hängen mit – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      67 Results   59 Domains
  www.top-bavaria.de  
Alle Probleme der Menschheit hängen mit der Kindheit zusammen. Wir alle kennen extrem lebhafte Kinder, die im Spiel unvorhersehbare und sogar gefährliche Sachen machten. Oft geraten sie auf die schiefe Bahn.
All humanities problems arise from childhood. We have all had to deal with very restless, unpredictable children who may even play dangerous games. It’s important that hyperactive and inattentive children don’t end up as destructive individuals and despots because of the way society moulds them but turn out fired with positivity and creativity.
  2 Hits www.bio-pro.de  
„In den letzten Jahren haben Wissenschaftler immer deutlicher gezeigt, dass die komplexe Darmflora auf mannigfaltigen Ebenen mit dem menschlichen Organismus wechselwirkt“, sagt Prof. Dr. Bernhard Watzl, Leiter des Instituts für Physiologie und Biochemie der Ernährung am MRI. „Stoffwechselstörungen wie Diabetes oder Leberverfettung hängen mit der Zusammensetzung der Darmflora zusammen, außerdem haben die Mikroorganismen einen Einfluss auf das Immunsystem.“
The human digestive tract is home to 10 to 100 billion bacteria (this is more than the total number of cells in the human body). “In the last few years, researchers around the world have provided increasing evidence for the assumption that the complex intestinal flora interacts with the human organism on many different levels,” said Prof. Dr. Bernhard Watzl, head of the Institute of Physiology and Biochemistry of Nutrition at the MRI. “Metabolic disorders such as diabetes or fatty liver are closely associated with the composition of the intestinal flora. In addition, microorganisms also have an effect on the human immune system.” Researchers from a broad range of different disciplines are therefore interested in obtaining in-depth insights into the interactions between the complex bacterial communities in the human intestines and their effect on the human organism. The researchers are also investigating the effects of probiotic bacteria on human health. However, in order to be able to understand the effects of microorganisms on human health, researchers first need to concentrate on basic aspects.
  2 Hits www.coldjet.com  
«Wir kamen mit Pavla von den Bergen zurück, dort röhrten die Hirsche, und ich hatte so keine Lust auf diesen Betrieb, wie Ämter, Schulen und so, und dann habe ich eine verrückt gewordene Sekretärin gemacht.» Die Installation zeigt im Uhrzeigersinn eine Sekretärin, die Papier auf den Boden verstreut (Zeichnung auf Glas und auf den Boden geklebte Folien, die Papier darstellen), es dann in die Luft wirft (eine helle, aus einer PP-Stegplatte ausgeschnittene Silhouette, fast an der Decke auf eine Holzabdeckung aufgeklebt), dann geht sie, zieht auf dem Boden ein Sakko hinter sich her, die Pumps bleiben liegen, nur die Sportsocken hängen mit einem Faden an ihr (Zeichnung auf der Tür).
Q:’s exhibition Diana from 2005 took into consideration both the purpose and history of the exhibition space in the actual installation. The café was originally called The Globe and had American owners. “In Ouky douky cafe I brought the pub into the exhibition – the décor brought into the café was in exaggerated pretend frames of the type used for hunters’ portraits…” There was a portrait of a girl with closed eyes emerging from the painting, while the “mantelpiece” assembly consisted of two pictures. In one of them a puritanical girl from the Wild West has laid down her arms, and in the second is a girl in the futuristic fighting costume of a superhero from a computer game, holding a bow. In between hung a blue cushion – the cushion was not there for resting your head on, but for duelling pistols.
  www.interpon.com  
Diese Fernsehgeräte sind nur wenige Zentimeter tief und in vielen verschiedenen Größen erhältlich. Als ausgesprochene Leichtgewichte lassen sie sich wie ein Bild an die Wand hängen. Mit Full-HD ausgestattet zeigen aktuelle Modelle ein absolut deutliches und scharfes Bild von HD-Sendern, die immer häufiger angeboten werden. Hersteller von Fernsehern verwirklichen die neuesten technischen Möglichkeiten in ihren Geräten, die sie auf den Markt bringen.
Essentially, a consumer TV set is designed to receive terrestrial broadcast signals via an external aerial or through a digital format, such as a DVD player or external digital receiver. Although some TVs with old SCART connections can be found in production, most televisions now connect to other video-related equipment via HDMI inputs, a purpose built system for digital video connections. Although a conventional TV set operates with two dimensional images only, there is a growing demand from consumers for 3-D TVs. In fact, the stereoscopic 3-D television was first demonstrated in the 1920s, but it is only in the last decade or so that 3-D televisions have been truly developed for the mass market.
  www.ci.lu.lv  
In der Winzerfamilie Guy Charbaut wird das Know-how schon seit drei Generationen von den Vätern an die Söhne weitergegeben, um den familiären Charakter des Champagnerbetriebs, das Ansehen der Marke und die Qualität der Produkte dauerhaft bewahren zu können. 1936 bebaute Großvater André in Mareuil-sur-Ay seine ersten Weinberge, die zum größten Teil an bevorzugten Hängen mit einer Einstufung von 90 bis 100 % auf der Crus-Skala lagen.
Wine growers from father to son for three generations, the members of the Guy Charbaut family have preserved the family character of their Champagne House in order to perpetuate the prestige of their name and the quality of their production. In 1936, their grand-father, André, cultivated his first vines in Mareuil-sur-Aÿ, the greater part of which is located on privileged hillsides classified between 90 and 100% on the Échelle des crus, the result of the production of quality champagnes with excellent presentation.
  www.sitesakamoto.com  
Da die Spitzen jeder, den ich sehen in der Regel Mist, und obwohl er selbst überzeugt, dass es, dass bereits von Tieren, dass zu dieser Zeit in Kamerun werden wir begrenzen die Entdeckungen ethnische,Afrika und seine alten Kulturen ... zu hängen mit Menschen, die wir, Ich kann mir nicht helfen und jedes Mal höre ich von einer Natur die Pupillen erweitern sich mir mit einer fiebrigen Glanz ludópata.
As the tips everyone I usually look crap, and despite having convinced themselves that it, that already from animals, that by this time in Cameroon we are going to limit the discoveries ethnic,Africa and its ancient cultures ... to hang out with people we, I can not help it and every time I hear of a nature the pupils dilate me with a feverish gleam ludópata. And here we are, I've spent a paste, which had accumulated the previous weeks, with tiny portions of grilled chicken and sleeping on buses for not catching hotels. I hit game of roulette, all red, expected Waza Park.
  2 Hits info.wicongress.org.cn  
Das MUSE ist kein gewöhnliches Museum; in seinem Inneren wurde das “Zero Gravity Konzept” angewendet, das die Räume durch an der Decke befestigte Exponate erleichtert und für eine überraschende szenografische Inszenierung verantwortlich ist: Tische, Regale, Paneele, Monitore und Fotografien, dazwischen fliegende Reptilien jeglicher Art hängen mit Stahlseilen an der Decke oder am Boden und schweben scheinbar schwerelos in der Luft.
It is not like the typical museum, as inside the "zero gravity" notion has been applied: the exhibition contains some objects hung with thin cables and have an amazingly scenic effect: tables, shelves, panels, screens and pictures, and also every kind of flying reptiles hooked to the ceiling or to the floor with steel tie rods that seem to fluctuate in the air. Visiting the MUSE you can understand that science and technology can contribute to find good solutions for the future of the Planet. All along the exhibition, learning and entertainment interweave, transforming the visit to the museum in an unforgettable experience.
  sensiseeds.com  
So gut Sie auch auf Ihr Debüt als Cannabisgrower vorbereitet sein mögen - mit ein oder zwei Anfängerfehlern müssen Sie schon rechnen. Diese hängen mit dem Anbaugebiet zusammen, und aus diesen Fehlern können Sie lernen.
Finally, your experience is of great importance. However well prepared you are as a debutante cannabis gardener, the chances are you will make one or two beginner’s errors. These go with the territory, and you can learn from them. However, these mistakes can potentially have major consequences if your chosen seed variety is not resistant to them, or if your plants are growing in an unfavourable climate for that type. Some examples of common beginner’s misjudgements are too little (or too much!) nutrition, pots that are too small, excessive variation in pH levels, or summers that are too short for the recommended period of flowering to be completed.
  www.m-a-i.de  
Viele Rezepte haben eine Vorgeschichte und hängen mit meinen Reisen und all den Orten der über 40 Länder zusammen, in die es mich verschlagen hat, und wo ich mal kürzer und mal länger hängen geblieben bin.
This smoothie recipe, a Blackberry Beet Smoothie (with lots of other fun stuff in it, too) is part of a series of smoothies I plan to post about. Many of them have stories that relate to my travels and places I’ve lived in the 40+ countries I’ve seen. But this one is just fun and delicious. I’ve always loved beets and berries. I could talk about how beets remind me of India and berries about my childhood days of scouting trips in the forests of Northeastern America. Nah… Let’s get on to the tasty stuff.
  www.cyphysim.com  
Garten die am besten geeigneten Gebiete ausgesucht: der Sukkulentenbusch (Pflanzengesellschaften der Kleinio-Euphorbietea- Klasse) ist auf exponierten Hängen mit starker Sonneneinstrahlung angesiedelt, während für den termophilen Wald (Gesellschaften der Oleo-Rhamnetalia crenulatae-Klasse) kleine Schluchten und Rinnen ausgesucht wurden, die das Schutzgebiet durchziehen und wo etwas schattigere Bedingungen herrschen.
A wide area of about 5 hectares dedicated entirely for the native flora of Fuerteventura and, in a lower degree, to the one in other Canary Islands. Planting numerous specimens of each of every species, it is able to approximately reproduce the ecosystem they belong to in an enough area. Basically, they are two: the cardonal-tabaibal and the thermopile dry forest. For each of these ecosystems it was searched the suitable location: the cardonal-tabaibal (Kleinio-Euphorbietea type) occupies slopes exposed to strong sunlight, while  thermopile dry forest (Oleo-Rhamnetalia crenulatae type) was placed in little cliffs and water courses which traverse the reserve, with more shadows and with more moisture.
  www.rewe-group.com  
Denn was viele Konsumenten nicht wissen: Bienen und andere bestäubende Insekten sind für den Obst- und Gemüseanbau unentbehrlich. Die Biene fliegt Blüten an, um Nektar zu sammeln. Dabei bleibt Blütenstaub an ihren feinen Haaren hängen. Mit diesen Pollen befruchtet sie die nächsten Blüten, die sie besucht. So sorgt die Biene für den Fortbestand und die Erträge fast aller Obstsorten. Viele Plantagen sind heute jedoch so angelegt, dass Blumen und Blütenpflanzen keinen Lebensraum mehr finden – und Insekten keine Nahrung mehr.
After all, what many consumers do not know is that bees and other pollinating insects are essential for fruit and vegetable production. The bees fly to flowers to collect nectar. In the process, pollen sticks to their fine hairs. With this pollen, they fertilise the next flower they visit. Bees therefore ensure the survival and yield of all types of fruit. Many orchards today, however, are now designed so that flowers and flowering plants have no more room to thrive – and insects no more food.
  hdxnxx.org  
Auch der Zyklus wird gegen vierzig kürzer und später unregelmässig. Diese biologischen Vorgänge hängen mit dem Eizellvorrat der Eierstöcke zusammen, der bei Geburt mehrere 100'000 beträgt, aber relativ rasch abnimmt.
It is still too little known that the fertility of a woman starts to decline after 30 years. This decline accelerates dramatically at an average of 37 years, whereafter fertility is virtually non-existent after 42 years. The menstrual cycle becomes shorter when the woman approaches forty years and gets irregular later on. This biological sequence relates to the diminishing ovarian reserve (stock of eggs), which is some half a million at birth but decreases quite fast, without regenerating the eggs by cell division like men do with their sperm. At an average age of 51 years, the menstruation stops altogether, which is called menopause.
  www.lebendigetraditionen.ch  
Die Uniformen der Miliz von Ponto Valentino gehen hingegen auf die Zeit vor dem Ersten Weltkrieg zurück. Die Ursprünge dieses Brauchs hängen mit einem Gelöbnis zusammen, das Soldaten aus dem Bleniotal im November 1812 während der verheerenden Schlacht an der Beresina (Russland) abgelegt hatten.
Every year, the historic militias of Leontica, Aquila and Ponto Valentino take part in the festivals of Saint John the Baptist on 24 June, Our Lady of the Rosary on the first Sunday in July and Our Lady of Carmel on the third Sunday in July. The members of the Leontica and Aquila militias wear uniforms that have only recently been updated and are modelled on those of the Swiss troops who served under Napoleon Bonaparte. The militia uniforms of Ponto Valentino, meanwhile, hark back to the time just before the First World War. The origins of this custom lie in an oath sworn by soldiers from the Blenio Valley in November 1812 during the bloody Battle of Berezina in Russia. A large Swiss contingent fought in the battle. The soldiers from Ticino swore that, should they escape the slaughter and return home in one piece, they would establish a permanent militia to last through the years. The militia was to accompany the church procession in the old uniforms and stand guard over the statue of the Virgin Mary or the respective saint each time. The militias, together with the local brotherhoods, have formed the backdrop to these three festivals that bring the region’s residents together for two centuries. Many people from the Blenio Valley living throughout the canton, across Switzerland and indeed around the world return home specially for these events.
  km0.deputacionlugo.org  
Die Regelung erfolgt dabei in einem geschlossenen Kreislauf. Zudem wird die Transportboden-Geschwindigkeit fortwährend kontrolliert. Dieses System garantiert so, dass die notwendige Transportboden-Geschwindigkeit eingehalten wird, unabhängig davon, ob der Kasten fast leer oder bis zum Rand gefüllt ist oder ob, etwa an steilen Hängen, mit schwankenden Fahrgeschwindigkeiten gefahren wird.
The regulation works in closed circuit and the moving floor speed is continuously controlled. This system ensures that the necessary floor speed will be respected even if the body is almost empty or if, on the contrary, it is well filled and if the spreader drives on a slope.
  www.nichiryunagase.co.jp  
Im Bereich von Schweißrauch erfolgt die Kategorisierung über die W-Klassen. Die Grenzwerte für alveolengängige Partikel hängen mit den verarbeiteten Materialien und dem angewandten Schweißverfahren zusammen.
The efficiency of a filter can be measured at the level of its separation efficiency. The W classes categorize that in the field of welding smoke. The limits for respirable particles are related to the materials manufactured and the welding process used.
  www.recettemunicipale.gov.tn  
Addis Abeba, die Hauptstadt Äthiopiens mit vier Millionen Einwohnern, zeigt sich im Regen. Der Blick aus dem fahrenden Auto bleibt an vermummten Arbeiterinnen hängen. Mit Behutsamkeit und Respekt gelingt es der Filmerin Corinne Kuenzli, das Vertrauen dieser Frauen zu gewinnen und mit ihnen zu drehen. In ihren eigenen vier Wänden legen die Frauen ihre Verhüllungen ab und erzählen aus ihrem Leben – von Sorgen und Nöten, aber auch von Freuden und Zukunftswünschen.
Addis Ababa, the capital city of Ethiopia with four million inhabitants, on a rainy day. A glance out the window of a moving car focuses in on shrouded female figures. With circumspection and respect filmmaker Corinne Kuenzli, wins the confidence of these women who sweep the streets and they allow her to film them. In the privacy of their own four walls, the women remove their coverings, tell their life stories, speak about their worries and misery but also of their happiness and wishes for the future.
  www.ccadaptation.ca  
Das Thermalbad Baños de la Concepción wurde zum ersten Mal 1798 schriftlich erwähnt. Es befindet sich mitten in einem Tal direkt am Ufer des Cabriel. Es ist umgeben von Hängen mit Pinienwäldern und mehreren Quellen: ein idealer Ort zum Angeln und für lange Spaziergänge.
There are documents dating from 1798 which reveal the knowledge of the waters in the Baños de la Concepción spa. The spa is located in the midst of a valley and is traversed by the Cabriel river. The hillsides are cloaked in extensive pine forests and dotted with different springs, making this a beautiful spot for fishing and long walks.
  www.reformdeutsch.com  
In den Muskelmeridianen zirkuliert die Abwehrenergie WEI und ist in erster Linie für die Körperteile Haut, Bindegewebe, Muskulatur, Sehnen, Gelenke und Knochen verantwortlich. Energetische Blockaden am Verlauf des Muskelmeridians, Ablagerungen, Schmerzpunkte etc. hängen mit dem Zustand des jeweiligen Muskelmeridians zusammen.
Bio-energy lymph drainage efficiently removes waste and produces new energy through the use of selected organic scents and further active, natural products. WEI energy circulating through the muscle passages is primarily responsible for the skin, connective tissue, muscular system, tendons, joints and bones.
  www.sentix.de  
Wahre georgische Gastfreundschaft herrscht in allen Restaurants der Kette „Dzhon Dzholi“. Behagliche Säle mit Gebinden getrockneter Paprika, die von der Decke hängen, mit bauchigen Flaschen und tönernen Weinkrügen auf Regalen, mit Flechtkörben voller Früchte, all dies erinnert an einen gastfreundlichen Hinkaliladen in Tiflis.
Cast iron furnaces, skillets, embroidered throw pillows and various sundries are all appropriate decorations for the (probably) principal Ukrainian restaurant in town. The menu is indeed, classical Ukrainian: salo, smalets, pocherevok, porridge, deruny. Various pickled vegetables, best consumed with samogon and various high-proof tinctures, are not the only pickled items – you can also find here pickled plums and even watermelons.
  www.thirdsolution.eu  
Die Berge des Parks präsentieren eine abwechslungsreiche und interessante Landschaft, in der sich abwechselnde runde Gipfel, typisch für den Apennin, an Hängen mit einem typischen alpinen Aussehen.
The mountains of the Park present a varied and interesting landscape in which alternate round peaks, typical of the Apennines, on slopes with a typical alpine appearance.
  3 Hits www.mammut.ch  
Bergsteigen, Hängen mit schwerem Rucksack, Überge-wichtige, Klettersteige
Alpinism, hanging with heavy backpack, heavier people, Via Ferrata
  2 Hits www.novamedia.agency  
Madonnenbüste zum Hängen mit Schein
Our Lady of Mariazell to hang
  www.sincoherenaesthetics.com  
Viele Eigenschaften des Smaragdes hängen mit dem Fundort zusammen.
Many characteristics of the emerald vary with the stone place of origin.
  www.ljhotel.com  
Die weißen Rebsorten reifen auf den Hängen mit voller Südausrichtung. Der Boden dieser terrassierten Weinberge besteht aus Gletschermoränen und zerbröckeltem Schiefergestein. Die Weinberge von Vétroz zeichnen sich durch ihre optimale Lage und durch ihre Einstufung in "première zone" aus.
The white varietals ripen on the slope with full southern exposure. These terraced vineyards are made up of glacial moraine and crumbled slate. The slopes of Vétroz benefit from an optimal topography that merits them the distinction "première zone", or first growth. The red varietals are concentrated on the plain, where the soil is composed largely of large pebbles and alluvial deposits.
  www.billetterie.losc.fr  
Dem einzelnen Bild im Katalog sehen wir zunächst nicht an, in welchem Kontext es steht oder noch verwendet wird. In einer hierarchischen Struktur mag es an einem Layout, dieses wiederum an einem Medienformat, dann an einer Ländervariante und schließlich einem Produkt oder einer Serie hängen. Mit dem Ergebnis, dass ein und dasselbe Bild zigfach eingebunden und verwendet wird. Änderungen an diesem einen Bild haben entsprechend weitreichende und komplexe Folgen. Und diese Änderungen sollten zudem in allen Versionen nachvollziehbar sein.
When regarding an individual picture in a catalog, we initially do not see in which context it stands, or is still being used. In a hierarchical structure this may be a particular layout, which is then linked to a country version, and finally connected to a product or a series - with the result that one and the same picture may be tied in and used many, many times over. Consequently, any changes of this picture will have extensive and complex effects. And it should be possible to track these changes in all versions.
  www.pmz.ru  
Mit etwas Übung wirst du in den Gesichtern der Leute, die dir begegnen "Besonderheiten" finden. Wie etwa Grübchen, lange, kurze, schmale oder breite Nasen, dichte oder buschige Augenbrauen usw.. Diese Merkmale werden dir beim nächsten Treffen der Person gleich wieder auffallen, und deine verknüpfte Geschichte sollte dann daran hängen. Mit etwas Training wird sich dein Namensgedächtnis dramatisch verbessern!
With little practice, you will see "distinctive features" in the faces of the persons you meet. Features like pit marks, long, short, small or broad noses, thick and bushy eyebrows, etc.. You will directly recognise these features when meeting the person the next time and your story should be linked to these features. With some training your memory for names will improve dramatically!
  www.lebendige-traditionen.ch  
Die Uniformen der Miliz von Ponto Valentino gehen hingegen auf die Zeit vor dem Ersten Weltkrieg zurück. Die Ursprünge dieses Brauchs hängen mit einem Gelöbnis zusammen, das Soldaten aus dem Bleniotal im November 1812 während der verheerenden Schlacht an der Beresina (Russland) abgelegt hatten.
Every year, the historic militias of Leontica, Aquila and Ponto Valentino take part in the festivals of Saint John the Baptist on 24 June, Our Lady of the Rosary on the first Sunday in July and Our Lady of Carmel on the third Sunday in July. The members of the Leontica and Aquila militias wear uniforms that have only recently been updated and are modelled on those of the Swiss troops who served under Napoleon Bonaparte. The militia uniforms of Ponto Valentino, meanwhile, hark back to the time just before the First World War. The origins of this custom lie in an oath sworn by soldiers from the Blenio Valley in November 1812 during the bloody Battle of Berezina in Russia. A large Swiss contingent fought in the battle. The soldiers from Ticino swore that, should they escape the slaughter and return home in one piece, they would establish a permanent militia to last through the years. The militia was to accompany the church procession in the old uniforms and stand guard over the statue of the Virgin Mary or the respective saint each time. The militias, together with the local brotherhoods, have formed the backdrop to these three festivals that bring the region’s residents together for two centuries. Many people from the Blenio Valley living throughout the canton, across Switzerland and indeed around the world return home specially for these events.
  www.royalview.com.hk  
Szymczyk merkte an, dass diese Entscheidung auf vielfältigen grundsätzlichen Überlegungen basiert. Diese hängen mit der aktuellen gesellschaftlichen und politischen Situation in Europa und weltweit zusammen, die künstlerisches Handeln motiviert.
Szymczyk noted that the main lines of thinking behind this move are manifold. They have to do with the current social and political situation both in Europe and globally, which motivates artistic action. Further, they indicate the need to embody in documenta 14 the palpable tension between the North and the South as it is reflected, articulated, and interpreted in contemporary cultural production. The challenge involves avoiding the traps of binary logic, while resonating with changing realities. To that end, instead of the singular spectacle, with its clearly designated location and temporal order, typical for great international exhibitions, documenta 14 will comprise two iterations set in dynamic balance in space and time.
  www.drclark.net  
Gesunde Nieren hängen mit die Gut-Funktionierung aller Organe zusammen, da ungefähr 1/5 des Blutes das Ihr Herz pumpt auch in die Nieren geht.
Everyday your kidneys must process about 200 quarts (liters) of blood to filter out, of which about 2 quarts (2 liters) will become waste products and extra water (urine)
  reprap.org  
Verlegen Sie die Stromleitung und das Signalkabel vom Heizbett aus wie auf dem Bild gezeigt. Binden Sie die Kabel an den Stellen, wo sie frei in der Luft hängen mit Kabelbindern zusammen. Wie Sie auf dem Bild sehen können, wird das Kabel in einer Schleife etwa mittig am Rahmen befestigt.
Fit the XLR plug back in the machine and run the shorter wire as described above. Run the longer wire along the bottom bar at the back of the machine and forwards along the opposite side to the slave controller. Make sure that the two free ends of this wire are separated. Wrap a little tape round the ends to insulate them temporarily.
1 2 Arrow