teilt sich – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   5 Domains
  darlingclub.net  
Der Raum teilt sich in zwei strikt voneinander getrennte Bereiche auf: den Bereich an der Bar, wo Sie die „Pinchos“ des Tages probieren können, und den Bereich des Speisesaals mit einzigartigen Projektionen, die unseren Gästen ein immersives Ambiente bieten und sie in andere Welten entführen.
Hem ideat una nova àrea gastronòmica per recrear un viatge pel món a través del menjar. L’espai es divideix en dues zones estèticament molt diferenciades: la propera a la barra, on pots degustar els pinxos del dia, i la zona menjador ambientada amb singulars projeccions que creen un ambient immersiu que et traslladarà a altres mons.
  nravokids.com  
Dieser einführende Text teilt sich in vier Abschnitte. Abschnitt 1 behandelt den Begriff und die Konturen des Kulturerbes und des Welterbes in Afrika; Abschnitt 2 erörtert die Frage des Tourismus und seiner Beziehungen zum Kulturerbe, insbesondere dem Welterbe, auf dem afrikanischen Kontinent; Abschnitt 3 untersucht die Beziehung zwischen Tourismus, Kulturerbe und Entwicklung – im Blickpunkt insbesondere die Einbeziehung der ansässigen Stämme und die Kapazität des Tourismus und des Kulturerbes, Empowerment-Dynamiken zu schaffen; Abschnitt 4 präsentiert die transversalen Themen der in dieser Ausgabe zusammengefassten Texte.
La qüestió de la relació entre el Patrimoni Mundial i Turisme, i més enllà entre el patrimoni, el turisme i el desenvolupament, s’ha explorat en els últims anys per un gran nombre d’estudis. La revisió de la literatura duta a terme pels autors (Gravari-Barbas & Jacquot, 2008), basada en un corpus que comprèn l’anàlisi de nombrosos articles, estudis i informes, va destacar l’absència d’un lligam directe i inequívoc entre lainscripció a la Llista del Patrimoni Mundial de la Humanitat i el desenvolupament del turisme, i més enllà amb el desenvolupament local (Prud’homme, 2008). Per tant, esdevé important per a comprendre i analitzar les condicions per al desenvolupament.
  7 Hits www.sitesakamoto.com  
Die Antwort, wie alles andere in der Wirtschaft, ist auf die Beziehung habe ich basierend, würde und könnte, allgemeines Gesetz, dass der Rest teilt sich das Wesentliche. Ein Großteil der angolanischen Bevölkerung nicht genutzt Toilettenpapier, teuer und importiert Artikel, So Toilettenpapier ist ein Produkt der "Luxus" Preis für seine Wirtschaft wäre gleichbedeutend mit dem Rücken zu reinigen (Pardon) der Encyclopedia Espasa-Calpe.
La resposta, com tot en l'economia, es basa en la relació del tinc, voldria i podria, llei universal que divideix l'imprescindible de la resta. Bona part de la població angolesa no utilitza paper higiènic, article car i importat, el que fa que el paper higiènic sigui un producte de "luxe" el preu per la seva economia seria l'equivalent a netejar el cul (amb perdó) amb l'enciclopèdia Espasa-Calpe.
  www.linde-mh.ch  
Palma de Mallorca, oder die Ciutat wie sie von den Einheimischen genannt wird, teilt sich den Namen mit der Bucht, an der sie liegt. Sie erstreckt sich über 15 Kilometer parallel zum Meer und bietet ein kulturelles und touristisches Angebot, das bei weitem über dem anderer Städte in dieser Größe liegt.
Palma de Mallorca, o la Ciutat, com l'anomenen els mallorquins, comparteix nom amb la badia en la qual està situada, estenent-se en una franja de 15 km. Paral·lela al mar, ofereix una oferta cultural i turística molt superior al que pot oferir qualsevol altra ciutat de la seva mida.