meistern – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19 Results   14 Domains
  www.polisgrandhotel.gr  
Und die beteiligten Fähigkeiten sind eine solide Wissensbasis, Meistern Sie die Grundlagen der Berechnung Disziplin, und ein Bewusstsein für die Welt der Wirtschaft..
I les tècniques aplicades són una sòlida base de coneixements científics, Dominar els fonaments de la disciplina informàtica, i un coneixement del món dels negocis..
  www.portaventuraworld.com  
Nur die Stärksten meistern die Attraktion Kontiki. Wollen Sie davon etwa nur erzählt bekommen?
Tan sols els més valents són capaços de superar l’atracció Kontiki. Deixaràs que t’ho expliquin?
  4 Hits www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
Ich habe das immer wieder in der Geburtsvorbereitung gesehen. Welche Herausforderungen auch immer anstehen, sie setzen auch die Unterstützung ein, die sie benötigen, um die Herausforderungen zu meistern.
Ho he vist una i altra vegada en les sessions de planificació prèvia al part de les persones. Independentment dels reptes que s'estableixin, també configuren el suport que necessitaran per afrontar els reptes.
  2 Hits www.hotelsplzen.com  
Am Freitag, den 15. September, um 20:30 Uhr begrüßen wir das K’NJAZZ-Quartett, eine Gruppe, in der sich die Musiker mit Jazz-Musik leidenschaftlich und nostalgisch durch die großartigen Arbeiten von Meistern wie Duke Elligton, Charlie Parker oder Clifford Brown nähren.
Vam amb el nostre últim concert del sicle “Summertime Jazz” a la Fundació. Aquest divendres dia 15 de setembre a les 20:30h donam la benvinguda a K’NJAZZ Quartet, un grup on els músics es nutreixen de la música jazz en un apasiconant i a la vegada nostàlgic recorregut per les grans obres interpretades per mestres…
  2011.da-fest.bg  
Das Land es jedoch verstanden, die neuen Herausforderungen nicht nur zu überwinden, sondern erfolgreich zu meistern, und hat sich seitdem als Immobilienmarkt mit besonderen Anreizen konsolidiert, die nicht nur im Land selbst begründet sind, sondern auch durch die konkurrenzfähigen Preise.
Durant els últims anys, el mercat immobiliari a Andorra ha sofert canvis, fruit de la situació global de la regió. Però el país ha sabut sortejar els nous desafiaments, sortint airós i consolidant-se com un mercat immobiliari amb grans atractius, no només per les virtuts del país, sinó també pels preus competitius.
  www.caib.es  
Miquel Alenyà hat den vom Preis akkreditiven Schild|Platte empfangen, man hat ans anwesende Publikum im dankenden Parlament den Preis gerichtet, der eine besondere Erinnerung seinen|ihren Lehrern|Meistern widmete, und zu all den Personen daß|als|das haben col•laborat mit ihm in der Aufgabe eingesammelt und Angabensystematisierung, dass sie mit Geduld und Konstanz|Beständigkeit während 30 Ununterbrochenarbeitsjahre ausgeführt haben, sich erinnernd auch an wessen Figur Namensfrau zum Preis, Antoni Monserrat i Moll.
Miquel Alenyà, ha rebut la placa acreditativa del Premi, s'ha adreçat al públic assistent al Parlament agraint el guardó, dedicant un especial record als seus mestres, i a totes les persones que han col.laborat amb ell en la tasca de recollida i sistematització de dades, que amb paciència i constància han dut a terme durant 30 anys de feina ininterrompuda, recordant també la figura de qui dona nom al premi, Antoni Monserrat i Moll.
  xavieraragay.com  
Außerdem sind archäologische Stücke aus der Bibelregion ausgestellt, Werke aus Gold und Silber aus dem 15. bis 20. Jahrhundert sowie überragende Gemälde von Meistern wie Caravaggio, El Greco, Sisley, Dalí und vielen katalanischen Künstlern des 20. Jahrhunderts.
El museu es troba en un edifici a l’altre costat de la basílica i està construït sota terra, i consta de dos pisos. Aquest va ser construït per l’arquitecte Josep Puig i Cadafalch el 1929. Hi ha moltes obres d’art que són donacions de catalans rics. Hi ha peces d’arqueologia de la Bíblia, obres d’or i de plata datats dels segles XV al XX i de fantàstiques pintures de mestres com Caravaggio, El Greco, Sisley, Dalí, i molts artistes catalans del segle XX.
  www.sitesakamoto.com  
Alfonso und Jose Luis aus ihre Einsätze in der Ferne lächeln. Es war unmöglich, die aktuelle meistern und das nächste, was ich wusste, dass ich von heftigen Wellen umgeben, nicht sicher, was mit den Rudern zu tun.
Ens reconfortar el sabor dels crancs de riu cuits i el plàtan fregit mentre esperàvem que s'escamparà. Les tempestes intermitents deixaven poc espai a la planificació i calia afanyar per afrontar un nou experiment audiovisual. Anàvem a navegar en caiac-va anunciar Manuel- creuant "El doll del Diable". Jo mai m'havia pujat en una d'aquestes canoes estretes i per descomptat mai hagués imaginat aquell mateix matí a Managua que acabaria enfilant els ràpids del riu Sant Joan en una d'elles. Però allà estava jo, amb la càmera apuntant-me a la vora i el bo de Manuel alentándome des d'una altra canoa. Alfonso i José Luis van fer les seves apostes somrient en la distància. Era impossible dominar el corrent i quan em vaig voler adonar estava envoltat d'onades violentes, sense saber ben bé què fer amb els rems. Encara em pregunto com vaig creuar sense bolcar aquells ràpids on els corsaris anglesos rebien canonades des de la fortalesa espanyola fa 400 anys.