werden verbleiben – Dutch Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
11
Results
4
Domains Page 10
www.pistoniemi.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Kosten für die Aufbewahrung und Lagerung von Waren und Produkten
werden
dem Eigentümer berechnet. Alle Artikel welcher Art auch immer, die bei uns aus welchem Grund immer gelagert
werden
,
verbleiben
dort auf Verantwortung und Risiko des Eigentümers.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aurora-productions.be
as primary domain
Ingeval van aansprakelijkheid uit welken hoofde ook of op welke gronden ook kan Aurora Productions NV niet gehouden zijn tot enige andere vergoeding dan tot het kosteloos vervangen of herstellen van de geleverde goederen.
www.motel-one.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Gutschein kann lediglich für hoteleigene Leistungen in dem auf dem Gutschein vermerkten Hotel eingelöst
werden
.
Verbleiben
bei Zahlungen mit dem Gutschein Restguthaben, bleiben diese bestehen und können für weitere Zahlungen in dem jeweiligen Hotel genutzt
werden
. Die Gültigkeitsdauer des Gutscheins beträgt 3 Jahre ab Ausstellungsdatum. Gutscheine können nicht zurückgegeben
werden
, sie sind nicht wiederverkäuflich oder übertragbar und sind nicht gegen Bargeld einlösbar. Die Gutscheine können nicht im Rahmen von Online Bezahlungen verwendet
werden
. Der Besteller des Gutscheins ist für die Angabe der korrekten Daten (insbesondere E-Mail-Adresse) verantwortlich, an welche der Gutschein und die Rechnung versendet
werden
soll.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
motel-one.com
as primary domain
Een waardebon kan alleen worden ingewisseld voor diensten van het betreffende hotel dat op de waardebon is vermeld. Wanneer bij betaling met een waardebon een tegoed resteert, dan blijft dit bestaan en kan dit worden gebruikt voor verdere betalingen in het betreffende hotel. De geldigheidsduur van de waardebon bedraagt 3 jaar na afgifte. Waardebonnen kunnen niet worden teruggegeven, ze mogen niet worden doorverkocht, zijn niet overdraagbaar en kunnen niet worden ingewisseld tegen contanten. De waardebonnen kunnen niet worden gebruikt voor het doen van online betalingen. De besteller van de waardebon is verantwoordelijk voor het aangeven van de juiste gegevens (met name het e-mailadres), voor het verzenden van de waardebon en de rekening.
4 Hits
ec.jeita.or.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
„Liebe Kinder! Von neuem möchte ich zu euch über die Liebe sprechen. Ich habe euch um mich im Namen meines Sohnes durch Seinen Willen versammelt. Ich möchte, dass euer Glaube, der aus Liebe hervorgegangen ist, fest sei. Denn jene meiner Kinder, die die Liebe meines Sohnes verstehen und ihr folgen, leben in Liebe und Hoffnung. Sie haben die Liebe Gottes kennen gelernt. Deshalb, meine Kinder, betet, betet, um noch mehr lieben und Werke der Liebe tun zu können. Denn der Glaube allein ohne Liebe und ohne Werke der Liebe ist nicht das, was ich von euch ersuche. Meine Kinder, das ist eine Illusion des Glaubens. Das ist Selbstlob. Mein Sohn sucht Glauben und Werke, Liebe und Güte. Ich bete und bitte auch euch, zu beten und die Liebe zu leben, weil ich wünsche, dass mein Sohn, wenn Er die Herzen all meiner Kinder anschauen wird, in ihnen Liebe und Güte und nicht Hass und Gleichgültigkeit sehen möge. Meine Kinder, Apostel meiner Liebe, verliert nicht die Hoffnung, verliert nicht die Kraft. Ihr könnt dies. Ich ermutige euch und segne euch. Denn all dieses Irdische, dass viele von meinen Kindern leider an den ersten Platz stellen, wird vergehen, und nur die Liebe und die Werke der Liebe
werden verbleiben
und das Tor des himmlischen Königreichs öffnen. An diesem Tor werde ich auf euch warten. An diesem Tor möchte ich alle meine Kinder begrüßen und umarmen. Ich danke euch! “
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
medjugorje.ws
as primary domain
“Lieve kinderen, opnieuw wil ik het hebben over liefde. Ik heb jullie om mij heen verzameld in de naam van mijn Zoon en overeenkomstig Zijn wil. Ik wil dat jullie een standvastig geloof hebben, dat voortvloeit uit liefde. Immers: diegene van mijn kinderen die de liefde van mijn Zoon begrijpen en volgen, leven in liefde en hoop. Zij hebben de liefde van God leren kennen. Daarom, mijn kinderen, bid, bid om nog meer te kunnen liefhebben en om daden van liefde te kunnen stellen. Want, mijn kinderen, geloof dat niet vergezeld gaat van liefde en daden van liefde is niet wat ik vraag. Dat is slechts een illusie van geloof; het is jezelf ophemelen. Mijn Zoon wil geloof met daden, liefde met goedheid. Ik bid, en ik vraag jullie om te bidden, en om de liefde te belichamen, want ik wil dat mijn Zoon in het hart van al mijn kinderen liefde en goedheid vindt, en niet haat en onverschilligheid. Mijn kinderen, apostelen van mijn liefde, verlies de hoop niet, blijf sterk. Jullie kunnen dat. Ik moedig jullie aan en zegen jullie. Want alles wat van deze wereld is - en wat veel van mijn kinderen helaas op de eerste plaats zetten - zal verdwijnen, en alleen liefde en daden van liefde zullen blijven, en de deur openen naar het Hemels Koninkrijk. Ik zal op jullie wachten bij de deur. Bij die deur wil ik al mijn kinderen kunnen verwelkomen en omhelzen. Ik dank jullie! ”
5 Hits
www.sounddimensionsmusic.com
Show text
Show cached source
Open source URL
„Liebe Kinder! Von neuem möchte ich zu euch über die Liebe sprechen. Ich habe euch um mich im Namen meines Sohnes durch Seinen Willen versammelt. Ich möchte, dass euer Glaube, der aus Liebe hervorgegangen ist, fest sei. Denn jene meiner Kinder, die die Liebe meines Sohnes verstehen und ihr folgen, leben in Liebe und Hoffnung. Sie haben die Liebe Gottes kennen gelernt. Deshalb, meine Kinder, betet, betet, um noch mehr lieben und Werke der Liebe tun zu können. Denn der Glaube allein ohne Liebe und ohne Werke der Liebe ist nicht das, was ich von euch ersuche. Meine Kinder, das ist eine Illusion des Glaubens. Das ist Selbstlob. Mein Sohn sucht Glauben und Werke, Liebe und Güte. Ich bete und bitte auch euch, zu beten und die Liebe zu leben, weil ich wünsche, dass mein Sohn, wenn Er die Herzen all meiner Kinder anschauen wird, in ihnen Liebe und Güte und nicht Hass und Gleichgültigkeit sehen möge. Meine Kinder, Apostel meiner Liebe, verliert nicht die Hoffnung, verliert nicht die Kraft. Ihr könnt dies. Ich ermutige euch und segne euch. Denn all dieses Irdische, dass viele von meinen Kindern leider an den ersten Platz stellen, wird vergehen, und nur die Liebe und die Werke der Liebe
werden verbleiben
und das Tor des himmlischen Königreichs öffnen. An diesem Tor werde ich auf euch warten. An diesem Tor möchte ich alle meine Kinder begrüßen und umarmen. Ich danke euch! “
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pda.medjugorje.ws
as primary domain
“Lieve kinderen, opnieuw wil ik het hebben over liefde. Ik heb jullie om mij heen verzameld in de naam van mijn Zoon en overeenkomstig Zijn wil. Ik wil dat jullie een standvastig geloof hebben, dat voortvloeit uit liefde. Immers: diegene van mijn kinderen die de liefde van mijn Zoon begrijpen en volgen, leven in liefde en hoop. Zij hebben de liefde van God leren kennen. Daarom, mijn kinderen, bid, bid om nog meer te kunnen liefhebben en om daden van liefde te kunnen stellen. Want, mijn kinderen, geloof dat niet vergezeld gaat van liefde en daden van liefde is niet wat ik vraag. Dat is slechts een illusie van geloof; het is jezelf ophemelen. Mijn Zoon wil geloof met daden, liefde met goedheid. Ik bid, en ik vraag jullie om te bidden, en om de liefde te belichamen, want ik wil dat mijn Zoon in het hart van al mijn kinderen liefde en goedheid vindt, en niet haat en onverschilligheid. Mijn kinderen, apostelen van mijn liefde, verlies de hoop niet, blijf sterk. Jullie kunnen dat. Ik moedig jullie aan en zegen jullie. Want alles wat van deze wereld is - en wat veel van mijn kinderen helaas op de eerste plaats zetten - zal verdwijnen, en alleen liefde en daden van liefde zullen blijven, en de deur openen naar het Hemels Koninkrijk. Ik zal op jullie wachten bij de deur. Bij die deur wil ik al mijn kinderen kunnen verwelkomen en omhelzen. Ik dank jullie! ”