wir melden – Dutch Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      53 Results   42 Domains
  www.citroen-traction-avant.com  
Wir melden uns in Kürze bei dir!
We komen zo snel mogelijk bij je terug!
  negociosparacasa.com  
Wenn wir aktuell keine offenen Stellen in Ihrem Fachbereich haben, schicken Sie uns einfach eine Initiativbewerbung und wir kommen bei Bedarf auf Sie zurück. Schicken Sie uns Ihre Initiativbewerbung und wir melden uns bei Ihnen.
Geen paniek! Als we op dit moment niet op zoek zijn naar mensen in jouw vakgebied, stuur ons dan een gedetailleerde open sollicitatie, waarna we je laten weten of we een baan voor je hebben. Stuur ons je open sollicitatie en we nemen contact met je op.
  www.alony.de  
Oder möchten Sie uns Lob und Kritik mitteilen? Dann füllen Sie bitte das untenstehende Kontaktformular aus – wir melden uns so schnell wie möglich bei Ihnen! Selbstverständlich können Sie uns auch per E-Mail erreichen, und zwar unter info@jemako.com.
Heeft u een algemene vraag voor het JEMAKO hoofdkantoor in Rhede? Of wilt u lof of kritiek uiten? Vul dan s.v.p. het onderstaande contactformulier in – wij nemen zo spoedig mogelijk contact met u op! U kunt ons uiteraard ook mailen, en wel via info@jemako.com.
  www.louispoulsen.com  
Sie interessieren sich für die Produkte von Louis Poulsen und deren Einsatzmöglichkeiten? Geben Sie Ihre Kontaktdaten unten ein und wir melden uns bei Ihnen mit weiteren Informationen.
Wilt u dat één van onze consultants contact met u opneemt, voor meer informatie over de mogelijkheden van het gebruik van Louis Poulsen producten? Vul uw gegevens in en wij nemen contact met u op voor een vrijblijvend gesprek.
  www.wattrelos-tourisme.com  
Schick´ uns eine formlose Bewerbung an info@euregio-lit.eu und wir melden uns umgehend bei Dir zurück.
We zien je sollicitatie graag tegemoet via info@euregio-lit.eu.
  2 Hits www.caterinaquartana.it  
Falls du keine Antwort auf deine Frage unter den folgenden Erläuterungen findest, sende uns bitte eine E-Mail und wir melden uns innerhalb von 24 Stunden bei dir!
Mocht u antwoord betreffende garantie en retouren hier niet bij staan? Twijfel dan niet om contact met ons op te nemen.
  3 Hits xbeegtube.com  
Natürlich. Wir organisieren Demonstrationen und Veranstaltungen weltweit. Bitte teilen Sie uns Ihre Daten mit und wir melden uns bei Ihnen mit Informationen über Veranstaltungen in Ihrer Region.
Natuurlijk. Wij organiseren wereldwijd demo’s en evenementen. Laat uw details achter, en een vertegenwoordiger zal contact met u opnemen over evenementen in uw buurt.
  www.newangle.pt  
Wenn eine Lösung im Dialog nicht mehr gefunden werden kann, kann es sinnvoll sein, einen Rechtsanwalt zu kontaktieren, um einen Ausweg zu finden. Schildern Sie uns Ihren Nachbarschaftskonflikt und wir melden uns schnell bei Ihnen!
Indien u er met praten niet meer uitkomt kan het goed zijn een advocaat in de arm te nemen om de zaak vlot te trekken. Leg ons uw burenruzie voor en wij reageren zo snel mogelijk!
  2 Hits www.european-neighbours-day.eu  
Schicken Sie gleich Ihre Anfrage ab und wir melden uns in Kürze mit Vorschlägen für Ihre Incentive Reise in Mexiko bei Ihnen.
beurskalender waar de meest belangrijke beurzen zijn weergegeven. Als het evenement waar u aan deelneemt hier niet op staat dan kunt u dit laten weten en dan voegen wij deze toe.
  sioox.com  
Geben Sie Ihre Frage und Ihre Kontaktdaten ein; wir melden uns so schnell wie möglich bei Ihnen. Dieser Service ist nur in Europa verfügbar.
Voer uw vraag en uw contactgegevens in. Wij zullen u zo snel mogelijk contacteren. Deze service is alleen voor Europa.
  technique.arscenic.org  
Wir melden uns bald bei Ihnen!
We nemen binnenkort contact met je op!
  www.optivo.com  
Ob Sie ein allgemeines Anliegen oder Spezialfragen an uns haben, füllen Sie das Formular aus und wir melden uns telefonisch zu Ihrer Wunschzeit bei Ihnen.
Of het nu gaat om een algemene of bijzondere vraag aan ons; gebruik het contactformulier om uw verzoek bij ons in te dienen. We zullen dit zo snel mogelijk verwerken en contact met u opnemen.
  www.albergosole.com  
Senden Sie uns einfach eine Nachricht zu und wir melden uns schnellstmöglich bei Ihnen zurück.
Laat een bericht achter en wij zullen u zo spoedig mogelijk terugbellen.
  qlink.it  
Hinterlassen Sie uns Ihre Angaben und wir melden uns umgehend bei Ihnen.
Laat uw naam, e-mailadres of telefoonnummer hier achter en we nemen zo spoedig mogelijk contact met u op.
  omtmora.com  
Wir melden uns so schnell wie möglich bei Ihnen.
Wij melden ons zo spoedig mogelijk bij u.
  video.tau.ac.il  
Sie möchten uns gerne eine Nachricht schicken? Füllen Sie einfach das Formular unter Angabe Ihrer Kontaktinformationen aus. Wir melden uns dann so schnell wie möglich bei Ihnen!
Wenst u informatie of heeft u een vraag aan het think project! team, maak dan gebruik van het onderstaand contactformulier. Wij zullen deze zo spoedig mogelijk beantwoorden.
  www.gimav.it  
Sie möchten gerne mehr darüber erfahren, wie Mosa Sie bei der Vermittlung Ihres Markenerlebnisses unterstützen kann? Hinterlassen Sie uns eine Nachricht und wir melden uns umgehend bei Ihnen!
U wilt meer informatie over wat Mosa kan doen voor uw organisatie? Laat het ons weten via onderstaand formulier. Wij nemen zo snel mogelijk contact met u op.
  www.performancetrading.it  
Wir melden uns so schnell wie möglich bei Ihnen.
Wij nemen spoedig contact met u op.
  siteweb.oaciq.com  
Füllen Sie dieses Formular aus und wir melden uns so schnell wie möglich bei Ihnen.
Vul dit formulier in en we nemen zo snel mogelijk contact met u op.
  backers.de  
Sende uns die Eckdaten zu dir und deiner Urlaubsunterkunft, wir melden uns umgehend bei dir um einen gemeinsamen Termin zu vereinbaren:
Stuur ons de belangrijkste gegevens over jou en je vakantieonderkomen, wij melden ons direct om een afspraak te maken:
  www.truphone.com  
Mit einem iPhone 6s, einem iPhone 6 oder iPhone SE können Sie unsere Tarife für Unternehmen optimal nutzen. Weitere Informationen zu unseren Apple Produkten erhalten Sie direkt telefonisch unter +49 6171 897 6530 oder Sie füllen das Kontaktformular aus. Wir melden uns dann umgehend bei Ihnen.
Kies een iPhone 6s, iPhone 6 of iPhone SE en haal het maximale uit onze zakelijke telefoonabonnementen. Voor meer informatie over onze Apple producten kun je rechtstreeks bellen naar +31 30 7600556 of het formulier invullen. Dan nemen wij zo spoedig mogelijk contact met je op.
  fieldroast.com  
Mit dem Verstoß gegen diese Bestimmung begehen Sie eine Straftat im Sinne des britischen Gesetzes gegen Computermissbrauch (Computer Misuse Act 1990). Wir melden jeden Verstoß den entsprechenden Strafverfolgungsbehörden und kooperieren mit diesen Behörden, indem wir Ihre Identität offen legen.
U mag onze site of een VPN-product niet misbruiken door doelbewust virussen, Trojaanse paarden, wormen, logic bombs of ander kwaadaardig of technologisch schadelijk materiaal te introduceren. Verschaf uzelf niet ongeautoriseerd toegang tot onze site of ons VPN-product, de server waarop onze site of ons VPN-product is opgeslagen of een server, computer of database die is verbonden met onze site of ons VPN-product. Val onze site of VPN-servers niet aan via een DoS- (Denial-of-Service) of DDoS-aanval (Distributed Denial-of-Service). Een overtreding van deze bepaling is volgens de wet inzake computermisbruik van het Verenigd Koninkrijk uit 1990 (United Kingdom Computer Misuse Act 1990) een misdrijf. Dergelijke overtredingen zullen worden gemeld bij de desbetreffende wetshandhavingsautoriteiten en we zullen met deze autoriteiten samenwerken door uw identiteit door te geven. In het geval van een dergelijke overtreding wordt uw recht om gebruik te maken onze site of ons VPN-product onmiddellijk beëindigd. We zijn niet aansprakelijk voor enige verliezen of schade als gevolg van een DDoS-aanval, virussen of ander technologisch schadelijk materiaal dat uw computerapparatuur, computerprogramma's, gegevens of ander eigendomsmateriaal kan infecteren omdat u onze site of ons VPN-product gebruikt of omdat u gepubliceerd materiaal hierop of op websites waarop hiernaar wordt verwezen, hebt gedownload.