wenden kann – Dutch Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   15 Domains
  smmnet.com  
Der Betreiber muss auch genaue technische Anweisungen, vor allem über die zu erwartenden Download- und Upload-Geschwindigkeiten geben. Überdies muss er mitteilen, an wen man sich mit Beschwerden wenden kann, sollten bestimmte Verpflichtungen nicht erfüllt sein.
De operator moet zijn klant informeren over de werkelijke kwaliteit van de aansluiting die hij levert; hij moet preciseren wat het prestatievermogen van deze aansluiting zou kunnen beïnvloeden of wat een risico kan inhouden voor de persoonsgegevens of de privacy van deze klant. De operator moet ook nauwkeurige technische aanwijzingen geven, met name over de verwachte download- en uploadsnelheid. Hij moet bovendien vermelden waar men terechtkan met klachten wanneer bepaalde verplichtingen niet zijn nagekomen.
  www.meyerturku.fi  
Der Betreiber muss auch genaue technische Anweisungen, vor allem über die zu erwartenden Download- und Upload-Geschwindigkeiten geben. Überdies muss er mitteilen, an wen man sich mit Beschwerden wenden kann, sollten bestimmte Verpflichtungen nicht erfüllt sein.
De operator moet zijn klant informeren over de werkelijke kwaliteit van de aansluiting die hij levert; hij moet preciseren wat het prestatievermogen van deze aansluiting zou kunnen beïnvloeden of wat een risico kan inhouden voor de persoonsgegevens of de privacy van deze klant. De operator moet ook nauwkeurige technische aanwijzingen geven, met name over de verwachte download- en uploadsnelheid. Hij moet bovendien vermelden waar men terechtkan met klachten wanneer bepaalde verplichtingen niet zijn nagekomen.
  www.tredess.com  
Der Betreiber muss auch genaue technische Anweisungen, vor allem über die zu erwartenden Download- und Upload-Geschwindigkeiten geben. Überdies muss er mitteilen, an wen man sich mit Beschwerden wenden kann, sollten bestimmte Verpflichtungen nicht erfüllt sein.
De operator moet zijn klant informeren over de werkelijke kwaliteit van de aansluiting die hij levert; hij moet preciseren wat het prestatievermogen van deze aansluiting zou kunnen beïnvloeden of wat een risico kan inhouden voor de persoonsgegevens of de privacy van deze klant. De operator moet ook nauwkeurige technische aanwijzingen geven, met name over de verwachte download- en uploadsnelheid. Hij moet bovendien vermelden waar men terechtkan met klachten wanneer bepaalde verplichtingen niet zijn nagekomen.
  www.la-reserve.info  
Der Betreiber muss auch genaue technische Anweisungen, vor allem über die zu erwartenden Download- und Upload-Geschwindigkeiten geben. Überdies muss er mitteilen, an wen man sich mit Beschwerden wenden kann, sollten bestimmte Verpflichtungen nicht erfüllt sein.
De operator moet zijn klant informeren over de werkelijke kwaliteit van de aansluiting die hij levert; hij moet preciseren wat het prestatievermogen van deze aansluiting zou kunnen beïnvloeden of wat een risico kan inhouden voor de persoonsgegevens of de privacy van deze klant. De operator moet ook nauwkeurige technische aanwijzingen geven, met name over de verwachte download- en uploadsnelheid. Hij moet bovendien vermelden waar men terechtkan met klachten wanneer bepaalde verplichtingen niet zijn nagekomen.
  www.pesalia.com  
Der Betreiber muss auch genaue technische Anweisungen, vor allem über die zu erwartenden Download- und Upload-Geschwindigkeiten geben. Überdies muss er mitteilen, an wen man sich mit Beschwerden wenden kann, sollten bestimmte Verpflichtungen nicht erfüllt sein.
De operator moet zijn klant informeren over de werkelijke kwaliteit van de aansluiting die hij levert; hij moet preciseren wat het prestatievermogen van deze aansluiting zou kunnen beïnvloeden of wat een risico kan inhouden voor de persoonsgegevens of de privacy van deze klant. De operator moet ook nauwkeurige technische aanwijzingen geven, met name over de verwachte download- en uploadsnelheid. Hij moet bovendien vermelden waar men terechtkan met klachten wanneer bepaalde verplichtingen niet zijn nagekomen.
  idevinternational.com  
a. die Besuchsanschrift der Niederlassung des Unternehmers, an die sich der Verbraucher mit Beschwerden wenden kann;
indien de consument een herroepingsrecht heeft, het modelformulier voor herroeping.
  www.shafallah.org.qa  
Der Betreiber muss auch genaue technische Anweisungen, vor allem über die zu erwartenden Download- und Upload-Geschwindigkeiten geben. Überdies muss er mitteilen, an wen man sich mit Beschwerden wenden kann, sollten bestimmte Verpflichtungen nicht erfüllt sein.
De operator moet zijn klant informeren over de werkelijke kwaliteit van de aansluiting die hij levert; hij moet preciseren wat het prestatievermogen van deze aansluiting zou kunnen beïnvloeden of wat een risico kan inhouden voor de persoonsgegevens of de privacy van deze klant. De operator moet ook nauwkeurige technische aanwijzingen geven, met name over de verwachte download- en uploadsnelheid. Hij moet bovendien vermelden waar men terechtkan met klachten wanneer bepaalde verplichtingen niet zijn nagekomen.
  therepopulation.com  
Der Betreiber muss auch genaue technische Anweisungen, vor allem über die zu erwartenden Download- und Upload-Geschwindigkeiten geben. Überdies muss er mitteilen, an wen man sich mit Beschwerden wenden kann, sollten bestimmte Verpflichtungen nicht erfüllt sein.
De operator moet zijn klant informeren over de werkelijke kwaliteit van de aansluiting die hij levert; hij moet preciseren wat het prestatievermogen van deze aansluiting zou kunnen beïnvloeden of wat een risico kan inhouden voor de persoonsgegevens of de privacy van deze klant. De operator moet ook nauwkeurige technische aanwijzingen geven, met name over de verwachte download- en uploadsnelheid. Hij moet bovendien vermelden waar men terechtkan met klachten wanneer bepaalde verplichtingen niet zijn nagekomen.
  secure.avaaz.org  
Dies ist eine riesengroße Schande und die traurige Wahrheit ist, dass wir den Kampf gerade verlieren. Doch wir wissen, wie man das Blatt wenden kann, um diese stolzen Tiere zu retten, bevor der letzte Elefant stirbt.
Elke dag worden er majestueuze dieren op wrede wijze gedood door stropers. Dit brengt deze dieren snel dichter bij uitsterven. Zij worden gedood door gewelddadige bendes die rijk willen worden met valse goederen: slagtanden worden snuisterijen, de hoorn van neushoorns wordt verwerkt in zogenaamde sekshulpmiddelen en haaienvinnen belanden in de soep. Het is een wereldwijde schande en het trieste is dat wij aan de verliezende hand zijn. Maar wij weten nu hoe wij de balans kunnen doen omslaan om deze nobele dieren te redden, voordat de laatste olifant sterft.
  www.novell.com  
Im Schulungskatalog von Training Services finden Sie eine komplette Liste aller Kurse. Für manche lernt es sich leichter in einer Gruppe mit einem erfahrenen Trainer, an den man sich mit Fragen wenden kann.
Training Services beschikt ook over een volledige cursuscatalogus waaruit u kunt kiezen. We zijn ons ervan bewust dat sommige mensen beter leren als een ervaren instructeur hun vragen kan beantwoorden, terwijl anderen efficiënter kunnen werken als ze zelf in hun eigen tijd het materiaal kunnen doornemen en de verschillende oplossingen kunnen uitproberen. Welke leermethode ook het beste bij u past, van aangepaste training onder leiding van een instructeur tot zelfstudiemateriaal, Training Services heeft alles wat u nodig hebt. Aangezien de geautoriseerde trainingspartners van Novell over de hele wereld trainingen aanbieden, vindt u zonder problemen een cursus bij u in de buurt!
  3 Hits ec.europa.eu  
Wenn ein allgemeines Gericht zuständig ist: Wie kann ich herausfinden, an welches Gericht ich mich in meiner Angelegenheit wenden kann?
Als de gewone rechtbanken bevoegd zijn, hoe kan ik dan te weten komen welke van die rechtbanken bevoegd is voor mijn zaak?
  www.nato.int  
spürt, sich an die NATO wenden kann.
zou een onderdeel moeten zijn van wat wij proberen te doen.
  e-justice.europa.eu  
Als Opfer haben Sie aber auch eine Reihe von Rechten, und vonseiten nationaler Behörden und Organisationen gibt es Unterstützung und Beratung, um Ihnen über diese schwierige Zeit zu helfen. Möglicherweise ist es schwierig, in Erfahrung zu bringen, was zu tun ist und an wen man sich wenden kann.
Het slachtoffer worden van een strafbaar feit kan een traumatische en verwarrende gebeurtenis zijn, met name wanneer u in het buitenland bent. Als slachtoffer heeft u echter een aantal rechten en staat u bijstand van nationale instanties en organisaties ter beschikking om u te adviseren en u door deze moeilijke periode heen te helpen. Het kan moeilijk zijn om te weten te komen wat u moet doen en tot wie u zich moet wenden. Daarom bevatten deze informatiebladen een aantal gegevens over wat u kunt verwachten in elk land van de Europese Unie.