bereits mit – Croatian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
19
Results
9
Domains
4 Hits
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Es ist offenbar ein gestohlenes. Meine Anwälte sind
bereits mit
ihr. Er konnte das Foto mit einem Tele nehmen 50 mm. Ich vermute, das wäre eine Meile ehtre und drei Meter entfernt
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Očito je ukradena. Moji odvjetnici, te su stoga. Mogao uzeti sliku s telefoto 50 mm. Procjenjujem da ehtre milje noge daleko
access2eufinance.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Es ist möglich, dass Sie in einem Land
bereits mit
60 Jahren Anspruch auf Rente haben, in einem anderen jedoch bis 67 warten müssen. Unter diesen Umständen ist es wichtig, dass Sie bereits vorher in allen Ländern, in denen Sie gearbeitet haben, Erkundigungen einholen, damit Sie wissen, was geschieht, wenn Sie das Datum der Rentenauszahlung ändern.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
access2eufinance.ec.europa.eu
as primary domain
Moguće je da ćete u jednoj zemlji imati pravo na mirovinu sa 60 godina dok u drugoj morate čekati do 67. godine. U takvim okolnostima važno je da saznate unaprijed iz svih zemalja u kojima ste radili što će se dogoditi ako promijenite datum isplate mirovine.
2 Hits
eipcp.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Sie orten zwei derartige Krisen in der Geschichte der Industriegesellschaften, die wir
bereits mit
den Augen der Frankfurter Schule betrachtet haben; sie haben „mit dem Aufstieg der Großkonzerne im späten neunzehnten Jahrhundert und mit dem des keynesianischen Wohlfahrtsstaates in den dreißiger Jahren dieses Jahrhunderts “ (S. 12) zu tun.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eipcp.net
as primary domain
Kao početna točka može poslužiti nekoliko dojmljivih primjedbi poslovnih analitičara Piorea i Sabela u knjizi Druga industrijska podjela [1984.]. Tu autori govore o krizi regulacije, koju ‘obilježava spoznaja da postojeće institucije nisu više siguran i djelatan spoj proizvodnje i potrošnje dobara’.[21] Oni lociraju dvije takve krize u povijesti industrijskih društava, a obje su već sagledane kroz prizmu Frankfurtske škole: ‘uspon velikih korporacija u kasnom 19. stoljeću, i kejnzijanske države blagostanja tridesetih godina’ [str. 5]. Naše je doba svjedok trećoj takvoj krizi: produženoj recesiji sedamdesetih godina, koja je kulminirala naftnim šokovima 1973. i 1979., a kroz cijelo desetljeće bila je praćena endemskim radničkim nemirima. Kriza je uzrokovala institucionalni kolaps fordističkog režima masovne proizvodnje i države blagostanja te je tako udarila temelje za industrijsku podjelu, koju autori smještaju na početak osamdesetih godina:
2 Hits
transversal.at
Show text
Show cached source
Open source URL
Sie orten zwei derartige Krisen in der Geschichte der Industriegesellschaften, die wir
bereits mit
den Augen der Frankfurter Schule betrachtet haben; sie haben „mit dem Aufstieg der Großkonzerne im späten neunzehnten Jahrhundert und mit dem des keynesianischen Wohlfahrtsstaates in den dreißiger Jahren dieses Jahrhunderts “ (S. 12) zu tun.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
transversal.at
as primary domain
Kao početna točka može poslužiti nekoliko dojmljivih primjedbi poslovnih analitičara Piorea i Sabela u knjizi Druga industrijska podjela [1984.]. Tu autori govore o krizi regulacije, koju ‘obilježava spoznaja da postojeće institucije nisu više siguran i djelatan spoj proizvodnje i potrošnje dobara’.[21] Oni lociraju dvije takve krize u povijesti industrijskih društava, a obje su već sagledane kroz prizmu Frankfurtske škole: ‘uspon velikih korporacija u kasnom 19. stoljeću, i kejnzijanske države blagostanja tridesetih godina’ [str. 5]. Naše je doba svjedok trećoj takvoj krizi: produženoj recesiji sedamdesetih godina, koja je kulminirala naftnim šokovima 1973. i 1979., a kroz cijelo desetljeće bila je praćena endemskim radničkim nemirima. Kriza je uzrokovala institucionalni kolaps fordističkog režima masovne proizvodnje i države blagostanja te je tako udarila temelje za industrijsku podjelu, koju autori smještaju na početak osamdesetih godina:
www.istria-gourmet.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Seit Jahren beschäftigt sich Giancarlo Zigante mit der Suche und dem Verkauf von Trüffeln. Seit kurzem ist er auch als feiner Gastronom tätig, wofür er
bereits mit
Preisen ausgezeichnet wurde. Sein dritter Produktionszweig ist die erzeugung auf seinem großen Landgut.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
istria-gourmet.com
as primary domain
Zigante je žiriju predstavio svoje remek-djelo. Giancarlo Zigante, dobro poznat još od 1999. godine kada je u Bujama pronašao najveći bijeli tartuf na svijetu (1,31 kg), koji je uvršten u Guinnessovu knjigu rekorda, a već dugi niz godina bere i prodaje tartufe. Štoviše, on je i poznati ugostitelj i proizvođač ulja. Njegovih 7 hektara maslinika s 1.400 stabala su u posljednjoj berbi dali 200 kvintala maslina i prinos od 15 hektolitara ulja. Preporučamo izvrsno monosortno ekstra djevičansko ulje Zigante - istarska bjelica iz organskog uzgoja, lijepe intenzivne bistre zlatno žute boje s nježnim zelenim tonovima. Karakterizira ga elegantna i zaokružena aroma, s bogatim naznakama artičoke, zelene salate i cikorije. Okus je kompleksan i snažan, s intenzivnim aromatičnim notama crnog papra, ružmarina, mente i upečatljivim završetkom s naznakom badema. Snažne je gorčine i upečatljive oporosti. Idealno je s pečenim vrganjima, salatom od špinata, mariniranom tunom, radičem na žaru, pireom od artičoka, tjesteninom s kobasicama, kuhanom hobotnicom, zapečenim crvenim mesom i divljači, tvrdim zrelim sirom.