gruppe studierender – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   11 Domains
  www.unibas.ch  
SDUBS - Students for Sustainability at the University of Basel. Die SDUBS ist eine Gruppe Studierender, die sich dafür einsetzt, die Universität Basel nachhaltiger zu gestalten.
SDUBS - Students for Sustainability at the University of Basel. The SDUBS is a group of students, which is committed to make the University of Basel more sustainable.
  www.bwl.uni-mannheim.de  
Am 1. Oktober 2015 lud Lufthansa eine Gruppe Studierender der Fakultät BWL der Universität Mannheim zum jährlichen Lufthansa Experience Day nach Frankfurt ein. Erste Station war das Lufthansa Aviation Center: durch die großen Glasfronten hat man von den Büroräumen aus direkten Blick auf die kunstvoll bepflanzten Innenhöfe und teilweise sogar auf die Start- und Landebahnen des Flughafens.
On October 1, 2015 Lufthansa invited a group of students of the University of Mannheim, Business School to the annual Lufthansa Experience Day in Frankfurt. The first stop was the Lufthansa Aviation Center. Through great glass windows, the offices offered a direct view of the magnificent green inner courtyard and partly the great airstrips of the airport.
  www.jardic.ru  
Ro ist eine Abkürzung für International Room. Wir sind eine Gruppe Studierender der Jenaer Hochschulen, die versuchen, das Leben internationaler Studierender in Jena zu gestalten und zu verbessern und den interkulturellen Austausch zu fördern.
Int.Ro is an abbreviation for International Room. We are a bunch of students of Jena's universities who try to shape and enhance the life of international students in Jena and to support the mutual exchange of cultures. If you have ideas how to do so or if you would like to participate, you are very welcome join our weekly meetings at Haus auf der Mauer, the current dates are available on our website. You may also send us an e-mail to
  www.busexpress.hu  
Wir haben eine Gruppe Studierender zu uns ins HIB eingeladen, um eine Woche lang digitale Konzepte in der Architektur zu analysieren, verstehen, kritisieren und propagieren. Zusammen haben wir raffinierte Verfahren kennengelernt und angewendet, um die Agenda von morgen – für oder gegen das Digitale werbend – zu gestalten.
We invited a group of students over to HIB, for a week of analysis, understanding, critique and propagation of digital concepts in architecture. Together, we learned and employed cunning tactics to shape the agenda of tomorrow – campaigning for or against the digital. Making posters, pamphlets, manifestos, videos – hijacking, hacking, designing, digesting, tweeting, twisting and programming – we celebrated a week of witty activism.
  www.imasmallorca.net  
(GIT), ein Programm der Weltgemeinschaft Reformierter Kirchen (WGRK), bietet im Jahr 2017 einer Gruppe Studierender aus der ganzen Welt die einmalige Gelegenheit, zusammen zu leben und zu lernen, und auf eine interkontextuelle und ökumenische Art und Weise Theologie zu treiben.
The latest GIT was held in Wuppertal and Leipzig, Germany, from 9 June to 7 July 2017, living together and learning as a global community in the context of the 2017 General Council of the World Communion of Reformed Churches.
  www.contribution-enlargement.admin.ch  
Der dritte Anlass ist im Sommer 2013 in Eger vorgesehen. Nebst Vertretern des Vereins der Ungarn in Bern wird auch eine Gruppe Studierender der Musikschule Köniz in Eger zu Besuch sein. Geplant sind auch ein Treffen mit der Stadtregierung und dem Tourismusverband von Eger.
The first of the three cultural events planned for Switzerland was the Advent Concert held in Bern’s Heiliggeistkirche on 14 December 2012. In addition, a charity ball took place on 15 December, at which the Hungarian city of Eger was presented and the guests treated to the culinary delights of specialities personally prepared by a renowned master chef from Hungary. The second part of the project is to take place in April 2013 in the form of a small cultural event in Bern, while the third event is planned for the summer of 2013 in the city of Eger. The guests from Switzerland will include not only representatives of Bern’s Hungarian Association, but also a group of students from the Köniz school of music. In Eger, meetings are being planned with the municipal government and the local tourist association. The project will finally be crowned by an audio-visual publication on the two cities. Once the project has been concluded, both partners are already eager to find ways to continue their cooperation in the future.
  www.erweiterungsbeitrag.admin.ch  
Der dritte Anlass ist im Sommer 2013 in Eger vorgesehen. Nebst Vertretern des Vereins der Ungarn in Bern wird auch eine Gruppe Studierender der Musikschule Köniz in Eger zu Besuch sein. Geplant sind auch ein Treffen mit der Stadtregierung und dem Tourismusverband von Eger.
The first of the three cultural events planned for Switzerland was the Advent Concert held in Bern’s Heiliggeistkirche on 14 December 2012. In addition, a charity ball took place on 15 December, at which the Hungarian city of Eger was presented and the guests treated to the culinary delights of specialities personally prepared by a renowned master chef from Hungary. The second part of the project is to take place in April 2013 in the form of a small cultural event in Bern, while the third event is planned for the summer of 2013 in the city of Eger. The guests from Switzerland will include not only representatives of Bern’s Hungarian Association, but also a group of students from the Köniz school of music. In Eger, meetings are being planned with the municipal government and the local tourist association. The project will finally be crowned by an audio-visual publication on the two cities. Once the project has been concluded, both partners are already eager to find ways to continue their cooperation in the future.
  pro.unibz.it  
Umso mehr wäre es also schade, solche Projekte in der „Schublade verstauben zu lassen“. Auf Anregung des Dekans Kuno Prey, formierte sich eine Gruppe Studierender um Abhilfe zu schaffen. Nach langen Diskussionen wurde, in enger Zusammenarbeit mit dem Designstudenten Nicola Gotti und Arnbjörn Eggerz, frisch gebackener Absolvent der Wirtschaftsfakultät, eine Plattform geschaffen, die sich um die Umsetzung und den Vertrieb einer Auswahl von Entwürfen kümmert, die in den letzten Jahren von Studierenden realisiert wurden.
In the particular educational environment of the Faculty of Design and Art of the Free University of Bolzano, characterised by a close interaction between professional design and the manufacturing world, the students can develop their creativity and talent, and are often able to create a series of objects with great impact and design value. It would be a shame if the realisation of these projects remained only a dream. On the initiative of Dean Kuno Prey a group of students was formed to try and realise these projects. With the close cooperation of design student Nicola Gotti as well as Arnbjörn Eggerz, a recent graduate of the Faculty of Economics, a platform has come into being, for the management and distribution of a selection of projects developed by students over the last few years. The name that has been given to this unusual and daring initiative is fucina (forge),