bekennen – Croatian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      33 Results   12 Domains
  5 Hits www.sitesakamoto.com  
Bekennen, auch, Ich beende immer die Feststellung. Das Gasthaus, NANU. Es ist unmöglich, in die Welt mit einem leichten Rucksack und Schuhe Hunger springen- und nicht das Gefühl, dass das gleiche Unbehagen Savigny zum Meer, dich deinen Ängsten als Elisewin, Suche-Grenzen, ob persönliche oder Querformat- ebenso wie Bartleboom.
Priznati, također, Uvijek sam završiti nalaz. Gostionica, reći. To je nemoguće skočiti u svijetu-sa lagani ruksak i gladi na cipele- i ne osjećaju istu nelagodu koja Savigny na moru, lice svoje strahove kao Elisewin, traži granice, bilo osobne ili krajolik- kao i Bartleboom. Ili pronaći ljude sami bježe kao Ann Deveria. Ostali tražeći inspiraciju za Plasson. I mnogi, mnogi, gleda okolo s očima djeteta, s dood, koji je sjedio na prozorskoj projicirate svoje znatiželjne izgled van.
  eroticsex.pro  
Ein moderner Look & Feel, in dem wir „uns bekennen“, neue Inhalte und Funktionen sowie eine einfache und intuitive Navigation, die auch über mobile Geräte nutzbar ist: dies sind die Ingredienzen unserer neuen Website.
Suvremeni izgled i osjećaj, u koji smo se „odjenuli“, novi sadržaji i funkcionalnost te jednostavna i intuitivna navigacija koja se savršeno može koristiti i s mobitela: to su sastojci naše nove internet-stranice.
  fsfe.org  
Wir bekennen uns nachdrücklich zu den Prinzipien der Demokratie, Transparenz, Pluralität, Konsistenz, Integrität und Zielgerichtetheit.
Iznimno smo predani načelima demokracije, transparentnosti, različitosti, konzistentnosti, pouzdanosti i usredotočenosti.
  wordplanet.org  
7 Denn viele Verführer sind in die Welt hinausgegangen, die nicht bekennen, daß Jesus Christus im Fleisch gekommen ist. Das ist der Verführer und der Widerchrist.
7 Jer iziđoše na svijet mnogi zavodnici koji ne ispovijedaju Isusa Krista koji dolazi u tijelu. To je zavodnik i Antikrist.
  5 Hits www.pep-muenchen.de  
Der Heilige Geist wurde gesandt, um unser beständiger, unfehlbarer Führer zu sein und er wohnt in allen, die Christus als Herrn und Retter bekennen. Der Geist beansprucht unsere Körper als Wohnsitz, und regiert anwesend unsere Herzen.
Molimo mu se, tražimo ga, preklinjemo ga da razdere nebo i probudi svoju crkvu. Mnogi su kršćani iskusili izvorna očitovanja Duha. Ali meni se čini da mi vrlo malo znamo o tome što to znači hodati u Duhu.
  republicart.net  
Erstere lautet: "Alle auf das Recht anderer Menschen bezogene Handlungen, deren Maxime sich nicht mit der Publizität verträgt, sind unrecht."[24] Dieses Prinzip - als Prinzip des öffentlichen Rechts - erklärt sich daraus, dass eine Maxime nicht rechtmäßig sein kann, "zu der ich mich nicht öffentlich bekennen kann, ohne daß dadurch unausbleiblich der Widerstand aller gegen meinen Vorsatz gereizt werde".[25]
I upravo je ta uloga zbiljskog posredovanja izmedju politike i morala koju preuzima nacelo javnosti (Publizität) i to kako u negativnoj tako i u pozitivnoj formulaciji. Ona prva glasi: "Sve radnje koje se odnose na pravo drugih ljudi, a cija maksima proturjeci javnosti (Publizität) nisu u skladu s pravom."[24] To nacelo - kao nacelo javnoga prava - objasnjava se iz toga da ne moze biti legitimna ona maksima "iza koje ne mogu javno stati, a da time neizostavno ne potaknem sve na otpor mojoj namjeri".[25] Pozitivna formulacija nacela javnosti (Publizitätsprinzip) glasi: "Sve maksime koje potrebuju javnost (kako ne bi promasile svoju svrhu) slazu se zajedno s pravom i politikom."[26] One maksime naime koje svoju svrhu mogu postici samo posredstvom javnosti nuzno se podudaraju ne samo s pravom nego i "s opcom svrhom publike (blazenosti)"[27]; one dakle odgovaraju u istoj mjeri moralu i politici.
  www.republicart.net  
Erstere lautet: "Alle auf das Recht anderer Menschen bezogene Handlungen, deren Maxime sich nicht mit der Publizität verträgt, sind unrecht."[24] Dieses Prinzip - als Prinzip des öffentlichen Rechts - erklärt sich daraus, dass eine Maxime nicht rechtmäßig sein kann, "zu der ich mich nicht öffentlich bekennen kann, ohne daß dadurch unausbleiblich der Widerstand aller gegen meinen Vorsatz gereizt werde".[25]
I upravo je ta uloga zbiljskog posredovanja izmedju politike i morala koju preuzima nacelo javnosti (Publizität) i to kako u negativnoj tako i u pozitivnoj formulaciji. Ona prva glasi: "Sve radnje koje se odnose na pravo drugih ljudi, a cija maksima proturjeci javnosti (Publizität) nisu u skladu s pravom."[24] To nacelo - kao nacelo javnoga prava - objasnjava se iz toga da ne moze biti legitimna ona maksima "iza koje ne mogu javno stati, a da time neizostavno ne potaknem sve na otpor mojoj namjeri".[25] Pozitivna formulacija nacela javnosti (Publizitätsprinzip) glasi: "Sve maksime koje potrebuju javnost (kako ne bi promasile svoju svrhu) slazu se zajedno s pravom i politikom."[26] One maksime naime koje svoju svrhu mogu postici samo posredstvom javnosti nuzno se podudaraju ne samo s pravom nego i "s opcom svrhom publike (blazenosti)"[27]; one dakle odgovaraju u istoj mjeri moralu i politici.
  eipcp.net  
Erstere lautet: "Alle auf das Recht anderer Menschen bezogene Handlungen, deren Maxime sich nicht mit der Publizität verträgt, sind unrecht."[24] Dieses Prinzip - als Prinzip des öffentlichen Rechts - erklärt sich daraus, dass eine Maxime nicht rechtmäßig sein kann, "zu der ich mich nicht öffentlich bekennen kann, ohne daß dadurch unausbleiblich der Widerstand aller gegen meinen Vorsatz gereizt werde".[25]
I upravo je ta uloga zbiljskog posredovanja izmedju politike i morala koju preuzima nacelo javnosti (Publizität) i to kako u negativnoj tako i u pozitivnoj formulaciji. Ona prva glasi: "Sve radnje koje se odnose na pravo drugih ljudi, a cija maksima proturjeci javnosti (Publizität) nisu u skladu s pravom."[24] To nacelo - kao nacelo javnoga prava - objasnjava se iz toga da ne moze biti legitimna ona maksima "iza koje ne mogu javno stati, a da time neizostavno ne potaknem sve na otpor mojoj namjeri".[25] Pozitivna formulacija nacela javnosti (Publizitätsprinzip) glasi: "Sve maksime koje potrebuju javnost (kako ne bi promasile svoju svrhu) slazu se zajedno s pravom i politikom."[26] One maksime naime koje svoju svrhu mogu postici samo posredstvom javnosti nuzno se podudaraju ne samo s pravom nego i "s opcom svrhom publike (blazenosti)"[27]; one dakle odgovaraju u istoj mjeri moralu i politici.
  transversal.at  
Erstere lautet: "Alle auf das Recht anderer Menschen bezogene Handlungen, deren Maxime sich nicht mit der Publizität verträgt, sind unrecht."[24] Dieses Prinzip - als Prinzip des öffentlichen Rechts - erklärt sich daraus, dass eine Maxime nicht rechtmäßig sein kann, "zu der ich mich nicht öffentlich bekennen kann, ohne daß dadurch unausbleiblich der Widerstand aller gegen meinen Vorsatz gereizt werde".[25]
I upravo je ta uloga zbiljskog posredovanja izmedju politike i morala koju preuzima nacelo javnosti (Publizität) i to kako u negativnoj tako i u pozitivnoj formulaciji. Ona prva glasi: "Sve radnje koje se odnose na pravo drugih ljudi, a cija maksima proturjeci javnosti (Publizität) nisu u skladu s pravom."[24] To nacelo - kao nacelo javnoga prava - objasnjava se iz toga da ne moze biti legitimna ona maksima "iza koje ne mogu javno stati, a da time neizostavno ne potaknem sve na otpor mojoj namjeri".[25] Pozitivna formulacija nacela javnosti (Publizitätsprinzip) glasi: "Sve maksime koje potrebuju javnost (kako ne bi promasile svoju svrhu) slazu se zajedno s pravom i politikom."[26] One maksime naime koje svoju svrhu mogu postici samo posredstvom javnosti nuzno se podudaraju ne samo s pravom nego i "s opcom svrhom publike (blazenosti)"[27]; one dakle odgovaraju u istoj mjeri moralu i politici.