buches – Croatian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      163 Results   21 Domains
  78 Hits www.sitesakamoto.com  
VAP-sorte 5 Exemplare des neuen Buches Reverte
VAP sortea 5 primjeraka novoj knjizi Reverte
  2 Hits komaja.org  
Küssen ist Beten – eine Analyse des gleichnamigen Buches von Wunibald Müller
Ljubljenje je molitva – analiza istoimene knjige Wünibalda Müllera
  2 Hits eipcp.net  
[3] Vgl. Stuart Hall und Tony Jefferson et al., Resistance through Rituals, London: Routledge 1993 (erste Aufl. 1975), besonders den „theoretischen Überblick“ am Anfang des Buches, S. 9–74.
[3] Vidi Stuart Hall i Tony Jefferson, et. al., Resistance through Rituals [Routledge, London 1993, 1. izdanje 1975], posebno “teorijski pregled” knjige, str. 9-74.
  2 Hits transversal.at  
[3] Vgl. Stuart Hall und Tony Jefferson et al., Resistance through Rituals, London: Routledge 1993 (erste Aufl. 1975), besonders den „theoretischen Überblick“ am Anfang des Buches, S. 9–74.
[3] Vidi Stuart Hall i Tony Jefferson, et. al., Resistance through Rituals [Routledge, London 1993, 1. izdanje 1975], posebno “teorijski pregled” knjige, str. 9-74.
  7 Hits europass.cedefop.europa.eu  
Ich kann in einfachen zusammenhängenden Sätzen sprechen, um Erfahrungen und Ereignisse oder meine Träume, Hoffnungen und Ziele zu beschreiben. Ich kann kurz meine Meinungen und Pläne erklären und begründen. Ich kann eine Geschichte erzählen oder die Handlung eines Buches oder Films wiedergeben und meine Reaktionen beschreiben.
Mogu jednostavno povezivati rečenice kako bih opisao doživljaje i događaje, svoje snove, nade i težnje. Mogu ukratko obrazložiti i objasniti svoja stajališta i planove. Mogu ispričati priču ili prepričati sadržaj knjige ili filma te opisati svoje reakcije.
  5 Hits books.google.com  
Bücher werden in der vollständigen Ansicht angezeigt, wenn sie nicht urheberrechtlich geschützt sind oder der Verlag bzw. Autor diese Ansicht gewählt hat. Mit der vollständigen Ansicht können Sie alle Seiten des Buches anzeigen.
Ako su za knjigu istekla autorska prava ili ako je autor zatražio da je učinimo dostupnom, moći ćete je pogledati u Potpunom prikazu. Potpun prikaz omogućuje Vam pregled bilo koje stranice iz knjige, a ako je knjiga u javnoj domeni možete je preuzeti u PDF formatu, spremiti i ispisati kako biste je mogli čitati vlastitim tempom.
  www.veka.ch  
Die Bibliothek engagierte sich als Mitveranstalter in der Veröffentlichung des Buches „Radovan und Ljudmila“, des Autors Bert Krešimir Balabanić (1909. – 1987.), einen Volksdichter aus Kolan. Die Veröffentlichung fand am 26. März 2008.
Knjižnica je kao suorganizator sudjelovala u pripremi promocije knjige „Radovan i Ljudmila“ kolanjskog pučkog pjesnika Berta Krešimira Balabanića (1909.-1987.) održanoj 26. 3. 2008. u Matici hrvatskoj u Zagrebu. Knjiga je dobila Srebrnu povelju za najbolju knjigu Matice za 2007. godinu.
  www.republicart.net  
6. "Was man 'mondialisation' nennt, kann es zur Entstehung einer Welt führen, oder aber führt es zu deren Gegenteil?"[11], fragt Jean-Luc Nancy am Beginn seines Buches. Sind nicht die Artikulationen des globalisierungskritischen Protests der manifeste politische Ausdruck dieser Frage, der manifeste politische Ausdruck einer Beunruhigung, die vielleicht darin ihren Grund hat, dass die Dynamik der Globalisierung und das politische Handeln ihrer EntscheidungsträgerInnen sich gerade nicht im Horizont dieser Frage vollzieht?
6. "To sto nazivamo ‚mondialisation’ moze voditi nastanku jednoga svijeta, ili medjutim vodi njegovoj suprotnosti?"[11], pita Jean-Luc Nancy na pocetku svoje knjige. Nije li artikulacija protesta koji organiziraju kriticari globalizacije manifestni politicki izraz tog pitanja, manifestni politicki izraz jedne uznemirenosti koja mozda ima svoj razlog u tome sto se dinamika globalizacije i politicko djelovanje onih koji o njoj donose odluke upravo ne odvijaju u horizontu toga pitanja? Sto bi medjutim u suprotnome bile perspektive jedne "mundijalizacije" koju bi doista vodio interes za jednim zajednickim svijetom? Ili drugacije, u odnosu na protest: postoji li svijet antiglobalizma?
  2 Hits www.aatc.tw  
Die Nahrungsmittelproduktion spielt eine entscheidende Rolle bei Umweltproblemen, die von Menschen verursacht werden, und die Produktion von tierischem Eiweiß hat eine besonders disproportionale Auswirkung auf die natürlichen Ressourcen, wie mehrere Kapitel dieses Buches aufzeigen.
Proizvodnja hrane igra važnu ulogu oko problema okoliša koji su uzrokovani ljudskim djelovanjem, a proizvodnja životinjskih bjelančevina ima posebno nerazmjeran utjecaj na prirodne resurse, kao što nekoliko poglavlja u ovoj knjizi pokazaju. Dakle, ova publikacija bih htjela podići svijest o tome da imamo izbor u našoj prehrani, te da svi mi imamo moć da utječemo na buduću potražnju hrane.
  republicart.net  
6. "Was man 'mondialisation' nennt, kann es zur Entstehung einer Welt führen, oder aber führt es zu deren Gegenteil?"[11], fragt Jean-Luc Nancy am Beginn seines Buches. Sind nicht die Artikulationen des globalisierungskritischen Protests der manifeste politische Ausdruck dieser Frage, der manifeste politische Ausdruck einer Beunruhigung, die vielleicht darin ihren Grund hat, dass die Dynamik der Globalisierung und das politische Handeln ihrer EntscheidungsträgerInnen sich gerade nicht im Horizont dieser Frage vollzieht?
6. "To sto nazivamo ‚mondialisation’ moze voditi nastanku jednoga svijeta, ili medjutim vodi njegovoj suprotnosti?"[11], pita Jean-Luc Nancy na pocetku svoje knjige. Nije li artikulacija protesta koji organiziraju kriticari globalizacije manifestni politicki izraz tog pitanja, manifestni politicki izraz jedne uznemirenosti koja mozda ima svoj razlog u tome sto se dinamika globalizacije i politicko djelovanje onih koji o njoj donose odluke upravo ne odvijaju u horizontu toga pitanja? Sto bi medjutim u suprotnome bile perspektive jedne "mundijalizacije" koju bi doista vodio interes za jednim zajednickim svijetom? Ili drugacije, u odnosu na protest: postoji li svijet antiglobalizma?
  3 Hits www.zagreb.diplo.de  
„Der Aufbau Europas und die französisch-deutsche Versöhnung: Das Unterrichtsbuch über die europäische Geschichte und dessen französische und deutsche Autoren“: Der Fokus lag hierbei auf den Erfahrungen der deutschen und französischen Autoren des deutsch-französischen Geschichtsbuchs. Die mittlerweile drei Bände des binationalen Buches zur europäischen Geschichte entstanden in langjähriger Arbeit; insgesamt dauerte der Prozess mehr als 15 Jahre.
Fokus je bio na iskustvima njemačkih i francuskih autora njemačko-francuskog udžbenika povijesti. Tri sveska dvonacionalnog udžbenika o europskoj povijesti nastala su tijekom dugogodišnjeg rada. Proces stvaranja udžbenika trajao je više od petnaest godina. Njemački i francuski povjesničari i nastavnici govorili su o koncepciji i razvoju njemačko-francuskog udžbenika povijesti, ali i o svojim iskustvima u primjeni udžbenika u nastavi, što je najviše izazvalo zanimanje publike.