gvd – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      80 Results   46 Domains
  www.sharmaclimbing.com  
Im Sinne und mit Wirkung der Artikel 7, 13 und 23 des GVD Nr. 196/2003 erkläre ich, hiervon Kenntnis erhalten zu haben:Privacy Policy.
Pursuant to and in accordance with articles 7, 13 and 23 of Legislative Decree no. 196/2003, I declare to have read the Privacy Policy.
  venaventours.com  
GVD/DECHEMA
Authors
  www.galileoequipos.com  
Es steht kein Rücktrittsrecht im Sinne des Konsumentenschutzkodex (Mitteilung gemäß Teil III, Titel III, Abschnitt I, des Konsumentenschutzkodex, GvD 206/2005) zu – dennoch räumen wir Ihnen die genannten Stornobedingungen ein.
The right of withdrawal as laid down in the Consumers‘ Code (notification pursuant to Part III, Section III, Paragraph I of Italian Legislative Decree no. 206/2005, Consumers‘ Code) is not contemplated – however, we are willing to apply the following conditions for withdrawal.
  www.knowtex.com  
Mit 20.10.2005 und Aktualisierungen in den Jahren 2010 und 2013 hat LEITNER ein eigenes Organisations- und Verwaltungsmodell gemäß GvD Nr. 231/01 i.g.F. eingeführt. Es betrifft die administrative Haftung von Gesellschaften, um die Begehung bestimmter Straftaten durch entsprechende interne Vorgaben zu vermeiden.
On 20.10.2005, with updates in 2010 and 2013, LEITNER introduced its own organizational and administrative model in accordance with Italian Legislative Decree 231/01. This concerns the administrative liability of companies to avoid certain offenses and to reduce the risk of committing an offense. The codes of conduct contained in the organizational and management model are supplemented by the code of ethics introduced by the company, creating a comprehensive volume of internal regulations designed to disseminate the culture of ethically correct conduct and transparency within the company.
  www.aku.it  
Rechte des Betroffenen: Lt. Art.7 des Gesetzes zum Schutz der personenbezogenen Daten (ital. GvD 196/2003). Die Personen, auf die sich die personenbezogenen Daten beziehen, haben das Recht, jederzeit die Bestätigung über das Vorhandensein bzw. Nichtvorhandensein ihrer Daten zu erhalten, nähere Angaben über deren Inhalt und Herkunft zu erfahren sowie deren Genauigkeit zu prüfen oder deren Ergänzung, Aktualisierung und Berichtigung, die Löschung, Anonymisierung oder das Sperren der widerrechtlich verarbeiteten Daten zu verlangen und sich auf jeden Fall aus legitimen Gründen ihrer Verarbeitung zu widersetzen.
Rights of the person concerned: under the terms of Article No. 7 of the law governing the protection of personal information (Legislative Decree No. 196/2003), the people to whom the personal information refers have the right at any time to obtain confirmation of the existence (or lack of it) of the information, to be informed of the exact content and origin of the information, to verify whether it is correct or to ask for the amendment, update or correction of the said information, to ask for it to be cancelled, converted into an anonymous format or to block information that has been used in violation of the law, and to oppose the treatment of that information for legitimate reasons. Requests of this kind should be sent to the owner of the treatment.
  gobackpackgo.com  
Stornobedingungen: Es steht kein Rücktrittsrecht im Sinne des Konsumentenschutzkodex (Mitteilung gemäß Teil III, Titel III, Abschnitt I, des Konsumentenschutzkodex, GvD 206/2005) zu – dennoch räumen wir Ihnen folgende Stornobedingungen ein:
The right of withdrawal as laid down in the Consumers' Code (notification pursuant to Part III, Section III, Paragraph I of Italian Legislative Decree no. 206/2005, Consumers' Code) is not contemplated – however, we are willing to apply the following conditions for withdrawal:
  levii.it  
Gemäß art. 13 des GvD 196/03 informieren wir Sie, dass Ihre Daten zum Zwecke der Verarbeitung Ihrer Anfrage mit Bezug auf Musik Plaschke Shop von Musik Plaschke elektronisch verarbeitet werden. Die Daten werden nicht weitergegeben und nicht verbreitet.
The data collected by Musik Plaschke is necessary to process your contact request related to Musik Plaschke Shop. Your data will be handled electronically accordingly to the D. Lgs. 196/2003 by Musik Plaschke. The entire handling process is performed under our responsability. The rights mentioned in the articles 7 and ff. of the Law 196/2003 - among which access, update and deletion - can be exerted with a written communication sent to info@musik-plaschke.it.
  www.burgessyachts.com  
Verweis auf die Bestimmungen zum Konsumentenschutz Mitteilung gemäß Teil III, Titel III, Abschnitt I des Konsumenten-schutzkodex (GvD 206/2005)
Consumers Code: Notification pursuant to Part III, Section III, paragraph I of italian legislative Decree n. 206 (2005
  www.hardimitzn.com  
Mitteilung gemäß Teil III, Titel III, Abschnitt I, des Konsumentenschutzkodex (GvD 206/2005)
The right of withdrawal as laid down in the Consumers' Code is not contemplated – however, we are willing to apply the following conditions for withdrawal:
  www.pro-westast.ch  
„Mitteilung gemäß Teil III, Titel III, Abschnitt I, des Konsumentenschutzkodex (GvD 206/2005)“. Es steht kein Rücktrittsrecht im Sinne des Konsumentenschutzkodex zu – dennoch räumen wir Ihnen obengenannte Stornobedingungen ein“
„Notification pursuant to Part III, Section III, Paragraph I of Italian Legislative Decree no. 206/2005 (Consumers' Code)“. The right of withdrawal as laid down in the Consumers' Code is not contemplated – however, we are willing to apply the following conditions for withdrawal“.
  best-croix-blandin.hotel-in-reims.com  
Hotel Savoy srl, mit Sitz in via Carducci, 33 Grado (GO), Steuer- und Umsatzsteuernummer 00067780312 (im Folgenden der „Verantwortliche“), informiert Sie als Verantwortlicher der Datenverarbeitung gemäß dem italienischen GvD Nr. 196 vom 30.6.2003 (im Folgenden „Datenschutzkodex“) und der Verordnung (EU) Nr. 679/2016 (im Folgenden „DSGVO“), dass Ihre Daten mit folgenden Modalitäten und für folgende Zwecke verarbeitet werden:
Hotel Savoy srl, headquartered in via Carducci, 33 Grado (GO), social security number and VAT ID 00067780312 (hereinafter "Holder"), as Data Controller, informs you, pursuant to Legislative Decree 30.6.2003 n. 196 (hereinafter, "Privacy Code") and EU Regulation no. 2016/679 (hereinafter, "GDPR") that your data will be processed in the following ways and for the following purposes:
  www.cp.de  
Sie können sich an den Inhaber der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten wenden, um Ihre Rechte gemäß Art. 7 des ital. GvD Nr. 196/2003 geltend zu machen.
You can contact the data controller to exercise your rights in accordance with article 7 of Legislative Decree no. 196/2003.
  8 Hits casino-jackpot.live  
8.1 Arneg informiert den Nutzer, dass gemäß Art. 13 und 14 der Verordnung (EU) Nr. 2016/679 GDPR/DSGVO (General Data Protection Regulation, Datenschutzgrundverordnung) und gemäß dem italienischen Datenschutzgesetz (GvD 196/03), personenbezogene Daten, die zur Identifizierung der Person dienen (wie zum Beispiel Vor-/Familienname, Steuernummerodice, USt.-IdNr., E-Mail, Telefonnummer usw.) - in der Folge die „Personenbezogenen Daten“) verarbeitet werden.
8.1 In conformity to articles 13 and 14 of EU Regulation 2016/679 (General Data Protection Regulation) and Italian data protection legislation (Legislative Decree 196/03), Arneg informs Users that it processes the personal data necessary to identify individuals (e.g. name, surname, tax code, VAT no., e-mail, telephone no., etc. – hereafter “Personal Data”).
  2 Hits facespa.it  
Nach Kenntnisnahme der Informationen gem. Art.7 GvD Nr. 196/2003 und erteilt der/die Unterzeichnende gem. Art. 13 des vorstehenden GvD seine/ihre Zustimmung zur Verarbeitung der Daten.
I hereby declare that I read all information as per the Art.7 of the Legislative Decree 196/2003 and agree to the treatment of my personal data in compliance with the art. 13 of the above-mentioned Legislative Decree.
  2 Hits www.loacker.com  
Ferner kann der Nutzer jederzeit die von Art. 7, GvD Nr. 196/2003, zuerkannten Rechte geltend machen und unter anderem die Herausgabe einer Kopie der verarbeiteten Daten, deren Aktualisierung und Informationen zu deren Ursprung, Zweckbestimmung und Verarbeitungsmethode anfordern.
Users may at any time exercise their rights as recognised by art. 7 of Legislative Decree no. 196/2003, in particular the right to obtain a copy of the data being processed, to require the updating of such data, and to know the origin, purpose and method of processing.
  6 Hits www.olympos.nl  
Die betroffene Person kann jederzeit gegenüber dem Rechtsinhaber der Datenverarbeitung seine Rechte im Sinne des Art. 7 des GvD 196/2003 geltend machen, der an dieser Stelle vollinhaltlich wiedergegeben wird:
Data subjects (users) may exercise the rights established under Article 7 of Legislative Decree no.196/03 (reported in full below) at any time, by contacting the addresses indicated above.
  2 Hits www.lifeexpertcentre.be  
Bevor Sie Ihre personenbezogenen Daten eingeben, bitten wir Sie unter Einhaltung der einschlägigen Normen (it. GvD 196/03) darum, die nachstehende Regelung betreffend der Nutzung personenbezogener Daten zu lesen.
Before entering your personal data, please read the following conditions of use regarding your personal data and compliance with the privacy law (Leg. Dec. 196/03).
  3 Hits www.apex-intergraphic.com  
GvD 30. Juni 2003, Nr. 196 - Kodex über den Schutz personenbezogener Daten
Art. 7 - Rights to access personal data and other rights
  zigzagweb.xyz  
Es steht kein Rücktrittsrecht im Sinne des Konsumentenschutzkodex (Mitteilung gemäß Teil III, Titel III, Abschnitt I, des Konsumentenschutzkodex, GvD 206/2005) zu – dennoch räumen wir Ihnen folgende Stornobedingungen ein:
The right of withdrawal as laid down in the Consumers' Code (notification pursuant to Part III, Section III, Paragraph I of Italian Legislative Decree no. 206/2005, Consumers' Code) is not contemplated – however, we are willing to apply the following conditions for withdrawal:
  3 Hits aws.unibz.it  
Mitteilung gemäß Datenschutzbestimmung (Art. 13 GvD Nr. 196/2003)
Information regarding the Data Protection Act (Art. 13 legislative decree no. 196/2003)
  2 Hits www.pylaiahotel.gr  
Bei PricewaterhouseCoopers in Eindhoven – ein Fall von GVD
At PWC in Eindhoven – a case of GSI
  www.routedurichelieu.ca  
Sie können sich an den Inhaber der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten wenden, um Ihre Rechte gemäß Art. 7 des ital. GvD Nr. 196/2003 geltend zu machen.
You can contact the data controller to exercise your rights in accordance with article 7 of Legislative Decree no. 196/2003.
  bordeaux.intercontinental.com  
in Ihrer Eigenschaft als Betroffener stehen Ihnen die vom Art. 7 des GvD Nr. 196/2003 vorgesehenen Rechte zu;
you may exercise your rights at any time in respect of the person responsible for data-handling, according to Article 7 of Legislative Decree 196/2003, which is reproduced below;
  2 Hits www.bolzano-bozen.it  
AUFKLÄRUNGSSCHREIBEN IM SINNE DES ARTIKELS 13 DES GVD NR. 196/2003 “DATENSCHUTZKODEX”
EXPLANATORY NOTE AS REQUIRED BY ARTICLE 13 OF ITALIAN DATA PROTECTION LAW NO. 196/2003 (“PRIVACY CODE”)
  3 Hits www.pdma.gr  
Es wird ausdrücklich auf die Gesetzesbestimmungen Art. 45-67 des italienischen Konsumentenschutzkodexes GvD 206/2005 verwiesen.
It is explicitly referred to the norms art. 45-67 of the Italian consumer protection law (d.lgs. 206/2005).
  3 Hits www.unibz.it  
Es handelt sich dabei um eine vom Gesetzgeber verlangte Datenschutzbelehrung im Sinne des Art.13 des GvD Nr. 196/2003- (Datenschutzkodex) für all jene, die die offizielle Webseite der Freien Universität Bozen (nachfolgend auch „Universität“ benannt): www.unibz.it besuchen.
This page describes the policy implemented with regard to the processing of the personal data of users consulting the website. This information notice is provided pursuant to Article 13 of Italian Legislative Decree No. 196/2003 (Personal Data Protection Code) and is addressed to all individuals who interact with the web service that can be accessed online via www.unibz.it – the home page of the Free University of Bozen-Bolzano website.
  3 Hits www.dpdhl.com  
Anfang September 2011 haben 60.000 Mitarbeiter aus mehr als 120 Ländern am konzernweiten „Global Volunteer Day" (GVD) von Deutsche Post DHL teilgenommen. In einem Zeitraum von zehn Tagen haben sie sich gemeinsam mit Kunden, Geschäftspartnern und örtlichen Organisationen ehrenamtlich in ihren Gemeinden engagiert.
Over a ten-day period in September 2011, over 60,000 Deutsche Post DHL employees from more than 120 countries joined in Global Volunteer Day, the company’s program to engage employees to work with customers, partners and local organizations to volunteer in their communities. Here we take a look at one of these projects.
  www.royalmougins.fr  
Es wird ausdrücklich auf die Gesetzesbestimmungen Art. 45-67 des italienischen Konsumentenschutzkodexes GvD 206/2005 verwiesen.
We explicitly refer to the laws in article 45-67 of the Italian code for consumer protection.
  2 Hits www.sanmartino.com  
GVD 196 des 30.06.2003, Kodex zum Schutz personenbezogener Daten.
Italian Legislative Decree 196 30/06/2003, Italian Data and Information Protection Law;