weckte – Dutch Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   12 Domains
  2 Hits www.htspa.it  
Der Erdrutschsieg von Premierminister Modi bei den Wahlen im Mai 2014 weckte bei vielen Beobachtern große Hoffnungen auf ein umfassendes Reformpaket für das Fiskal- und Wirtschaftssystem des Landes.
Na de overduidelijke overwinning van Modi in de verkiezingen van mei 2014 leefde bij veel waarnemers de hoop dat hij meteen ingrijpende hervormingen zou doorvoeren in de fiscale en economische systemen van het land.
  2 Hits www.presseurop.eu  
Die Ankündigung Italiens von massivem Einfließen an chinesischem Kapital zur Unterstützung der italienischen Wirtschaft weckte Hoffnungen auf einen Eingriff Pekings zugunsten des Euro. Doch wehe falschen Hoffnungen, denn China ist ein vorsichtiger, besonnener Investor, wie La Repubblica erklärt.
We hebben ons in de jaren na de aanslagen van 11 september 2001 geconcentreerd op de terreurdreiging en de oorlogen in Afghanistan en Irak. Maar we zijn blind geweest voor de échte mondiale verandering: de trage, maar niet te stoppen opkomst van China, aldus The Guardian.
  3 Hits sensiseeds.com  
Der Brief von Eduardo Van den Eynde erfuhr vielfache Unterstützung im Netz und weckte auch das Interesse der Medien an seinem persönlichen Aufruf zur Legalisierung von medizinischem Cannabis. Es folgten Interviews und Berichte in den landesweiten Medien und in Medien der Cannabisbranche.
Eduardo van den Eyndes brief kreeg veel steun in de sociale media en heeft ook in de pers veel aandacht getrokken. Inmiddels zijn zowel landelijk als binnen de cannabisindustrie interviews en artikelen gepubliceerd over zijn persoonlijke oproep om medicinale cannabis te legaliseren.
  5 Hits www.sitesakamoto.com  
Das erste Mal, dass ich von der Landung in der Normandie gehört, war, als ich das Buch Anne Frank gelesen. Es war sehr klein und weckte viel Neugier in mir. Damals, nicht wirklich verstehen,. DARÜBER, ging schließlich auf der Suche nach Informationen zum Thema.
De eerste keer dat ik hoorde van de landing in Normandië, was toen ik las het boek Anne Frank. Het was erg klein en wekte veel nieuwsgierigheid in mij. Toen, niet echt begrijpen. Daarom, uiteindelijk ging op zoek naar informatie over het onderwerp. Ik wilde weten hoe hij bereid de landing, hoe het werd uitgevoerd, enz..
  www.goldenfrog.com  
Die FCC weckte bei Verbrauchern ein falsches Gefühl des Schutzes und der Hoffnung. Die Behörde setzte Richtlinien durch, um die Rechte von Verbrauchern zu schützen, die möglicherweise überhaupt nicht gefährdet gewesen waren.
De FCC creëerde een vals gevoel van bescherming en hoop voor de consumenten. Het agentschap dwong principes af om consumenten rechten te beschermen die initieel niet in gevaar waren. Net neutraliteit werd verondersteld consumenten meer keuze, controle en toegang te geven. Door deze regels in te stellen echter, verhinderde de FCC zonder twijfel online en netwerk services te ontstaan en de consumenten ten dienste te zijn.
  3 Hits www.urantia.org  
Die Bewegung, die diese Männer auslösten, weckte in den Aposteln die Furcht, die Neuankömmlinge seien ihre Häscher, und aus Angst vor einer sofortigen Verhaftung eilten sie durch den vorderen Eingang zum wartenden Boot hinaus.
(1723.1) 154:6.10 Bij het doormaken van deze gebeurtenissen verkoos Jezus zich te laten leiden door het beperkte kennen van zijn menselijke bewustzijn. Hij wilde deze ervaring zuiver als mens, samen met zijn metgezellen, ondergaan. En Jezus was met zijn menselijke bewustzijn van plan zijn familie te zien voordat hij vertrok. Hij wilde niet midden in zijn toespraak ophouden en daarmee een publieke aangelegenheid maken van hun eerste ontmoeting na zo’n lange scheiding. Hij was van plan geweest zijn toespraak te beëindigen en daarna een gesprek met hen te hebben voordat hij vertrok, maar dit plan werd verijdeld door de samenloop van omstandigheden die zich direct daarna voordeed.
  arc.eppgroup.eu  
wie die Verschärfung des weltweiten wirtschaftlichen Wettbewerbs und kon- Doch diese Vision eines friedlichen, geeinten Europa weckte ein neues Vertrauen in frontiert uns mit der Notwendigkeit, die internationalen Finanzmärkte besser die Fähigkeit der Menschen, jene einzigartigen Werte zu bewahren und wieder auf- zu regulieren.
De landelijke publieke opinies zijn te vaak ontmoedigd en sceptisch over wat en tragische verloop van de geschiedenis hebben gekeerd. Uiterlijk aan het hem zijn waardigheid verlenen en in staat stellen zijn spiritualiteit te beleven. wereldwijde mededinging zonder daarbij onze eigen waarden op te geven. We Europa voor hen oplevert, en dat ondanks de onbetwistbare voordelen die het eind van dit decennium zal de voltooiing van de nieuwe pijler, die het resultaat moeten blijk geven van durf, ons gedrag veranderen en de juiste beslissingen