat a Martin, quasi arribant a matar-lo. En una aventura recent però, sembla que s´ha reformat i que fins i tot podria tornar al bon camí. L´enemic més poderós de Mystere no té una veritable cara: és la poderosíssima, secreta i quasi invencible societat dels "Homes de negre". Aquesta és una mena de secta que des de mil lennis s´encarrega d´amagar a la societat qualsevol descobriment que vagi en contra del "sentit comú" i les normes establertes : per exemple, amaga sistemàticament totes les proves de l´existència d´extraterrestres i de civilitzacions perdudes, com l´Atlàntida i Mu.
2 Hits
www.frankfurt2007.cat
Show text
Show cached source
Open source URL
Kaum eine andere künstlerische Ausdrucksform hat im katalanischen Kulturkreis eine so lange Tradition wie das Theater, das hier bis ins Mittelalter zurückverfolgt werden kann. Zum großen Sprung nach vorn jedoch
kam es
erst mit dem Einsetzen des modernen Theaters im 19. Jahrhundert.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
frankfurt2007.cat
as primary domain
El teatre és una de les manifestacions artístiques amb més tradició de la cultura catalana que arrenca ja a l’edat mitjana. El veritable salt, però, es produí al segle XIX quan començà el teatre modern. Frederic Soler “Pitarra” (1839-1895), màxim exponent del romanticisme teatral català, aconseguí l’èxit del públic amb obres de caràcter popular i humorístic. Durant la
www.ub.edu
Show text
Show cached source
Open source URL
Und das, was wir denken, was wir bis zu Ihrer glücklichen Ankunft machen werden, hier zu bleiben bis zu Ostern und das Leben Christi anstatt Predigten zu lesen; und dann zum Montserrat zu gehen, wo ich die Hoffnung habe, Ihre Hände zu küssen und Ihre Anwesenheit nach meiner Ankunft zu erhalten, denn als ich in Monzón war,
kam es
mir vor, dass ich sie gefunden habe, wo ich sie gelassen hatte.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ub.edu
as primary domain
Ací’ns donam pressa en acabar de plantar la vinya i tenim molt bona saó. Ha plogut estos dies passats molt i lo riu és vengut molt gran, però llaors a Déu, no ha fet sinó molt bé en la reclosa. Lo molí d’ací té molt poc que moldre com hi ha tanta abundància d’aigua. Lo de Martorell no ha mòlt escassament res des que som ací perquè ha fet lo rec de dos sosiades i la de les darreres aigües molt gran, i lo riu ha trencast un tros de rec, que costarà molt a remediar; ja s’hi entén ab diligència.