spanischen staat – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   4 Domains
  9 Hits www.caib.es  
Für erstes Mal den Kongress tendrà Ort im spanischen Staat|Zustand, konkreter in Sant Cugat del Vallès (Barcelona). Die Ausgabe|Edition von diesem Jahr, die mehr als 150 Teilnehmer vereinen|versammeln wird, ist organitzatada für den ESADE, zusammen mit dem Unternehmen|Firma Academic Conferences Limited.
Per primera vegada el congrés tendrà lloc a l'Estat espanyol, més concretament a Sant Cugat del Vallès (Barcelona). L'edició d'enguany, que reunirà més de 150 participants, està organitzatada per l'ESADE, juntament amb l'empresa Academic Conferences Limited.
  3 Hits www.overtures.de  
Im spanischen Staat ist der Verkauf von Saatgut nicht strafbar wenn sein Anbau nicht für den Handel bestimmt ist. Alchimiaweb, S.L. verkauft nur Cannabissamen für den zum Eigenverbrauch bestimmter Anbau in den Ländern in denen ein solcher Anbau nicht verboten ist, oder zum Studium oder zur Sammlung.
L'usuari / usuària de la web es compromet a no utilitzar els serveis i continguts de la mateixa per realitzar activitats il·lícites o constitutives de delicte, i/o que infringeixin la regulació sobre propietat intel·lectual i industrial, o qualsevol altra normativa de l'ordenament jurídic aplicable.
  www.frankfurt2007.cat  
Die Gesamtzahl der 249 Firmen stellt 35,5% der spanischen Verlage dar, woraus die Bedeutung dieses Industriebereichs im spanischen Staat insgesamt deutlich wird. Auβerdem bestehen 25% der katalanischen Verlage bereits seit mehr als 35 Jahren und fast ein Drittel davon begann in den neunziger Jahren.
La xifra global de 249 empreses representa un 35,5% de les editorials espanyoles, cosa que reflecteix la importància d’aquest sector en el conjunt de l’Estat espanyol. A més, un 25% de les editorials catalanes tenen més de 35 anys d’existència i gairebé una tercera part van iniciar l’activitat en la dècada de 1990. Cal destacar Publicacions de l’Abadia de Montserrat, l’editorial més antiga, amb més de 500 anys d’activitat editorial continuada.
  2 Hits riseup.net  
Am Dienstag, den 16. Dezember fand im spanischen Staat eine große Polizeioperation statt. Vierzehn Häuser und soziale Zentren in Barcelona, Sabadell, Manresa und Madrid wurden durchsucht. Bücher, Flugblätter und Computer wurden beschlagnahmt, elf Menschen verhaftet und zur Audiencia Nacional verbracht, einem Sondergericht in Madrid, das für Anliegen “von nationalem Interesse” zuständig ist.
Dijous 16 de desembre, una operació policial a gran escala es va dur a terme a l’Estat espanyol. Catorze habitatges i centres socials van ser escorcollats a Barcelona, Sabadell, Manresa, i Madrid. Es van requisar llibres, pamflets, ordinadors, i onze persones van ser arrestades i portades a l’Audiència Nacional, a Madrid. Se les acusa d’incorporació, promoció, gestió i participació d’una organització terrorista. No obstant això, advocats de la defensa denuncien la falta de transparència; les seves clientes han hagut de declarar sense saber de què se les acusa. “Parlen de terrorisme sense especificar ni delictes ni els fets concrets individualitzats els quals se’ls hi imputen.”2 Al ser qüestionat per periodistes, el Jutge Bermúdez va respondre “no investigo els possibles atemptats, investigo l’organització i el que podria esdevenir un perill per al futur”;1 convertint això en aparença, en un cas de detenció preventiva.