von der mehrheit – Dutch Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   14 Domains
  2 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Der Entwurf des Verfassungsvertrags wurde zwar von der Mehrheit der EU-Länder ratifiziert, jedoch von den französischen und niederländischen Wählern im Mai bzw. Juni 2005 abgelehnt.
In de meeste EU-landen gebeurde dit ook, maar bij referenda in Frankrijk en Nederland in mei en juni 2005 wezen de kiezers het verdrag af.
  www.nato.int  
Was die Taliban anbieten, ist eine Art von Sofortgerechtigkeit, welche von der Mehrheit der Bevölkerung als fair angesehen wird, weil sie sich auf die Scharia und das islamische Recht stützt.
En wat de Talibaan bieden, is een soort snelrecht, en dat wordt door de meerderheid van de bevolking als eerlijk gezien, omdat het gebaseerd is op de sharia en het Islamitisch recht.
  2 Hits www.clinicaviarnetto.ch  
). Aus diesem Grunde wird die Wiederkehr von Jesus von der Mehrheit der Menschen auf dieser Erde nicht gern gesehen werden:
Dit betekent dat als je in leven bent op het moment van Zijn terugkeer, JIJ voor Hem zult staan en door Hem geregeerd zal worden (
  www.rozaslaw.com  
). Aus diesem Grunde wird die Wiederkehr von Jesus von der Mehrheit der Menschen auf dieser Erde nicht gern gesehen werden:
Dit betekent dat als je in leven bent op het moment van Zijn terugkeer, JIJ voor Hem zult staan en door Hem geregeerd zal worden (
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
Wir versuchen authentische Küche Ausgang Newar, die Küche von der Mehrheit der ethnischen Gruppe der zentralen Nepal. Die Newar Jahrhunderten im Tal der Khatmandu beigelegt, unter den großen Handelsrouten verbindet die südlichen Ebenen in das Hochland von Tibet.
Hemos salida a probar autentica cocina newar, la gastronomía de la etnia mayoritaria del centro de Nepal. Los newar se asentaron hace siglos en el Valle de Khatmandú, en medio de importantes rutas comerciales que unían las llanuras del sur con las mesetas del Tíbet. La cultura que crearon fue una de las más refinadas y hermosas de toda Asia.
  4 Hits sensiseeds.com  
Zwar wird Salvia von der Mehrheit der Konsumenten als Genussmittel verwendet, doch bei den heutigen Mazateken-Stämmen dient es auch weiterhin rituellen Zwecken. Infolge der Verschmelzung der traditionellen Religion mit der christlichen Glaubenslehre, die von den spanischen Eroberern eingeführt wurde, wird die Pflanze heute Ska María Pastora (“Blätter der guten Hirtin Maria”) genannt und mit der Jungfrau Maria assoziiert.
Hoewel de meeste gebruikers salvia recreatief gebruiken, bestaat ritueel gebruik nog altijd onder de overgebleven Mazatec-stammen; door syncretisme van traditioneel en Christelijk geloof (geïmporteerd door de Spaanse veroveraars) staat de plant tegenwoordig bekend als ska Maria Pastora (‘bladeren van de herderin Maria’) en wordt hij geassocieerd met de Maagd Maria.
  www.letsgodigital.org  
Wenn man einzig und allein auf die Spezifikationen achtet, scheint es so, als werde die Olympus E-5 links und rechts in großer Geschwindigkeit von der Mehrheit anderer Kamerahersteller überholt. Die Praxis führt uns jedoch zu einem ganz anderen Schluss.
Wanneer we puur en alleen op de specificaties afgaan, lijkt het erop dat de Olympus E-5 links en rechts met grote snelheid ingehaald is door het merendeel van de camerafabrikanten. De praktijk leidt echter tot een heel andere conclusie. Het gevoel dat je als fotograaf overkomt wanneer je de camera in de praktijk loslaat, is dat je te maken hebt met een product dat vrijwel helemaal ‘af’ is. Zijn voorganger, de E-3, was toen al een opvallende DSLR camera met professionele eigenschappen, de Olympus E-5 is tot op de kleinste puntjes verbeterd of vernieuwd. Oerdegelijk, uiterst compleet en overal inzetbaar.
  www.biogasworld.com  
Die Tschechische Republik benutzt nun nicht mehr das kyrillische Alphabet und verwendet stattdessen das lateinische Alphabet – das gleiche Alphabet, das von der Mehrheit der Weltbevölkerung benutzt wird.
De Tsjechische taal maakt deel uit van de Slavische talen en is dus nauw verwant met die van Slowakije en Polen, evenals andere landen. Het uitspreken van woorden is meestal het moeilijkste aan een Slavische taal. Soms zijn ze zo moeilijk uit te spreken dat toen de eerste christelijke missionarissen, genaamd Cyrillus en Methodius, naar Oost-Europa kwamen, zij een heel nieuw alfabet bedachten met de verschillende Slavische klanken. Dit wordt het Cyrillische alfabet genoemd en wordt nog steeds gebruikt in landen als Servië en Rusland.
  5 Hits www.marisamonte.com.br  
Dieselben oder sehr ähnliche Panikmache werden von der Mehrheit der Ransomware Bedrohungen, einschließlich Politie Office Central Virus, Virus der FBI-PayPal und viele andere, und der einfachste Weg, solche Computerbedrohungen loszuwerden ist durch die Implementierung eines Anti-Spyware-Tools.
De dezelfde of sterk gelijkende schriktactiek worden gebruikt door de meerderheid van ransomware bedreigingen, met inbegrip van Politie Office centrale Virus, FBI PayPal Virus en vele anderen, en de gemakkelijkste manier om zich te ontdoen van deze computer bedreigingen is door de uitvoering van een anti-spyware tool. Ons advies is om te gebruiken SpyHunter als het kan de infectie te verwijderen en de computer tegen toekomstige malwareaanvallen beschermen. Als het installatieprogramma van de software wordt geblokkeerd door de Polisen Enheten för databrott Virus, volg de onderstaande instructies om het programma correct kan worden geïnstalleerd.
  www.killingweekend.com  
Gleiches gilt z. B. für flexible Arbeitszeiten oder die Einführung innovativer Technologien. In der Regel dauert es sehr lange, bis Technologien wie kontaktloses Bezahlen oder das Bezahlen mit einer Kreditkarte in der Kantine von der Mehrheit der Deutschen angenommen werden.
Hard en lang werken zit waarschijnlijk in het Duitse DNA. Medewerkers hebben de mogelijkheid om vrij te nemen, bijvoorbeeld na een drukke werkweek, maar dat is niet erg gebruikelijk. De meeste medewerkers kunnen ook werken wanneer ze willen, maar geven toch de voorkeur aan standaard werktijden. Elke dag vertrekken ze om vijf uur van kantoor, zelfs als het topdrukte is. Ik denk dat Duitsers doorgaans meer doen dan wat de werkgever verlangt zonder daarvoor direct compensatie te willen. Daarentegen houden ze werk en privéleven strikt gescheiden. Wanneer Duitsers het kantoor eenmaal hebben verlaten, zijn ze, behalve bij goedbetaalde banen of start-ups, meestal niet meer beschikbaar voor het werk. De bevindingen in een vorige blog over geografische verschillen, waarin de strikte scheiding tussen werk en privéleven in Duitsland werd genoemd, zijn absoluut waar.
  www.margaknaven.nl  
Befürwortet wenigstens ein Drittel der Vertragsstaaten eine solche Konferenz, so beruft der Generalsekretär die Konferenz unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen ein. Jede Änderung, die von der Mehrheit der auf der Konferenz anwesenden und abstimmenden Vertragsstaaten angenommen wird, ist der Generalversammlung der Vereinten Nationen zur Genehmigung vorzulegen.
1. Iedere Staat die partij is bij dit Verdrag kan een wijziging daarvan voorstellen en deze indienen bij de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties. De Secretaris-Generaal deelt vervolgens iedere voorgestelde wijziging aan de Staten die partij zijn bij dit Verdrag mede, met het verzoek hem te berichten of zij een conferentie van Staten die partij zijn bij dit Verdrag verlangen ten einde dit voorstel te bestuderen en in stemming te brengen. Indien ten minste een derde van de Staten die partij zijn bij dit Verdrag zulk een conferentie verlangt, roept de Secretaris-Generaal deze conferentie onder auspiciën van de Verenigde Naties bijeen. Iedere wijziging die door een meerderheid van de ter conferentie aanwezige Staten die partij zijn bij dit Verdrag wordt aangenomen, wordt ter goedkeuring aan de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties voorgelegd.