halten durch – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      73 Results   67 Domains
  sound.eti.pg.gda.pl  
Fix: Halten durch Gegenstelle wurde nicht korrekt dargestellt
Fix: incoming hold was not displayd correctly
  www.felbar.com  
Durch die fortschreitende Automatisierung von Geschäftsprozessen wird eine immer höhere Effizienz erreicht. Dies ermöglicht es den Menschen, ihre Zeit produktiver für Aufgaben zu nutzen, die ihnen mehr liegen. Dennoch wird die Art der heutzutage von den Unternehmen eingesetzten Prozessautomatisierungstechnologien immer gebräuchlicher, so dass moderne Unternehmen bereits nach der nächsten innovativen Lösung Ausschau halten, durch die sie sich von der Konkurrenz absetzen können. Zu diesen Innovationen gehören maschinelles Lernen, künstliche Intelligenz (KI) und Cognitive Computing (CC), die durch das Bereitstellen von ‚Softwarerobotern‘ – die wie höchst effiziente Menschen funktionieren – eine neue Dimension der Automatisierung versprechen. Mit diesen Technologien können zahlreiche Geschäftsprozesse gleichzeitig durchgeführt sowie mehr allgemeine Aufgaben und Zusammenhänge bearbeitet werden als je zuvor.
Most companies have huge amounts of historical data stored across multiple systems. However, this data is often under-utilised or trapped in legacy systems, preventing businesses from taking full advantage of it. As but one example, making proper use of customer information stored across multiple systems is something that almost all of a company’s internal departments could benefit from, in order to improve their services and maximise revenues. Most of the time, however, this data’s usefulness is wasted, leading to sub-optimal business performance.
  www.plimfers.es  
Dieser Sonnenschirm schutzt Ihre Augen, aber Sei können trotsdem immer die Scheibe im Blick halten. Durch den Klettverschluß können sie den Schirm genau an ihren Kopf anpassen. Die Innenseite ist mit Schweissabsorbierendem Material ausgekleidet. In schwarz und Rot verfügbar.
A cool way to shield your eyes from the sun and to keep them on the disc. Velcro fasteners to keep it snug on your head. It has soft material on the inside to absorb sweat. Available in red and black.
  landwehr.ch  
La Triveneta Cavi, bedient sich, um das hohe Niveau zu halten, durch das die Firma zu den bedeutendsten und zuverlässigsten europäischen Herstellern von elektrischen Leitungen wurde, eines einheitlichen und auf die Qualität ausgerichteten Ansatzes.
La Triveneta Cavi, aspires to be considered as one the most important and most reliable European manufacturers of electric cable. To maintain a level of excellence requires a shared and focused approach to quality.
  www.voilemercator.com  
Die Unterpflanzung der Gerichtslinde wird durch ein dichtwachsendes Schnittgehölz ersetzt, um diesen Bereich sauber und einladend zu halten. Durch einen großformatigen Plattenbelag aus geschnittenem Blaubasalt wird der Gastronomie am nördlichen Platzrand ein entsprechend edler und begehbarer Untergrund gegeben. Sehr gut denkbar als langfristige Perspektive ist die Anlage von Holzdecks als Terrassen.
Blue basalt tiles in large format lend the gastronomic services at the north end of the market ground an air of nobility and an improved walking surface. Wooden decks as terrace flooring can be used by gastronomic services with outdoor seating to facilitate concentrated spatial organization. These can be a permanent feature of temporary nature by being demountable, and can also be used as outdoor stages.
  www.kolantahotels.com  
Wie auch immer, viele Surfer halten durch und haben noch nie in ihren Wetsuit gepinkelt. Also, ist es okay, in seinen Neopren zu pinkeln? Schadet es dem Neopren? Werfen wir einen Blick auf die Vorteile und Nachteile.
So, is it okay to pee in your wetsuit? Does it affect the neoprene? Let's take a look at the upsides and downside of peeing in wetsuits:
  www.chq88.com  
Das Volumen und die Kontur des Neubaus fügen sich differenziert in die unmittelbare Umgebung ein und halten durch den Vorplatz respektvollen Abstand zum gegenüberliegenden denkmalgeschützten Deutzer Bahnhof.
NEW LVR BUILDING AT OTTOPLATZ, COLOGNE | GERMANY The striking complex, consisting of a 17-storey highrise and an assortment of five to six-storey adjoining elements, accommodates around 1000 workplaces. The volume and shape of the varied new build blends into the immediate surroundings and, thanks to the generous forecourt, stands clear of the listed station building Deutzer Bahnhof on the opposite side of the square. The tallest part of the complex, vis-à-vis the Triangle Tower next door, protrudes at the western end of the station building creating a pleasant boundary to the square. With a range of catering facilities on the ground floor, the building opens out onto Ottoplatz and thus encourages the development of an urban centre. The spacious foyer is located at the interface between the surrounding low-rise buildings and the tower, which offers a 360-degree panoramic view of the city. A passage suffused with daylight runs parallel to the square from west to east rising gently with a full-depth stairway that incorporates seating areas and ends in an atrium at first floor level. This central space provides access to all public areas, such as the conference and seminar rooms, exhibition zones, the reception and a cafeteria. The adjoining southernmost complex with offices that are set around a planted courtyard is also accessed from the central atrium.
  www.itursa.com  
Die im zweiten Obergeschoss gelegene und 632m² grosse Valiant Lounge bietet mit Theaterbestuhlung Platz für bis zu 700 Personen. Durch eine Trennwand kann die Valiant Lounge in zwei Räume unterteilt werden. Somit können zwei Events parallel veranstaltet werden. Im einen Teil kann ungestört der Event stattfinden, während im andern Raum das Catering vorbereitet wird. Dank zwei HD Beamer und 13 LCD Bildschirmen sind die Präsentationen für jeden Teilnehmer ersichtlich. Zudem besteht die Möglichkeit, zweisprachige Präsentationen zu halten. Durch grosszügige Fensterfronten wird die Valiant Lounge von zwei Seiten mit Tageslicht durchflutet. Der direkte Zugang zum Stadionumgang eröffnet ausserdem vielfältige Möglichkeiten für ein innovatives Rahmenprogramm. Die Lobby befindet sich direkt vor der Valiant Lounge und kann als Empfangs- oder Apérobereich für bis zu 100 Personen benutzt werden.
The Valiant Lounge, which covers 632m² of the second floor, offers room for up to 700 people with theatre seating. With a partition wall, it can be divided into the Goal Room and the Ball Hall, so that two events can be held at the same time. The event can take place undisturbed in one part, while the catering is prepared in the other. Two HD projectors and 13 LCD screens ensure that the presentations can be seen by all participants. It is also possible to give presentations in two languages. Thanks to the large window façades, the Valiant Lounge is flooded with natural light from two sides. In addition, direct access to the stadium concourse offers numerous possibilities for an innovative support programme. The lobby is located directly outside the Valiant Lounge and can be used as a reception or gathering area for up to 100 people.
  www.ecb.europa.eu  
In allen Ländern des Eurogebiets kann mit dem gleichen Geld gezahlt werden, und somit ist das Reisen zwischen diesen Ländern einfacher geworden. Preistransparenz ist für Verbraucher gut, da der einfache Preisvergleich es ihnen beispielsweise ermöglicht, Autos beim günstigsten Anbieter im Euroraum zu kaufen. Daher hilft die durch die einheitliche Währung geschaffene Preistransparenz dem Eurosystem dabei, die Inflation unter Kontrolle zu halten. Durch den verstärkten Wettbewerb erhöht sich die Wahrscheinlichkeit, dass verfügbare Ressourcen so effizient wie möglich genutzt werden und somit der Binnenhandel im Eurogebiet angekurbelt wird, was gleichzeitig die Beschäftigung und das Wachstum unterstützt.
Payments can be made with the same money in all countries of the euro area, making travelling across these countries easier. Price transparency is good for consumers since the easy comparison of price tags makes it possible for consumers to buy from the cheapest supplier in the euro area, e.g. cars in different euro area countries. Therefore, price transparency created by the single currency helps the Eurosystem to keep inflation under control. Increased competition makes it more likely that available resources will be used in the most efficient way, spurring intra-euro area trade and thereby supporting employment and growth.
  www.alumniportal-deutschland.org  
Für Berufsanfänger und junge Fachkräfte eröffnet diese Entwicklung ganz neue Perspektiven. Mit der Erstausbildung – Studium, Lehre oder Training on the Job – ist das Lernen noch nicht vorbei. Neben den etablierten Angeboten des Aufbaustudiums oder der praktischen Weiterbildung existieren zahlreiche Möglichkeiten, sich kontinuierlich im Beruf fit zu halten. Durch lebenslanges Lernen kann man mit den Entwicklungen in Technik und Wissenschaft Schritt halten. Und das erleichtert auch die Teilnahme am Erfahrungs- und Wissensaustausch im fortgeschrittenen Alter.
For young skilled workers and people just starting a career, these developments open up entirely new prospects. A first qualification – whether it’s a degree, vocational training or an apprenticeship – doesn’t mark the end of the learning process. Besides established options, such as postgraduate studies or further practical training, there are countless other ways of keeping yourself fit for your occupation. Lifelong learning isn’t just about keeping up with the speed of developments in scientific knowledge and technological progress; it also makes it easier to contribute to exchanges of know-how and experience when you’re older.
  www.zinebladi.ma  
Blogs stellen eine sehr einfache Form der Kommunikation dar. Sie helfen euch dennoch sehr dabei, eure Mitarbeiter über die Geschehnisse im Unternehmen auf dem Laufenden zu halten. Durch regelmäßige Beiträge über Unternehmensnews, Personaländerungen und sonstigen generellen Informationen können sich alle Mitarbeiter immer auf dem aktuellsten Stand halten. Ein interner Blog kann auch dafür verwendet werden, um mehr Transparenz zur Entwicklung des Unternehmens zu schaffen. Indem ihr euren Mitarbeitern regelmäßig Zahlen und Fakten zur Verfügung stellt, fördert ihr das Vertrauen und die Zugehörigkeit der Mitarbeite. Nicht zuletzt kann der Blog durch entsprechende Formate auch dazu verwendet werden, die Geschäftsführung nahbarer für jeden Einzelnen zu machen.
Blogs are a very simple form of communication. Nevertheless, they are extremely useful when it comes to keeping your employees informed of the latest company news. Thanks to regular posts on corporate news, personnel changes, and other general information, employees can be kept up to date at all times. Therefore, a company blog can also be used to generate greater transparency in terms of company developments. You can foster the trust and loyalty of your workforce by sharing facts and figures with them on a regular basis. With suitable formats, the blog can also be used to make the senior management team more approachable for everyone at the company.
  sorelecosmetics.com  
Der Abwicklungsplan ist Grundlage aller Entscheidungen. Sämtliche Werte, Kennzahlen und Maßnahmen stehen kontinuierlich auf dem Prüfstand: Aktuelle Marktparameter und Risikoeinschätzungen können sich verändern – dann muss die EAA reagieren und die Planung gegebenenfalls anpassen. Bringt etwa ein Kredit aus dem Verkaufsportfolio im Bieterverfahren am Zweitmarkt nicht das erwartete Gebot, stellt die EAA die Transaktion zurück. Scheint die Rückzahlung einer Anleihe aus dem Portfolio „Haltendurch unerwartete Probleme eines Schuldners gefährdet, muss die EAA einen frühzeitigen Verkauf – trotz eventuell negativer Auswirkungen auf den Abwicklungsplan – zumindest prüfen.
The wind-up plan forms the basis of all decisions. All values, indicators and measures are subject to continuous review. Current market parameters and risk assessments can change, and if they do, the EAA has to react and adjust the planning as necessary. If a loan from the „Sell“ portfolio fails to attract the anticipated offer in the bidding process on the secondary market, the EAA postpones the sale. If the repayment of a bond in the „Hold“ portfolio appears to be threatened by unexpected problems incurred by a borrower, the EAA must at least consider an early sale – despite potential negative effects on the wind-up plan.
  evergreenmalaga.com  
Darüber hinaus sind die Transportboxen aus EPS nicht nur besonders hygienisch, sondern auch geschmacksneutral. Für kalt und warm – EPS-Verpackungen halten durch ihre hohe Isolierfähigkeit nicht nur länger kalt, sondern auch besser warm.
Consumers look to buy food that is fresh and attractive. In order to prevent fruit, vegetables and many other items from losing their flavor and crispiness on their way to the supermarket, they must be kept cool for as long as possible. Special boxes made of EPS take care of this job. Air-filled cells give EPS particularly good insulating properties. For example: the temperature in an EPS transport box filled with ice will remain constantly low for many hours. Transport boxes made of EPS are particularly hygienic and transfer no aromas to the contents – in other words, they are the ideal packaging for food. For hot and cold – the excellent insulating properties of EPS packaging keep products cold or warm for a longer period of time, whatever their particular job may be.
  2 Hits hearhear.org  
Summit hatte Mühe, seine Verpackungslinie auf Höchstleistung zu halten. Durch Düsenverstopfung verursachte Staus und Stillstand der bestehenden Hotmelt-Anlage behinderten ständig die Produktion. Dies wirkte sich negativ auf die von der Firma gewünschte Produktionseffizienz im Herstellungs- und Verpackungsprozess aus. Außerdem erzeugte die bestehende Anlage mit Behälter einen üblen Geruch, der das Arbeitsumfeld für die 95 Mitarbeiter von Summit negativ beeinflusste.
Summit struggled to keep its packaging line operating at peak performance. Backups and downtime caused by nozzle plugging from the existing hot melt adhesive system continually halted production. This negatively impacted the company’s desired level of production efficiency in its manufacturing and packaging process. Additionally, the existing tank-based system produced a “foul odor” that negatively impacted the work environment for Summit’s 95 employees.
  www.hs.uni-hamburg.de  
Die Inbetriebnahme des Zeiss-Spektrographen erfolgte im Herbst 1947. Dieser Prismenspektrograph weist ein eigenartiges, sehr gedrungenes Design mit verschachteltem Lichtweg auf, um Biege-Effekte so gering wie möglich zu halten. Durch Austausch zweier Prismenkästen mit einem bzw. drei hintereinander angeordneten Prismen sowie durch Verwendung von Kameraobjektiven verschiedener Brennweite konnte die Dispersion im Bereich zwischen 8 und 72 Å/mm variiert werden. Für Vergleichsspektren bestand die Möglichkeit, das Licht eines Eisenbogens in den Lichtweg zu spiegeln.
The Zeiss spectrograph was put into service in autumn 1947. This prism spectrograph has an unusual, very compact design with a folded light path to avoid bending effects as far as possible. By exchange of two prism boxes with one or three prisms in series, respectively, and with camera objectives of different focal lengths, dispersions between 8 and 72 Å were available. The light of an iron arc could be reflected into the light path to obtain reference spectra.
  www.nagarro.com  
- Budgetkontrolle: Da das Budget in IT-Projekten immer von herausragender Bedeutung ist, half die schrittweise Entwicklung dabei, die Kosten für das Projekt unter Kontrolle zu halten. Durch die Verfolgung der Ausgaben konnten die Budgets für nachfolgende Projekte besser geplant werden.
- Controlled budget: Since budget is always one of the top concerns in an IT project, iterative development helped in keeping a check on the cost involved in the project. By tracking the expenditure, the budget for future projects could be better planned.
  xxxtubegap.com  
Ein glattes und gleitfreudiges Material gibt ein sicheres Gefühl beim Eindringen und dies kann mit Gleitmittel noch problemloser von statten gehen. Der runde Sockel verhindert ein zu tiefes Eindringen und lässt ihn gut in der Hand halten. Durch den Saugnapf kann der Plug problemlos auf glatten Oberflächen befestigt werden.
The soft material gives a safe feeling at slide into that can be improve with a little bit of lubricant. The round base stops the plug for too deep insertion and provides a good leading. The suction cup on the base fastens the plug on smooth surfaces.
  www.libramed.info  
Ob Anwender, Systemadministratoren oder Produktfachleute – wir machen Ihre Mitarbeiter fit für die effiziente Arbeit mit Enomic. Dabei achten wir darauf, den Einführungsaufwand so gering wie möglich zu halten. Durch bedarfsgerechte Schulungen können wir den effizienten Einsatz der Software in Ihrem Unternehmen sicherstellen.
Whether they are users, system administrators or product experts, we can prepare your staff for working efficiently with Enomic. We therefore make sure that implementing the software is as simple as possible. By providing appropriate training, we can ensure that the software is used efficiently in your company.
  agroconf.org  
Die Unterpflanzung der Gerichtslinde wird durch ein dichtwachsendes Schnittgehölz ersetzt, um diesen Bereich sauber und einladend zu halten. Durch einen großformatigen Plattenbelag aus geschnittenem Blaubasalt wird der Gastronomie am nördlichen Platzrand ein entsprechend edler und begehbarer Untergrund gegeben. Sehr gut denkbar als langfristige Perspektive ist die Anlage von Holzdecks als Terrassen.
Blue basalt tiles in large format lend the gastronomic services at the north end of the market ground an air of nobility and an improved walking surface. Wooden decks as terrace flooring can be used by gastronomic services with outdoor seating to facilitate concentrated spatial organization. These can be a permanent feature of temporary nature by being demountable, and can also be used as outdoor stages.
  www.six-securities-services.com  
Sie finden bei uns ein umfassendes Reporting für Trailer Fees und umfangreiche Zahlungsdienstleistungen für alle Wertpapiere, die Sie bei SIX Securities Services halten. Durch die Zusammenarbeit mit einem Vertriebspartner stellen wir sicher, dass Sie Zugriff auf eine grosse Anzahl Kontrakte haben, die aus einem vielseitigen Netzwerk von Finanzakteuren stammen und etliche Märkte abdecken.
Today we can offer you comprehensive trailer fee reporting and payment services for all securities held with SIX Securities Services. By using a distribution partner we ensure you have access to a significant number of contracts across a diverse promoter base and covering multiple markets.
  de.bombardier.com  
Bombardier ist weltweit rund um die Uhr mit höchster Priorität bestrebt, die Flugzeuge seiner Kunden am Himmel zu halten. Durch ein globales Netzwerk von strategisch positionierten Servicestellen, immer ansprechbaren Kundendienstzentren, einem branchenweit führenden Ersatzteilnetz mit integrierter Lieferkette sowie Schulungszentren für Flug- und Wartungspersonal stellt das Unternehmen Dienstleistungen und Unterstützung auf Weltklasseniveau bereit.
Around the clock and around the world, Bombardier’s top priority is to keep your aircraft flying. We ensure ready access to world-class service and support through our global network of strategically located service facilities, 24/7 Customer Response Centres, an industry-leading parts network and integrated supply chain, as well as flight crew and maintenance training services.
  vintagexxx.club  
Ein glattes und gleitfreudiges Material gibt ein sicheres Gefühl beim Eindringen und dies kann mit Gleitmittel noch problemloser von statten gehen. Der runde Sockel verhindert ein zu tiefes Eindringen und lässt ihn gut in der Hand halten. Durch den Saugnapf kann der Plug problemlos auf glatten Oberflächen befestigt werden.
The soft material gives a safe feeling at slide into that can be improve with a little bit of lubricant. The round base stops the plug for too deep insertion and provides a good leading. The suction cup on the base fastens the plug on smooth surfaces.
  www.overseas.com.ar  
Ein glattes und gleitfreudiges Material gibt ein sicheres Gefühl beim Eindringen und dies kann mit Gleitmittel noch problemloser von statten gehen. Der runde Sockel verhindert ein zu tiefes Eindringen und lässt ihn gut in der Hand halten. Durch den Saugnapf kann der Plug problemlos auf glatten Oberflächen befestigt werden.
The soft material gives a safe feeling at slide into that can be improve with a little bit of lubricant. The round base stops the plug for too deep insertion and provides a good leading. The suction cup on the base fastens the plug on smooth surfaces.
  shop.fostplus.be  
die Anzahl der Heizleitungen so gering wie möglich zu halten durch Auswahl einer Leitung mit optimaler Leistung, Positionierung an der effizientesten Stelle der Schiene und Sicherstellung der höchstmöglichen Wärmeübertragung auf die Schiene
The number of tracings on the rail is kept to a minimum by choosing a cable of the highest possible output, placing it at the most efficient position on the rail and ensuring a maximum heat transfer to the rail
  2 Hits www.wilrobi.eu  
Es gibt eine Menge Dinge, die Ihnen am Herzen liegen sollten, wenn Sie planen eine Reise ins Ausland. Vom Wissen die Dos und Don’ts der Verkehrsregeln zu den must-see Sehenswürdigkeiten an Ihre Ziele, haben Sie die Augen offen für jedes kleine Detail zu halten. Durch die Sicherstellung, dass alle Arrangements sind perfekt vorher, können Sie Ihren Urlaub in aller Ruhe genießen können.
There are a lot of things that should be on your mind when you are planning a trip abroad. From knowing the dos and don’ts of the road rules to the must-see sights at your destinations, you have to keep your eyes open for every little detail. By ensuring that all the arrangements are perfect beforehand, you can enjoy your vacation with peace of mind.
  ancora40.com  
-Saga lebendig zu halten. Durch diverse Auftritte haben wir uns nicht nur in Deutschland, sondern auch außerhalb der deutschen Grenzen einen Namen gemacht.
saga alive. Through various appearances we have made a name for ourselves not only in Germany but also outside the German borders.
  ecdpm.org  
Der Kunde kann den Gesamtwert seiner Anlagen aufrecht halten durch gezielte Maschinenmodernisierungen. Das breite Angebot an Teilen und Teilsystemen von Rieter ermöglicht eine auf Kundenbedürfnisse zugeschnittene Auswahl zur Produktivitäts- und Qualitätssteigerung bei meist gesteigerter Wirtschaftlichkeit.
The customer can maintain the total value of his equipment by target-specific machine upgrades. The wide range of parts and components available from Rieter offers a selection tailored to customer requirements for increasing productivity and quality and, in general, with enhanced operating economy.
  www.girona10.net  
Aktien sind Anteile an Unternehmen, die Investoren direkt in ihren Depots als Sondervermögen halten. Durch Dividenden werden Gewinne des Unternehmens anteilig an die Investoren (Aktionäre) ausgeschüttet und bilden einen Zusatzertrag zu Wertsteigerungen des Unternehmens selbst.
A share is a stake in a company. Investors hold shares directly in their portfolio as separate assets. Investors (shareholders) receive dividends, that is to say, a share of the company's profits, providing an additional return on top of any increase in the actual value of the company's shares.
  www.hhi.fraunhofer.de  
Die in lokalen Ethernet-Netzen bewährte softwarebasierte TCP/IP-Protokoll verarbeitung stößt an ihre Grenzen. Die Rechenleistung kann nicht mehr mit der Entwicklung der Netzwerkgeschwindigkeit Schritt halten. Durch die Entwicklung eines TCP/IP Stacks in Hardware sowohl für 1 Gigabit als auch für 10 Gigabit Ethernet hat das Fraunhofer HHI dieses Problem gelöst. Mit der Implementierung von TCP/IP in Hardware haben die Forscher die Verarbeitung von Kommunikationsprotokollen von der Software in die Hardware verlagert. Diese eingebetteten Hardware-Systeme ermöglichen etwa in der Medizintechnik oder im Hochfrequenz-Handel die Übertragung und Verarbeitung von Daten in Gigabit in Echtzeit bei minimalen Latenzzeiten und optimaler Ausnutzung der Übertragungskapazität. Die Ausnutzung der Übertragungskapazität bei gleichzeitig minimierter Latenzzeit war mit den herkömmlichen softwarebasierten Implementierungen bisher nicht möglich.
Conventional software-based TCP/IP processing in local Ethernet networks has now reached its limits as computing power fails to keep pace with the development of high-speed networks. Fraunhofer HHI has now found a way out of this impasse with its development of a hardware-based TCP/IP stack tailored to both 1 Gigabit and 10 Gigabit Ethernets. With their implementation of the TCP/IP in hardware, researchers have switched the processing of communication protocols from software to hardware. In fields like medical technology or high frequency trading, these embedded hardware systems enable transmission and processing of gigabits of data in real-time with minimal latency and optimal use of transmission capacity. Usage of full data throughput with simultaneous minimal latency is a hurdle that standard software-based protocols could never jump.
  sensiseeds.com  
In der Schweiz war Cannabis bis vor wenigen Jahren einmal fast legal, denn vor der Revision des Betäubungsmittelgesetzes in den Jahren 2009-2013 war der Anbau von Hanf ohne THC-Beschränkung erlaubt, lediglich die Verarbeitung, Weitergabe und der Konsum der THC-haltigen Teile der Pflanze waren verboten, sofern ein Bauer für diese keine Ausnahmegenehmigung aufweisen konnte. Eine solche gab es zur Belieferung von Hanf-Brauereien oder zur Herstellung von Auszügen zur Aromatherapie. Die Eidgenossen waren sogar ganz kurz davor, Anbau, Weiterverarbeitung und Verkauf von Gras und Haschisch zu regulieren, nachdem ein Bericht der Eidgenössischen Kommission für Drogenfragen (EKDF) eine Revision des Betäubungsmittelgesetzes (BetmG) und eine Legalisierung des Konsums, des Handels sowie des Anbaus von Cannabis empfohlen hatte. Daraufhin verabschiedete der Bundesrat am 9. März 2001 seine Botschaft für die Revision des Betäubungsmittelgesetzes, die den Empfehlungen des EKDF folgte. Der Schweizer Ständerat (Länderkammer), eine der beiden Gesetz gebenden Kammern, folgte der Empfehlung des Bundesrates und nahm den Vorschlag mehrheitlich an. Der Nationalrat (Volkskammer) ließ sich sehr viel Zeit und zudem im Sommer 2002 von der UNO unter Druck setzen. Ein neues Mitglied, so argumentierte man damals in New York, müsse sich an die „Single Convention“ von 1961 halten, durch die der Hanfanbau weltweit fast ausgerottet wurde. Die Bestimmungen dieses UNO-Dogmas sind so restriktiv, dass selbst der Anbau von Nutzhanf komplizierten und teuren Regularien unterliegen muss, die ihn für viele Landwirte weltweit wiederum unattraktiv machen (sollen?).
Until a few years ago, Cannabis was all but legal in Switzerland. From 2009-2013, up until the revision of the Narcotics Act, cultivation of cannabis was permitted without limits imposed on the THC content and only the preparation, distribution and consumption of the parts of the plant containing THC was prohibited, unless special authorisation had been granted to the farmer, which was granted for supply to cannabis breweries or for the production of extracts for aromatherapy. The Swiss were even on the brink of regulating the cultivation, further processing and sale of weed and hash, following a recommendation from the Swiss Federation for Drug Issues (EKDF) to revise the Narcotic Act (BetmG) and legalise the consumption, trade and cultivation of cannabis. In response, on 9 March 2011 the Swiss Federal Council approved a revision of the Narcotics Act in line with the recommendations of the EKDF. The Swiss Council of States – the upper house (one of the two legislative chambers) – followed the recommendations of the Swiss Federal Council and adopted the proposal by majority vote. The National Council (the lower house), however, lost a lot of time and in addition was put under pressure by the United Nations in summer 2002. The argument in New York at the time was that a new member should adhere to the Single Convention of 1961, as a result of which cannabis cultivation had been as good as wiped out the world over. The provisions of this UN dogma were so restrictive that even the cultivation of hemp for industrial use was subject to complicated and expensive formalities, which made (were designed to make?) cultivation unattractive for many farmers worldwide.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow