graduierter – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      63 Results   26 Domains
  13 Hits www.wissenschaftweltoffen.de  
Die 20 quantitativ wichtigsten Herkunftsländer ausländischer Graduierter in Deutschland 2008
The 20 most important countries of origin of foreign graduates in Germany in 2008, by quantity
  www.centre-les-dudes.ch  
Post graduierter
Post Graduate
  26 Hits www.supercoherence.com  
Graduierter Messzylinder aus Glas 100 ml - Kunststoff-Fuß
Graduated glass measuring cylinder 100 ml - plastic base
  www.xplora.org  
Ein wichtiger Teil eines Sextanten ist die Alhidade, ein graduierter Kreis mit Markierungen für jeden Grad. Von der gleichen Website können Sie auch eine Alhidade herunterladen.
One important part of a sextant is the limbo, a graduated circle with marks for each degree: from the same website you can download also a limbo.
  insight.eun.org  
Ein wichtiger Teil eines Sextanten ist die Alhidade, ein graduierter Kreis mit Markierungen für jeden Grad. Von der gleichen Website können Sie auch eine Alhidade herunterladen.
One important part of a sextant is the limbo, a graduated circle with marks for each degree: from the same website you can download also a limbo.
  www.deutsche-kultur-international.de  
Im Rahmen von A New Passage to India werden Studien-und Forschungsaufenthalte deutscher Studierender, Graduierter und Promovierender in Indien gefördert.
In line with A New Passage to India study and research stays of German students, graduates and postdoctoral scientists in India are encouraged.
  www.autosmari.com  
DAVINCI development A/S hat zum 1. Oktober Jesper Boje Nielsen als Projektmanager und R&D Ingenieur für die Niederlassung Billund angestellt. Jesper ist Maschineningenieur B Sc M E und graduierter Økonom in Business Finance, ausgebildet am Collage of Århus und hat vorher als Abteilungsleiter einer Engineering & Consulting firma gearbeitet.
DAVINCI have  welcomed new colleague. DAVINCI development A/S has employed Simon Rørvig as R&D Engineer to the division in Copenhagen per 1st April 2016. Simon has an Academic Degree of Architect from The Royal Danish Academy of Fine Arts – School of Architecture, and he has 12 years of experience in mechanical engineering, design and […]
  www.transcaer.ca  
Seit 2010 betreibt das UFZ die Graduiertenschule HIGRADE. HIGRADE bietet einen umfassenden/einheitlichen Rahmen zur Qualifizierung einer neuen Generation international wettbewerbsfähiger Graduierter im Bereich der Umweltforschung.
The UFZ has established the Graduate School HIGRADE for doctoral candidates. It provides a coherent framework for qualifying a new generation of internationally competitive graduates in the field of environmental research. The intention of HIGRADE is to prepare the doctoral candidates for careers in a wide range of environmental fields, i.e. for assuming leading positions in research, management and environmental policy, technology development, consulting and education. Graduate education in HIGRADE is structured, systematic and adapted to the individual needs of the candidates. It builds on the collaboration with six universities. Courses are offered for a range of disciplines including natural as well as social sciences. In addition, soft skill trainings and Summer and Winter Schools are provided.
  www.kangdi-china.com  
Graduierter 250ml PP Zylinder mit Vikem-Vinylstopfen. Einsatz und 70 µm Fritte aus PE.
Silicone stopper holds 6.3mm (¼") O.D. tubes for entrance and exit of gas
  www.kunzwallentin.at  
Diesen Stand der Dinge bekam Richard J. Davidson, ein anderer inzwischen prominenter Emotionsforscher und Autor, 1972 in seiner ersten Woche als graduierter Student in Harvard zu spüren. In
One of the early newcomers, Daniel Siegel, describes his experience when he first went to Harvard Medical School. “During my first two years,” he writes in
  www.eeas.europa.eu  
- Graduierter des Instituts für Politische Studien („Institut d’Etudes Politiques“, Paris)
- Graduate of the Institute of Political Studies, (“Institut d’Etudes Politiques”, Paris)
  eeas.europa.eu  
- Graduierter des Instituts für Politische Studien („Institut d’Etudes Politiques“, Paris)
- Graduate of the Institute of Political Studies, (“Institut d’Etudes Politiques”, Paris)
  www.internationales-buero.de  
Gefördert werden Studienaufenthalte deutscher Studierender, Graduierter und Promovierter an indischen Hochschulen, sowie die Möglichkeit nach dem Hochschulabschluss ein Jahr an einer indischen Institution zu arbeiten.
One of the aims of the Federal Government’s “High-Tech Strategy for Germany” is to increase collaboration in growing markets with countries that have a dynamic research environment. That is why the Federal Government is providing special support for cooperation with countries that are strongly expanding their research and development capacities and are therefore becoming attractive partners for Germany in its role as a key high technology location.
  www.nagarro.com  
Sharad ist ein graduierter Ingenieur des Indian Institute of Technology, Kharagpur und verfügt über mehr als 22 Jahre an Erfahrung. Im Laufe seiner beruflichen Karriere hat er Neuunternehmen erfolgreich ins Leben gerufen, Kapital gesammelt, mit Geschäftspartnern auf globaler Ebene zusammengearbeitet, Technologieberatung betrieben und neue Märkte entwickelt.
Sharad is an engineering graduate from the Indian Institute of Technology, Kharagpur, and has over 22 years of experience. During his professional career he has successfully incubated new ventures, raised funding, collaborated with business partners globally, consulted on technology and developed new markets. Perhaps most importantly, he has helped create in Nagarro a work environment that has earned industry recognition and accolades.
  www.zuv.uni-heidelberg.de  
Neben den klassischen Aufgaben eines Akademischen Auslandsamtes wie der Beratung und Betreuung ausländischer Studierender, Graduierter und Gastwissenschaftler und der Beratung zum Auslandsstudium gehören hierzu die Administration von Partnerschaften und Austauschprogrammen, die Unterstützung bei der Anbahnung und Durchführung internationaler Kooperationen und beim internationalen Hochschulmarketing, die Beratung zu Fördermöglichkeiten sowie die Pflege der Kontakte zu den internationalen Alumni.
The International Relations Office (Dezernat 7) offers a wide-variety of services to the different groups active in international affairs. These include not only the traditional services of an international office such as study abroad advising and support for international students and visiting scholars, but also the administration of exchange programmes, the organization and execution of international partnerships, support for university marketing, advising on funding options and the maintenance of an international alumni network.
  www.prince-hotel-chiangmai.com  
stellt ein völlig neues Genre vor, nämlich das des Industrial-Homevideo-Essays. Chris Wilcha, Punk-Rock-Fan und frisch graduierter Philosoph, wurde 1993 von der Mail-Order Musikfirma Columbia House eingestellt.
“The Target Shoots First” heralds a completely new genre, namely that of the industrial-homevideo-essay. Chris Wilcha, punk-rock-fan and recent graduate philosopher, was taken in 1993 by the mail-order music company Columbia House. The music industry was wrestling with Generation X, the alternative rock band Nirvana was incredibly popular. Wilcha, who had never expected his dedicated hobby would make him an expert with a major company, was pushed up the social ladder. His disgust at the capitalist mega-company made him decide to regard his personal transformation as an experiment. From the first day on, he recorded his experiences on the work floor on video. In the course of two years, he filmed all kinds of things, from the Christmas party, the summer picnic, lunches, meetings, office parties, to his own promotion from the thirteenth to the eleventh floor. „The Target Shoots First“ shows from the inside how Columbia House tried to incorporate an alternative youth culture and how Wilcha himself was not able to escape the company indoctrination: within two years he was producing an „alternative“ fanzine to promote the products of Columbia House. Wilcha shows in an often hilarious and always intelligent way the boundaries of the techno-democracy. In view of the limited enthusiasm of companies to publicise their marketing strategies, it is amazing that Wilcha was able to make the video.