habe genug – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      29 Results   19 Domains
  parkinsonquebec.ca  
Kantate „Ich habe genug“ BWV 82
Cantata „Ich habe genug“ BWV 82
  e-asakusa.jp  
Ich habe genug
Send to a friend
  maturemoms.tv  
Bach: „Ich habe genug“ und „Ich freue mich auf meinen Tod“ (aus der Kantate BWV 82)
“Ich freue mich auf meinen Tod” (No. 5 from cantata BWV 82)
  www.tlaxcala.es  
Die eine Art denkt, Israel habe genug Land gestohlen
and the second needs....... much more Lands .
  www.sneh.org.il  
Andrzej: Ich habe genug von diesem verdammten Käfig und dieser Schweinekleidung. Außerdem stinkt es hier schrecklich nach Mist.
Andrzej: Unfortunately not. If you need light, there should be candles somewhere here. Though I would rather suggest using my own method of providing light by using the muscle power.
  scan.madedifferent.be  
"Wir schreiben das Jahr 2017 und ich habe genug davon, ständig gesagt zu bekommen, dass ich in einer Männerwelt arbeite. Das ist auch unsere Welt, und wir haben definitiv die Macht, einen Wandel herbeizuführen!"
“It’s 2017, and I’ve had enough of being told I work in a man’s world.  This is our world too and we definitely have the power to make change happen! “
  2 Hits global.sotozen-net.or.jp  
Wenn man wirklich gesund ist, vergisst man seine gute Gesundheit. Ein Trinker mag sagen: “Ich habe genug, ich habe genug”. Doch solange er sein Glas in der Hand hält, hat er nicht genug. Wer wirklich genug hat, setzt sein Glas ab.
When one is really healthy he forgets his good health. A drinker may say, “I’ve had enough, I’ve had enough,” but as long as he keeps the glass in his hand he hasn’t had enough. If he really had enough, he would put the glass down.
  5 Hits cute.finna.fi  
Ich bin ein mexikanischer Student (Wirtschaft) und sehr interessiert mich wissen, neue Länder, Kulturen, Traditionen und Menschen; neben der realen Erfahrung zu gewinnen. Ich habe genug Erfahrung mit jungen Leuten.
I'm a student(economics) from Mexico, eager to know another countries, cultures, and gain real life experience. I have taken care of children (since I had to take care a lot of my little brother and sister), and had lead a small crowd of teenagers
  3 Hits www.lecompa.fr  
Viele Schweden kommen erst eine Stunde vor Schluss, weil man dann besser verhandeln kann. Ich bin schon vier Stunden da, habe genug gesehen und fliehe nach Vrångö. Obgleich im Sommer von Touristen überlaufen, bleibt sie die ruhigste aller Schären­inseln vor Göteborg.
The narrow lanes fill up after lunch. Many Swedes come here an hour before it closes, hoping to pick up last-minute bargains. I have been here for four hours, have seen enough, and make my escape to Vrångö. Although it is overrun with tourists in the summer, Vrångö is the quietest of all the islands in the Gothenburg archipelago. I look at the water and think of all the things I would have liked to buy. Then I think: you can’t have everything. You shouldn’t have everything.
  www.rozaslaw.com  
Hier ist ein bemerkenswertes Beispiel eines Landwirts in Florida (U.S.A.), der berichtet: “Seit 41 Jahren habe ich den Zehnten meines Einkommens zur Ehre des Herrn gegeben. Die Art und Weise, wie ich erfolgreich wurde, grenzt an ein Wunder. An diesem Ort haben viele Landwirte 50-100 Morgen Land bepflanzt (er hatte nur 20), doch keiner von ihnen hat soviel geerntet wie ich. Für viele Jahre hatte ich ein durchschnittliches Nettoeinkommen von über fünftausend Dollar. Ich habe genug, damit es uns für den Rest unseres Lebens gut geht. Alles, was ich von nun an verdiene, wird dazu benutzt, das Königreich unseres glorreichen Herrn zu verbreiten.”
Here is a remarkable instance of a farmer of Florida (U.S.A.), who stated: "For 41 years the tenth of my income has been used for the glory of God. The way I have prospered is little short of a miracle. At this place a number of farmers plant from 50-100 acres a year (he had only 20) but none of them has made as much as I have. For many years I have averaged about five thousand dollars nett profit. I have enough to keep us in comfort for the rest of our lives. All I make from now on goes to spread the kingdom of the glorious Lord."
  www.clinicaviarnetto.ch  
Hier ist ein bemerkenswertes Beispiel eines Landwirts in Florida (U.S.A.), der berichtet: “Seit 41 Jahren habe ich den Zehnten meines Einkommens zur Ehre des Herrn gegeben. Die Art und Weise, wie ich erfolgreich wurde, grenzt an ein Wunder. An diesem Ort haben viele Landwirte 50-100 Morgen Land bepflanzt (er hatte nur 20), doch keiner von ihnen hat soviel geerntet wie ich. Für viele Jahre hatte ich ein durchschnittliches Nettoeinkommen von über fünftausend Dollar. Ich habe genug, damit es uns für den Rest unseres Lebens gut geht. Alles, was ich von nun an verdiene, wird dazu benutzt, das Königreich unseres glorreichen Herrn zu verbreiten.”
Here is a remarkable instance of a farmer of Florida (U.S.A.), who stated: "For 41 years the tenth of my income has been used for the glory of God. The way I have prospered is little short of a miracle. At this place a number of farmers plant from 50-100 acres a year (he had only 20) but none of them has made as much as I have. For many years I have averaged about five thousand dollars nett profit. I have enough to keep us in comfort for the rest of our lives. All I make from now on goes to spread the kingdom of the glorious Lord."
  www.kunzwallentin.at  
Wie Feinberg berichtet, sind die Reaktionen oft etwa so: „Ich war darauf gefasst, Trauer zu empfinden, aber auf die Reaktionen meiner Freunde war ich nicht gefasst. Sie haben mich regelrecht gemieden. Sie können mit meinem Kummer nicht umgehen, deshalb rufen sie nicht an. Sie sagen alle, sie hätten nicht angerufen, weil sie nicht gewusst hätten, was sie sagen sollten. Warum müssen sie denn etwas sagen? Sie sollten sich die Mühe machen. Ich habe genug zu ertragen.“
Feinberg notes further that it isn’t uncommon to develop some self-destructive behavior patterns while in grief. Many widowed people, for instance, drive recklessly where before they were careful. Or someone who used to enjoy the occasional glass of wine with dinner before the death may turn to alcohol for comfort or to fall asleep at night. The latter behavior, unfortunately, can lead to prolonged dependency on artificial aids.
  www.dinafem.org  
Dem Spanier zufolge kann er durch seinen Marihuanakonsum zur Schmerzlinderung laufen, ohne die Pflanze „könnte ich nicht mehr aus dem Bett”. „Ich kann mich genauso gut mit Opiaten vollstopfen oder eine bessere Lebensqualität haben, wie ich sie jetzt habe”, meint er. Das Einzige, was er eigentlich will, ist, „dass sie mich endlich in Ruhe lassen, ich habe genug Land, um Tausende Pflanzen anzubauen, aber ich züchte nur so viele, wie ich brauche; sie wissen, dass ich kein Drogenhändler bin, und dass es mir sehr schlecht geht“, fährt er fort.
For the Asturian,who declares himself a cannabis activist, medical cannabis is "an extraordinary source of health," that can be used as an antidepressant or an analgesic. "It could allow people to avoid taking many medicines," he insists. This is why, his situation aside, Amor calls upon the health authorities to take responsibility "for protecting the millions of citizens who are authorised to use marijuana, distinguishing this from unhealthy patterns of consumption and unscrupulous traffickers," while acknowledging that he is not the only one struggling for recognition of the right to use medical marijuana.
  2 Hits suttacentral.net  
Dort tötete der Barbier Vögel, briet sie und verzehrte sie. Er gab auch dem Laienbruder davon; doch der Laienbruder sagte: „Ich habe genug“, und aß nicht. Er dachte vielmehr: „An diesem Orte gibt es für uns keine Hilfe außer den drei Zufluchten“, und er erinnerte sich an die Vorzüge der drei Kleinodien.
A week later, the ship was wrecked in mid-ocean. These two persons clinging to one plank were cast up on an island. There the barber killed some birds, and cooked them, offering a share of his meal to the lay brother. “No, thank you,” said he, “I have had enough.” He was thinking to himself, “In this place there is no help for us except the Three Jewels,” and so he pondered upon the blessings of the Three Jewels. As he pondered and pondered, a Serpent-king who had been born in that isle changed his own body to the shape of a great ship. The ship was filled with the seven kinds of precious things. A Spirit of the Sea was the helmsman. The three masts were made of sapphire, the anchor of gold, the ropes of silver, and the planks were golden.