währungen – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   6 Domains
  9 Hits mtxms.ch  
Alle Währungen
Totes les monedes
  6 Hits www.vis-komiza.eu  
Alle Währungen
Totes les monedes
  2 Hits www.perlepietre.com  
Kann ich in anderen Währungen als US Dollar spenden?
Puc pagar amb una moneda que no siga el dòlar d’EUA?
  institutfrancais.dk  
Carbusters akzeptiert Schecks aus den USA, Grossbritannien, Australien und Frankreich. Wir nehmen ausserdem internationale Postwertzeichen (postal money orders, einlösbar in CZK oder USD) entgegen sowie Bargeld in allen oben genannten Währungen (auch Euro).
Carbusters accepta xecs dels EUA, Gran Bretanya, Austràlia i França. També acceptem ordres postals internacionals de diners (que es puguin canviar en CZK o USD), i pagament al comptat en totes les monedes mencionades anteriorment. Si us plau tingueu en compte que els xecs dels EUA han de provenir d’un banc dels EUA (l’adreça del banc que s’estipula al xec ha de ser als EUA). Les transferències bancàries es poden fer amb acord. Preguntes? Contacteu-nos a editors@carbusters.org.
  6 Hits www.sitesakamoto.com  
Ich war überrascht, die spanische Ballade, Englisch Probanden hatten zuvor gesungen, und setzte sich vor ihn zu hören. Wir waren dort über 20 Minuten gawking zwischen den Ansichten der Ponte Vecchio und der Musik von einem Mann gefragt Währungen im Austausch für das Einfrieren der Kehle.
Recordo que en el famosíssim Pont Vell vaig viure una bonica experiència. Era de nit, prop de les onze, i la horda de turistes que acostuma a creuar aquest pont havia pràcticament desaparegut. Només hi havia un tipus que amb un petit amplificador i una guitarra entonava cançons per no ser escoltades, gairebé no hi havia ningú. Feia fred. Em vaig aturar a contemplar les vistes del riu i de sobte vaig escoltar per sorpresa una cançó de Fito i els Fitipaldis. Em va sorprendre la balada espanyola, havia cantat abans cançons en anglès, i em vaig asseure davant seu a escoltar. Ens vam quedar allà a prop de 20 minuts embadalits entre la vista del Ponte Vecchio i la música d'un noi que demanava monedes a canvi de gelar-se la gola.