von rund – Dutch Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      192 Results   90 Domains
  2 Hits alpine-bern.ch  
Ein Fahrrad von rund 3.000 Euro kostet der Mitarbeiter nach Ablauf der Vertragszeit von 36 Monaten nur ein wenig mehr als die Hälfte.
Een fiets van pakweg 3.000 Euro, kost de werknemer op het einde van de rit na 36 maanden slechts iets meer dan de helft.
  lenbat.narod.ru  
Der Vondelpark ist mit seinen 47 Hektar der größte Stadtpark in Amsterdam, besucht von rund 10 Millionen Menschen pro Jahr.
Het Vondelpark is met zijn 47 ha het grootste stadspark in Amsterdam. Het parkwordt bezocht door ongeveer 10 miljoen mensen per jaar.
  9 Hits www.snelwebshop.nl  
Die Unterkunft genießt eine hervorragende Lage, innerhalb von rund 20 Fahrminuten von dem Flughafen El Prat De Llobregat entfernt.
Gasten kunnen luchthaven El Prat De Llobregat binnen 20 minuten met de auto bereiken.
  www.ertza.com  
Die nächste Etappe der Reise ging nach Helsinki, eine Tour von rund 235 Kilometern. Die Temperaturen stiegen und als wir in Helsinki eintrafen, waren es angenehme 27 Grad.
Daarop volgde de volgende etappe in de reis naar Helsinki: een tocht van ongeveer 235 kilometer. De temperatuur steeg en toen we in Helsinki aankwamen, was het een comfortabele 27 graden.
  2 Hits www.nato.int  
Da die Sicherheit der Energie immer mehr in den Mittelpunkt rückt, wurde immer mehr Land für Biokraftstoffe genutzt. Die USA haben ihre Produktion von Bioethanol bereits von rund 5 Milliarden Litern 1998 auf 35 Milliarden im vergangenen Jahr aufgestockt – und die Produktion wird weiterhin hochgeschraubt werden.
het vraagstuk of land wordt gebruikt voor brandstof, of voor voedsel . Omdat energieveiligheid een steeds groter probleem is geworden, wordt meer land gebruikt voor de productie van biobrandstof. De VS heeft de productie van bio-ethanol opgehoogd van ongeveer 5 miljard liter in 1998 tot 35 miljard vorig jaar – en zij is van plan de stijging voort te zetten. Dit heeft in sommige gebieden ook het voedselaanbod verminderd en de prijzen doen stijgen.
  8 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Dies ist effizienter, als wenn jedes Organ eigene Auswahlverfahren durchführen müsste. EPSO verfügt über ein Jahresbudget von rund 21 Mio. €, d.h. 11 % weniger als die früheren Ausgaben aller Einrichtungen für die Einstellung neuer Mitarbeiter.
Het Europees Bureau voor personeelsselectie (EPSO) ging in januari 2003 van start. De taak van het Bureau bestaat erin vergelijkende onderzoeken te organiseren met het oog op de selectie van personeelsleden ten behoeve van alle EU-instellingen. Dit is efficiënter dan wanneer iedere instelling eigen vergelijkende onderzoeken zou organiseren. EPSO heeft een jaarbegroting van circa 21 miljoen euro, dit is 11% minder dan het bedrag dat voorheen door alle EU-instellingen samen werd uitgegeven.
  negociosparacasa.com  
Der Gipfel zieht mehr als 600 Top-Innovatoren an (kleine Unternehmen, Start-ups, Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler), die dort potenzielle Partner, Investoren, Kunden und Vertreterinnen und Vertreter von rund 200 weltweit tätigen Konzernen kennenlernen können.
De Innovators' Summit van de Europese Innovatieraad is een tweedaags evenement voor uitgenodigde deelnemers dat in de eerste plaats bestemd is voor bepaalde deelnemers aan de pilotprojecten van de Europese Innovatieraad, zoals (het mkb-instrument, Fast Track to Innovation en FET-Open  en de Horizon-prijzen van de Europese Innovatieraad). Meer dan zeshonderd toonaangevende innovators (kleine bedrijven, start-ups en onderzoekers) zullen het evenement bijwonen om potentiële partners, investeerders, klanten en ongeveer tweehonderd vertegenwoordigers van grote ondernemingen te ontmoeten.
  7 Hits www.square-brussels.com  
Das Salzwerk Bernburg ist mit einer Produktionskapazität von rund 2,8 Mio. Tonnen Stein- und Siedesalz sowie 1,4 Mio. Tonnen Salz in Sole der größte deutsche Standort der esco. Zur Produktpalette gehören neben Speise-, Futtermittel- und Gewerbesalzen vor allem Auftausalze sowie Produkte zur Wasserenthärtung.
De zoutfabriek Bernburg is met een productiecapaciteit van rond de 2,8 miljoen ton steen- en kookzout en 1,4 miljoen ton zout in zoutoplossingen de grootste Duitse vestiging van esco. Tot het productassortiment behoren naast keukenzout, zout voor diervoeders en industriële zouten vooral strooizouten en producten voor waterontharding. Het bedrijf, dat circa 430 medewerkers in dienst heeft, kan inmiddels terugkijken op een geschiedenis van meer dan 100 jaar.
  ec.europa.eu  
In der Region Sierra de las Nieves wurden lokale Anbauer bei der Umsetzung umweltfreundlicher Landbaumethoden in Oliven-, Mandel-, Zitrus- und Obsthainen auf einer Gesamtfläche von rund 1 000 Hektar unterstützt – was nicht nur zur Wettbewerbsfähigkeit der Region beiträgt, sondern auch deren ökologische und gesellschaftliche Bilanz verbessert.
In Spain, 140 olive growers have become ‘organic farmers’ thanks to an ESF project. Since 2009, the Sierra de las Nieves region has helped local growers implement green farming measures in around 1000 hectares containing olive trees as well as almond, citrus and fruit groves – adding to the environmental, social and economic competitiveness of the region. Work on the project has also included offering training courses to 500 participants as well as helping 200 farmers with technical advice and 1 500 with product promotion.
  2 Hits www.tissotarena.ch  
Dieses Buch zeigt erstmals eine Auswahl von rund 150 Blättern aus einer bisher noch nie öffentlich präsentierten Privatsammlung von Kupferstichen, Radierungen und Lithographien, die alle wesentlichen Phasen und Moden der europäischen Gartenkunst zwischen 1600 und 1900 widerspiegeln.
Dit boek toont voor het eerst een keuze van ca. 150 bladen uit een tot nu toe nog nooit publiek getoonde collectie van etsen, gravures en lithografieën die alle wezenlijke fasen en modes in de Europese tuinkunst tussen 1600 en 1900 weerspiegelen. De in het totaal ca. 400 bladen omvattende collectie werd door een Rijnlands collectioneursechtpaar bijeen gebracht en wordt door een intieme vakkennis gekenmerkt.
  3 Hits www.biez-traiteur.com  
Damit können sowohl weiche Stoffe mit geringer Prüfkraft bei längerem Messweg als auch harte Werkstoffe durch die dann geringere Eindringtiefe bei gleichzeitig hoher Kraft an der Nadelspitze gut vermessen werden. Dieses Standard-Verfahren erlaubt die Härtebestimmung ab einer minimalen Prüflingsdicke von 4 bis 6 mm bei einer Auflagefläche von rund 18 mm Durchmesser.
The Shore hardness measuring method is based on purely physical procedures. In order to cover the widest hardness range possible, both the test needle’s geometry and the force progression is preset for the measurement. If the needle only penetrates superficially into the hard elastomer, the penetration force is increased. This allows soft materials to be measured accurately with a lower penetration force and longer measurement range – and also hard ma-terials with a smaller penetration depth and, simultaneously, higher force at the needle tip. This standard procedure enables the hardness to be determined from a minimum test thickness of 4 to 6 mm with a bearing surface of approximately 18 mm in diameter. Specially manufactured test plates are generally used in this process.
  3 Hits www.tropimed.com  
Mit einer Bevölkerung von rund 1,6 Millionen Menschen ist Calgary größer als Albertas Hauptstadt Edmonton, die über 1,3 Millionen Einwohner verfügt und nur 3 Stunden mit dem Auto entfernt ist. Die Stadt ist wahrscheinlich am berühmtesten für die jährliche Calgary Stampede, ein Sommerfestival rund um die ‚Cowboy‘-Kultur der Stadt.
Een van de beste plekken waar u vanuit Calgary met uw camper rechtstreeks naar toe kan rijden is Banff, een toeristenplaats in het Banff National Park op slechts 1,5 uur rijden. Het nationale park zelf biedt typisch Canadese uitzichten die u de adem benemen, met azuurblauwe meren, weelderige bossen en bergen die het goed doen op een ansichtkaart. Of het nu zomer of winter is, een tochtje met de Banff-gondel is een must voor een onvergetelijk uitzicht op de Canadese Rockies.
  www.cnrhg.asia  
Die neue 10er Einseil-Umlaufbahn startet direkt neben dem Wellnesshotel „Der Krallerhof“ und bringt die Berggenießer besonders bequem der Sonne entgegen. Mit einer Fahrtzeit von rund 10 Minuten befördert die Bahn bis zu 2500 Personen pro Stunde in den Skicircus.
Maar wie de berg af wil, moet eerst naar boven! Sinds december 2014 is er naast de Asitzbahn met de nieuwe Steinbergbahn richting het centrum van het Skiparadijs een extra mogelijkheid om boven te komen. De nieuwe 10 persoons lift begint direct naast de spa van het hotel "Der Krallerhof" en brengt de berg kenners ruime comfort. Met een reistijd van ongeveer 10 minuten, de gondelbaan vervoert tot 2.500 passagiers per uur in de Skicircus. Op Asitz aangekomen, kunt u met meer dan 270 kilometer perfect geprepareerde pistes goed uit de voeten.
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
Eine kleine Anekdote des Perito Moreno Gletscher: Wir wissen, dass unsere Freunde Sachsen viel Bedeutung zu geben auf die Erklärung / Bestellung Ehering und Knien. Es stellt sich heraus, dass einer der Zeiten ging ich die Start-und Landebahnen in der Nähe einer großen Gruppe von rund Englisch 30 Jahr.
Een kleine anekdote Perito Moreno gletsjer: We weten dat onze vrienden Saksen geven veel belang aan de verklaring / order trouwring en knie op de grond. Het blijkt dat een van de keren dat ik was op de loopbruggen was in de buurt van een grote groep Engelsen over 30 jaar. Opeens besefte ik dat ik had de dop ue van de cameralens. Ik herinnerde me dat hij had achtergelaten op een muur in een van de tuinhuisjes. Ik ging joggen / hardlopen te maken sneller en liet mijn familie en ook de groep van Engels. Wanneer schrijdend stap voor een van de uitzichtpunten zien de hoek van mijn oog (mij god vergüenza mirar) dat een van de Engels, knieën liet hem de ring om het meisje en ze zei “Oh! Weet je het zeker?” zichtbaar in de liefde. Ik bracht snel en stil te voorkomen onderbreken. Ik ging terug naar de 30 tweede (met de dop) en daar waren ze kussen voor het ijs reus die de jongen had gekozen om voor te stellen aan haar.
  2 Hits www.ecb.europa.eu  
Durch strenge Qualitätskontrollen wird gewährleistet, dass alle Banknoten dieselbe Qualität aufweisen und ihr Erscheinungsbild einheitlich ist. Ende 2012 waren 15,7 Milliarden Euro-Banknoten im Wert von rund 913 Milliarden € im Umlauf.
De eurobankbiljetten worden geproduceerd in drukkerijen in de gehele EU. Door middel van strikte kwaliteitscontroles wordt gewaarborgd dat alle geproduceerde bankbiljetten van dezelfde kwaliteit zijn en er hetzelfde uitzien. Eind 2012 waren er 15,7 miljard eurobankbiljetten in omloop, met een gezamenlijke waarde van rond €913 miljard.
  2 Hits www.zumtobel.com  
Speziell für den Einsatz im Bereich Industrie und Technik entwickelt, garantiert die engstrahlende Narrow Beam Optik eine gleichmäßige und effiziente Beleuchtung von vertikalen Regalfronten. Mittlere und große Raumhöhen werden mit einer maximalen Lichtpunkt­höhe von rund 18 Metern bestens gemeistert.
De Wide Beam optiek is zowel voor decoratieve als voor technische taken geschikt. De middelbrede lichtverdeling past uitstekend voor de verlichting van rekken en gangen. Ook vlakken zonder rekken, zoals bijv. in productieomgevingen, worden gelijkmatig verlicht.
  www.palais-portedoree.fr  
Eine lange Betriebszugehörigkeit unserer Mitarbeiter, gefördert durch Gleitzeitmodelle und Weiterbildung und unser Engagement für die Zukunft, schaffen dafür die Grundlage. Die Ausbildungsquote von rund 11 % spricht für sich.
Ervaren vakmensen en jong talent vormen bij Hermle krachtige teams met een harmonische leeftijdsopbouw. Een lange anciënniteit vormt de basis voor onze medewerkers, gevormd door modellen met variabele werkuren en bijscholing, gecombineerd met ons engagement voor de toekomst. Dat ongeveer 12% deelneemt aan opleidingen spreekt voor zich. In onze thuisbasis kunnen we genieten van de beste human resources, en van gedurende tientallen jaren gegroeide structuren.
  2011.da-fest.bg  
Klima | Aufgrund seiner Höhenlage ist das Klima in Encamp mediterran, jedoch mit deutlichem Hochgebirgseinfluss, der sich vor allem im Winter bei Kälte und Schnee mit Temperaturen bemerkbar macht, die bis auf 0 °Celsius sinken können. Mit der Ankunft des Sommers ist das Klima mit Durchschnittstemperaturen von rund 23 °Celsius wieder gemäßigter.
Klimaat | Encamp heeft een Middellandse Zeeklimaat maar met invloeden van het hooggebergte, met name in de winter, met perioden van strenge kou met temperaturen tot 0ºC en veel sneeuw. In de zomer wordt het zachter met temperaturen van gemiddeld 23ºC. Door de hoge ligging van Pas de la Casa, zijn de winters er koud en droog met neerslag in de vorm van sneeuw. In de zomer wordt het gemiddeld 18 ºC.
  www.hotelroessli.ch  
Für das Befestigen des Turms und der Turbinen wird ein anderes Kranschiff verwendet. Dieses Schiff, speziell für diese Aufgabe umgebaut, kann auf offener See etwa 100 Tonnen auf einer Höhe von rund 80 Metern bewegen.
Voor het plaatsen van de toren en de turbine is een kraanschip gebruikt. Dit schip is speciaal verbouwd voor de installatie van windmolens op zee en kan ruim 100 ton tillen op een hoogte van ruim 80 meter. Door middel van het laten zakken van vier poten kan het schip zichzelf iets omhoog tillen, zodat het niet meer beweegt in de golven. Zo kan de kraan veilig worden gebruikt. Het schip meert af vlak naast een fundering en plaatst de 53 meter lange toren boven op het tussenstuk. De toren wordt met 140 bouten bevestigd.
  sia.cm-porto.pt  
Allerdings will Sloweniens Regierung nicht öffentlich machen, wer die Käufer der Anleihen waren. Darüber hinaus besteht die Tatsache, dass „Slowenien in den letzten Jahren seine Staatsverschuldung von rund 20 bis 25 % auf fast 73% des BIP erhöht hat“
Echter, de Sloveense regering wil geen informatie delen over wie de kopers van de obligaties waren. Bovendien is het een feit dat “Slovenië in de afgelopen jaren zijn openbare schuld verhoogd heeft van ongeveer 20 tot 25 procent tot bijna 73 procent van het BBP”, zei
  www.appmercato.com  
Die Superior Suiten von rund 33 m² wurden Ende 2013 vollkommen renoviert und mit hochwertigen und neuen Möbeln ausgestattet, die das modernste Design mit den Besonderheiten der lokalen Tradition vereinen.
De Superior-suites zijn ongeveer 33 vierkante meter groot. Ze zijn volledig en stijlvol gerenoveerd aan het einde van 2013 en zijn ingericht met nieuw meubilair, een combinatie van een modern interieur met bijzondere lokale tradities. Zijn zijn uitgerust met kitchenette (te activeren tegen bijbetaling in het geval er kinderen jonger dan 3 jaar bij zijn), minibar (eventuele drankjes tegen betaling), airconditioning, kluis, haardroger, telefoon en LCD-kleurentelevisie van 20 inch. Tegen betaling kan je Wi-Fi in je suite aanvragen.
  2 Hits tascam.com  
Durchschnittliche jährliche Temperaturen schwanken zwischen 20 ° C bei 1800 Metern auf unter 10 C auf dem Gipfel des Vulkans. Der Regenfall ist weniger an den unteren Hängen mit einem Jahresdurchschnitt von rund 4.000 mm und in den höchsten Punkten über 6.000 mm.
In het Vulkaan Baru Nationaal Park kunt u 6verschillende klimaatzones tegenkomen: vochtig bergwoud, lage vochtige bergbossen (enige plaats in Panama, waar dit wordt gevonden), zeer lage vochtige bergbossen en pre-berg regenwoud. De gemiddelde jaarlijkse temperatuur varieert tussen 20 C op 1800 meter, tot onder de 10 C op de top van de vulkaan. De regenval is minder zwaar op de lagere hellingen met een jaarlijks gemiddelde van ongeveer 4.000 mm en in de hoogste punten meer dan 6.000 mm.
  www.hotel-santalucia.it  
Der Gästebereich von rund 40 m² Platz für 1-4 Personen und hat einen eigenen Eingang, eigenem Bad mit Dusche, separates WC und ein Frühstücksraum. Die 2 Einzelbetten, die zusammen bieten ein komfortables Doppelbett.
De kamer kijkt uit op het Merwedekanaal, de overkant van waaruit u de Koninklijke Munt gebouw zien. Er zijn parken, exotische gerechten winkels en diverse leuke restaurants in de buurt. Utrecht Centraal Station en het centrum van de stad zijn gemakkelijk bereikbaar en de Jaarbeurs Fair gebouw en Holland Casino zijn op 5 minuten loo...pafstand.
  www.mtpforni.it  
Zwei kleinere Becken mit einer Gesamtfläche von 43,50 m2 sind jungen Kindern vorbehalten. Sie verfügen über Kaskaden und eine kleine Wasserrutsche zwischen den beiden Becken. Das Wasser beider Bäder wird auf eine konstante Temperatur von rund 27°C erhitzt.
Het grote openlucht zwembad van Troisvierges is in 2016 helemaal, vernieuwd en beschikt daardoor over de meest moderne voorzieningen: een snelstromend kanaal, bubbelbad, massagedouches enz. Jong en oud zijn enthousiast over de 15 meter lange glijbaan. Twee kleinere baden met een gezamenlijke oppervlakte van 43.5 m² zijn speciaal voor kleine kinderen. Ze beschikken over watervallen en een kleine waterglijbaan tussen de twee baden. Het water wordt verwarmd tot een temperatuur van 27 graden.
  donauwell.at  
Die Vecchia Masseria ist ein typisches und außergewöhnliches Bauernhaus, ein Symbol und ein Monument der ländlichen Kultur, das auf das Jahr 1856 zurückgeht. Von rund 2000 Hektar Wald im archäologischen Naturpark umgeben, auf dem Ganzaria-Gebirge gelegen, dominiert der Ferienbauernhof seit fast 3 Jahrhunderten die Piana di Gela.
De Vecchia Masseria is een typisch en buitengewoon landelijk gebouw, symbool en monument van de boerencultuur dat terug gaat naar 1856. Omringd door 2000 hectares van bossen in het archeologische natuurpark, in de bergen van de Ganzaria, heerst, sinds 3 eeuwen, de Piana di Gela.
  xnx.world  
Heute misst ihr Stammdurchmesser fast drei Meter und sie erreicht eine Höhe von rund 25 Meter. Noch ein Superlativ gefällig? An einem heißen Sommertag verdunstet diese Eiche rund 500 Liter Wasser, das sind fast zwei Badewannen voll.
Tegenwoordig is de diameter van haar stam bijna drie meter en bereikt zijn een hoogte van om en nabij de 25 meter. Nog een superlatief gewenst? Op een hete zomerse dag verdampt deze eik ongeveer 500 liter water, wat gelijk staat aan twee volle badkuipen.
  3 Hits www.creative-germany.travel  
Das von Daniel Libeskind entworfene architektonische Konzept des Felix-Nussbaum-Hauses gewann 1995 den Osnabrücker Realisierungswettbewerb gegen eine Konkurrenz von rund 500 Teilnehmen. Die Begründung für die Siegerwahl der Jury lautete: „Der Verfasser stellt das Museum in einen übergeordneten Zusammenhang, der konzeptionell versucht, das Leben und das Werk Felix Nussbaums zu verräumlichen.“
Het door Daniel Libeskind ontworpen architectonisch concept van het Felix-Nussbaum-Haus heeft in 1995 tegen een concurrentie van ongeveer 500 deelnemers de realisatiewedstrijd in Osnabrück gewonnen. De toelichting van de jury op de keuze van de winnaar luidde: “De maker geeft het museum een bijzondere dimensie; door middel van zijn concept tracht hij de samenhang tussen het leven en werk van Felix Nussbaum ruimtelijk weer te geven.“
  gift.lungarnocollection.com  
Auf der Höhe von den Ebenen des zentralen Honshū, 60 Meilen südwestlich von Tokio, wird dieser ruhende Vulkan von rund 300.000 energetischen Menschen ein Jahr mit vielen Tausenden mehr genießen die majestätische Aussicht geklettert.
Op 3776m hoog is Fuji-san (Mt. Fuji) een van de bekendste symbolen van Japan. Op deze hoogte stijgt hoog uit de vlaktes van het centrum van Honshū, 60 km ten zuidwesten van Tokio. Deze dormante vulkaan wordt omstreeks 300.000 energieke mensen per jaar geklommen, met veel duizenden meer genieten van het majestueuze uitzicht. Mount Fuji of Fuji-san zoals het in Japan bekend werd genoemd, is het meest iconische beeld van Japan en mag niet worden gemist op een bezoek aan Japan.
  2 Hits www.alpentaxi.at  
Das Projekt ist geplant für eine Laufzeit von vier Jahren. Insgesamt 18 Projektpartner verfügen in sieben verschiedenen Clustern über ein Gesamtbudget von rund 10 Millionen Euro. Die thematischen Schwerpunkte liegen auf den folgenden Aspekten: Erweiterung des Verbraucherschutzes und der Information von Verbrauchern, Reduzierung von Wasser- und Nahrungsmittelausschüssen innerhalb der Produktion, Verbesserung von Tierwohl und –gesundheit sowie neue Wege bei der Transformation von Biomasse in wertvolle Produkte wie z.B. Futtermittel.
Het project heeft een looptijd van vier jaar. De in totaal 18 projectpartners zijn in zeven verschillende innovatieclusters georganiseerd en beschikken er over een budget van bijna 10 miljoen euro. Inhoudelijk gezien maken er de volgende thematische speerpunten deel van het project uit: het verbeteren van de consumentenbescherming en –voorlichting, het verminderen van water- und voedingsverspilling binnen de productie, het vergroten van diergezondheid en –welzijn en het opsporen van nieuwe mogelijkheden om uit biomassa nieuwe producten van hoge kwaliteit te maken.
  www.xperimania.net  
Xperimanias Aktivitäten wurden von Praktiken, die auf untersuchendem Lernen basieren , unterstützt, die sich bei der Steigerung der Motivation der SchülerInnen und LehrerInnen als wirksam erwiesen haben. Mit etwa 450 Beiträgen zu den Wettbewerben hat es Xperimania geschafft, die wissenschaftliche und analytische Beobachtungsgabe von rund 1000 SchülerInnen anzuregen.
De Xperimania-activiteiten waren gestoeld op op onderzoek gebaseerde methoden, en die hebben hun efficiëntie bewezen bij het vergroten van de belangstelling van leerlingen en de motivatie van leerkrachten. Met ongeveer 450 inzendingen voor de competities is Xperimania erin geslaagd het wetenschappelijk en analytisch observeren van circa 1000 leerlingen te stimuleren.
1 2 3 4 5 Arrow