zwar nach – Dutch Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      24 Results   12 Domains
  www.circe.be  
Die Schüler suchen Informationen über die Etrusker, und zwar nach Wahl über zwei nachfolgende Aspekte:
De leerlingen zoeken informatie over de Etrusken over twee onderstaande aspecten naar keuze:
  www.senate.be  
Die verfassungsmäßige Gewalt des Königs geht durch Erbfolge in gerader Linie über auf die leibliche und legitime Nachkommenschaft S.M. Leopold, Georg, Christian, Friedrich von Sachsen-Coburg, und zwar nach dem Recht der Erstgeburt.
Indien de Koning in de onmogelijkheid verkeert te regeren, roepen de ministers, na deze onmogelijkheid te hebben laten vaststellen, de Kamers dadelijk bijeen. Door de verenigde Kamers wordt in de voogdij en in het regentschap voorzien.
  www.powergym.com  
Das Very Large Telescope ist ein leistungsstarkes Teleskop und es kann in die Zeit zurückblicken, als die Galaxien noch Teenager waren. In die Zeit zurückblicken klingt zwar nach Science Fiction, aber es ist eigentlich ganz einfach: das Licht dieser sehr weit entfernten Galaxien brauchte Milliarden Jahre um zur
De VLT is een zeer grote telescoop, die kan terugkijken naar de tijd dat de sterrenstelsels nog pubers waren. Terugkijken in de tijd lijkt wel science fiction, maar dat is het niet: het licht van deze verre stelsels doet er namelijk miljarden jaren over om de aarde te bereiken. Dus we zien door de telescoop hoe deze sterrenstelsels er miljarden jaren geleden uitzagen! (hier lees je meer)
  www.urantia.org  
134:7.1 (1492.1) Als Jesus vom Kaspischen Meer heimkehrte, wusste er, dass die Zeit seiner Reisen durch die Welt so gut wie zu Ende war. Er begab sich nur noch einmal außerhalb Palästinas, und zwar nach Syrien.
(1491.10) 134:6.16 Toen de verwarring in de faculteit toenam, trokken de drie gebroeders hun financiële steun in en na vijf jaar werd de school gesloten. Later werd zij heropend als een Mithras-tempel, en ten slotte brandde deze af in verband met een van de orgiastische feesten die zij hielden.
  8 Hits sensiseeds.com  
Er kann sich ein ärztliches Attest besorgen, welches bescheinigt, dass er unter einer der Krankheiten leidet, für die die Wirksamkeit von Cannabinoiden nachgewiesen wurde, und zwar nach Aussage der spanischen Gesellschaft für die Erforschung von Cannabinoiden SEIC (SociedadEspañola de InvestigaciónsobreCannabinoides).
Zoals we hierboven al schreven, wordt de teelt van cannabis sativa-planten in het wetboek van het strafrecht niet als een misdrijf bestempeld als de opbrengst ervan voor eigen gebruik is bestemd, volgens vaste rechtspraak. Wanneer de teelt echter de door het Spaanse nationaal instituut voor toxicologie aangegeven hoeveelheden voor het normaal gebruik per persoon overschrijdt, valt dergelijk gedrag onder art. 368.
  2 Hits www.feig.de  
Diese Studien weist Schwächen auf, da bei der Untersuchung die Frauen zwar nach Drogenkonsum gefragt wurde, allerdings keine Fragen zur Menge und Häufigkeit gestellt wurden. Außerdem gibt es eine potentielle Fehlerquelle, da die Frauen in einem institutionellen Rahmen vielleicht nicht ehrlich geantwortet haben, selbst wenn Vertraulichkeit zugesichert wurde.
Er zitten zwakke punten in dit onderzoek omdat het vragen naar drugsgebruik in de afgelopen tijd geen accurate gegevens biedt over de dosis en de frequentie van het gebruik. Ook kan het zo zijn dat de vrouwen geen eerlijk antwoord willen geven in een formele setting, ook al is het een vertrouwelijk onderzoek. Het is belangrijk om dit mee te nemen in het interpreteren van onderzoeken over drugsgebruik en, over het algeheel gezien, is er geen sluitend wetenschappelijk bewijs voor een statistisch verband tussen wietgebruik en geboorteafwijkingen.
  balayage.xyz  
Nur bei fristgerechter, berechtigter Mängelrüge besteht ein Mängelhaftungsanspruch. Unsere Mängelhaftungsverpflichtung beschränkt ausschließlich sich auf Nacherfüllung, und zwar nach unserer Wahl entweder durch Beseitigung des Mangels oder Lieferung einer mangelfreien Sache.
De klant moet bij ontvangst, voor zover dit mogelijk is ook door een monsterverwerking, de volledigheid, kwaliteit en geschiktheid voor de voorziene doeleinden van de levering controleren, anders gelden de goederen als goedgekeurd. Wij moeten binnen vijf werkdagen na de levering, in elk geval echter voor verwerking van de goederen, schriftelijk op de hoogte worden gebracht van alle duidelijk zichtbare gebreken, ontbrekende hoeveelheden en verkeerde leveringen. Wij moeten onmiddellijk op de hoogte worden gebracht van transportschade. De klant moet de vereiste formaliteiten ten opzichte van de vrachtvervoerder vervullen. Enkel bij gegronde klachten die binnen de gestelde termijn worden ingediend, kan aanspraak op garantie worden gemaakt. Onze garantieverplichting is beperkt tot de correcte nakoming, en weliswaar naar onze keuze ofwel door herstel van de gebreken, ofwel door levering van een zaak zonder gebreken. Indien wij onze leveringsverplichting niet correct nakomen, heeft de klant het recht, volgens de wettelijke bepalingen, een lagere prijs te bedingen of van de overeenkomst af te zien. Schadevorderingen van de klant, in het bijzonder het recht op schadevergoeding, in verband met gebreken die niet aan de goederen zelf zijn ontstaan, zijn overeenkomstig artikel 7 uitgesloten.
  ar2006.emcdda.europa.eu  
Es ist zwar nach wie vor weitgehend unerforscht, inwieweit Prävention und Konzepte zur Schadensminimierung zur Verringerung der mit dem Kokainkonsum verbundenen Probleme beitragen, jedoch könnten sich einige Bereiche durchaus für die Entwicklung solcher Konzepte eignen.
In Europa zijn schadebeperkende maatregelen ten aanzien van cocaïnegebruik slechts beperkt ontwikkeld. Hier zou nu verandering in kunnen komen, want door een groeiende bewustwording van zowel de omvang van het cocaïnegebruik als de problemen die ermee samenhangen wordt het interessanter om maatregelen te ontwikkelen waarmee aan de behoeften van cocaïnegebruikers tegemoet kan worden gekomen. Er is nog zeer weinig onderzoek gedaan naar de waarde van preventie- en schadebeperkende maatregelen voor het beperken van de risico’s van cocaïnegebruik, maar een aantal gebieden zou potentieel kunnen hebben voor het ontwikkelen van dergelijke maatregelen. Zo zouden cocaïnegebruikers baat kunnen hebben bij interventies die gericht zijn op problemen als de verhoogde toxiciteit van gecombineerd cocaïne- en alcoholgebruik, de mogelijke samenhang tussen cocaïnegebruik en cardiovasculaire problemen of gedragsaspecten waardoor gebruikers een verhoogde kans lopen om met HIV te worden geïnfecteerd of het slachtoffer te worden van een ongeval of een geweldsmisdrijf. Aangezien cocaïnegebruik snel uit de hand kan lopen, zijn korte interventies om gebruikers te waarschuwen dat zij negatieve gevolgen van het gebruik van de drug zouden kunnen beginnen te ondervinden, wellicht eveneens de moeite van het onderzoeken waard.