halten sie sich an – Traduction en Anglais – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      121 Résultats   87 Domaines
  laframboise.net  
Halten Sie sich an die empfohlene Dosierung:
It is therefore recommended to respect the prescibed dosage:
  2 Résultats www.vibra-schultheis.de  
Verkehrsbeschränkungen in der Innenstadt an den Wochenenden: Beachten Sie bitte die Signalisation der Autobahnausfahrten und halten Sie sich an die Anweisungen des Zivilschutzes!
Weekend traffic restrictions in town: Please follow the motorway exit signs and the Civil Defence instructions.
  2 Résultats www.mitsubishielevator.co.th  
Die Alarmbedingung mit Lochblende, in der Sektion A, erhält man nur mit dem voreingestellten Empfindlichkeitsniveau. Halten Sie sich an die Anwendungshinweise der Lochblende, die im Handbuch der Lochblende angegeben sind.
Check the beam alignment and the sensitivity threshold settings are correct. The alarm condition with the filter, using section A, is only obtained with the default sensitivity threshold. Follow the instructions on filter use in the user’s manual.
  www.iew.unibe.ch  
Halten Sie sich an ein gutes Beispiel (s. Swiss Papers) und konsultieren Sie einschlägige Literatur über juristisches Arbeiten (z.B. Forstmoser Peter, Juristisches Arbeiten, Zürich 2003).
Use an example publication as your guide (e.g. Swiss Papers) and consult the relevant literature on citation techniques for legal publishing (e.g. Forstmoser Peter, Juristisches Arbeiten, Zürich 2003).
  www.cesanueva.com  
Halten Sie sich an alle geltenden Gesetze und Regelungen.
Comply with all applicable laws and regulations
  www.antibiotikakorrektverwenden.be  
2. Halten Sie sich an die verordnete Dosierung und Einnahmezeit
2. Never stop before you have finished your antibiotics.
  www.allesfliesst.at  
Historische Filme wie die beiden Filme von Elizabeth und der Tudor-Serie sind sehr gut gemacht und halten Sie sich an die Geschichte beschrieben Details.
Historical films like the two movies of Elizabeth and the Tudor series, are made very well and stick to the details described history.
  jcli.jenkins-zh.cn  
Flüssigdünger wird ins Gießwasser getan. Halten Sie sich an die Dosierung, wie sie auf der Verpackung angegeben ist. Sie können auch normalen Pflanzendünger benutzen, berücksichtigen Sie jedoch, dass die Dosierung auf 60 % angeglichen werden muss.
Every Bonsai needs certain substances to maintain its systems. The best thing to use is solid or liquid Bonsai fertilizer. Solid fertilizer can be pressed into the soil and dissolved by watering the tree. Liquid fertilizer can be mixed into the water before watering the tree. Use the dosage as indicated on the package. You can also use normal plant fertilizer, but do change the dosage to 60% of the recommended amount. Indoor Bonsai trees grow all year long and need fertilizer all year long. Outdoor Bonsai trees only need food in the growth season, from March to September.
  europaalap.hu  
Halten Sie sich an die drei K’s: Kurz, knapp, klar. Geben Sie dem Personaler in maximal sechs Zeilen eine Idee zu Ihrer Motivation, drei Kernkompetenzen und verschaffen Sie ihm kurz Überblick über den Anhang Ihrer Bewerbung.
Stick to the three S’s: short, snappy, succinct. In a maximum of six lines, give the human resources manager an idea about your motivation, three core competencies and a short overview of your application attachments. Resist the temptation to copy and paste parts of your cover letter into the email. Rewrite it. And whatever you do avoid a read confirmation. It's better to wait a week and then enquire if the person has any questions or if further documents are required.
  www.lebendige-traditionen.ch  
Bis heute lassen sich viele Landleute in der Zentralschweiz nicht davon abhalten, ihre eigenen Beobachtungen und Prognosen zu Wetter und Klima anzustellen – der Allgegenwart medialer Wetterberichte und der Leistungsfähigkeit professioneller Wetterdienste zum Trotz. Dabei halten sie sich an die ihnen bekannte Umgebung mit ihrer Flora, Fauna und ihren Naturphänomenen: Morgen- und Abendrot, Wolkenzüge, Tierverhalten oder Wetterfühligkeit dienen als Indikatoren.
In the age of scientific weather forecasts and climate analysis, traditional farmers' proverbs have become part of folklore. Nevertheless, hardly a week goes by in which some television channel, radio station or newspaper does not quote an ancient proverb on the supposed laws governing the weather. These pearls of wisdom do of course stem from traditional knowledge and experience, but can equally be understood as literary forms of expression significantly influenced by the zeitgeist of the Romantic period. In addition to the conventional stylisation of the farmers' meteorological knowledge, the practice of interpreting the weather was always popular. It arose out of the essential need to calculate and plan agricultural processes and was usually limited (literally) to the local horizons. It was written down mainly in almanacs, although this information was not always unfiltered. To this day, many residents of the Central Swiss countryside still make their own weather observations and forecasts, despite the ubiquity of weather forecasts in the media and the effectiveness of professional weather services. These forecasts are based on the environment they are familiar with, its flora, fauna and natural phenomena – red sky in the morning and evening, clouds, animal behaviour and their own sensitivity to changes in the weather are all important indicators. Many also keep a weather log book close at hand so that they can update it regularly with the latest meteorological data.
  www.lebendigetraditionen.ch  
Bis heute lassen sich viele Landleute in der Zentralschweiz nicht davon abhalten, ihre eigenen Beobachtungen und Prognosen zu Wetter und Klima anzustellen – der Allgegenwart medialer Wetterberichte und der Leistungsfähigkeit professioneller Wetterdienste zum Trotz. Dabei halten sie sich an die ihnen bekannte Umgebung mit ihrer Flora, Fauna und ihren Naturphänomenen: Morgen- und Abendrot, Wolkenzüge, Tierverhalten oder Wetterfühligkeit dienen als Indikatoren.
In the age of scientific weather forecasts and climate analysis, traditional farmers' proverbs have become part of folklore. Nevertheless, hardly a week goes by in which some television channel, radio station or newspaper does not quote an ancient proverb on the supposed laws governing the weather. These pearls of wisdom do of course stem from traditional knowledge and experience, but can equally be understood as literary forms of expression significantly influenced by the zeitgeist of the Romantic period. In addition to the conventional stylisation of the farmers' meteorological knowledge, the practice of interpreting the weather was always popular. It arose out of the essential need to calculate and plan agricultural processes and was usually limited (literally) to the local horizons. It was written down mainly in almanacs, although this information was not always unfiltered. To this day, many residents of the Central Swiss countryside still make their own weather observations and forecasts, despite the ubiquity of weather forecasts in the media and the effectiveness of professional weather services. These forecasts are based on the environment they are familiar with, its flora, fauna and natural phenomena – red sky in the morning and evening, clouds, animal behaviour and their own sensitivity to changes in the weather are all important indicators. Many also keep a weather log book close at hand so that they can update it regularly with the latest meteorological data.
  www.sitesakamoto.com  
Aber ihre Nachkommen, der Gründer der Hauptstadt, Jetzt müssen ein Schwert, aber ein guter Besen zu reinigen Müll. Müllbeutel, dass die Bewohner der alten Fenstern geworfen beiläufig, reichern sich in der Straße warten, dass jemand Feuer halten Sie sich an, um loszuwerden, der Gestank.
In Kathmandu the symphony of honking is part of the score bocinglera chaos that dominates the city as we get closer to its historic, motley around Durbar Square. Legend, was a descendant of Manjushri, sanctimonious from northern China who happens to be the mythological founder of Nepal, who illuminates the city of Kathmandu in the 724 AD. His predecessor dealt a saber to one of the hills surrounding the Kathmandu Valley, then a large lake where it lay Swayambhu, the primordial Buddha lotus shaped, freeing the water and giving rise to Río Bagmati. The Nepal was born. But their offspring, the founder of the capital, now need a sword, but a good broom to clean garbage. Waste bags, that residents of the old windows thrown casually, accumulate in the street waiting for someone to stick fire to get rid of the stench.
  www.miles-and-more-cards.ch  
Wenn Sie ein paar Hinweise beachten, ist Ihre SWISS Miles & More Kreditkarte zudem eines der sichersten Zahlungsmittel für Ihren Online-Einkauf. Halten Sie sich an unsere Tipps, dann werden Risiken wie Datenmissbrauch erheblich minimiert.
If you observe a few important points, your SWISS Miles & More credit card is also one of the safest methods of payment for online shopping. Stick to our tips to significantly minimize risks, such as data abuse.
  www.bairroaltohotel.com  
Im Brandfall ist es wichtig, sofort einzugreifen, um Schäden möglichst in Grenzen zu halten. Bewahren Sie Ruhe und halten Sie sich an die drei goldenen Verhaltensregeln: alarmieren – retten – löschen.
In the event of a fire, it is important to take appropriate action immediately in order to keep damage to a minimum. Stay calm and carefully follow the three golden rules of conduct: Raise the alarm – Rescue others – Put out the fire.
  www.viandesechee.ch  
Bitte verwenden Sie unser Logo sorgfältig und halten Sie sich an die nachfolgenden Richtlinien, um ein gleichbleibend verlässliches und stabiles Auftreten von FastViewer auf Ihrer Webseite und in Ihren Druckprodukten zu gewährleisten:
FastViewer is always written in texts with a capital “F” and a capital “V”. Correct: “FastViewer” – Incorrect: “fastviewer” / “Fastviewer””
  2 Résultats darlingclub.net  
12.14. Halten Sie sich an die vorgegebenen Durchlaufzeiten.
12.14. Follow the established pace of play.
  e-trading.postfinance.ch  
Diese Abrechnung ist rein informativ. Bitte halten Sie sich an die offizielle Börsenabrechnung.
This settlement is for information purposes only. Please adhere to the official stock exchange settlement.
  www.expertsmarketing.com  
Manchmal sind langsame Wege am besten geeignet, um neue Orte und interessante Leute kennen zu lernen: Erkunden Sie eine Stadt doch einfach mal mit dem Fahrrad oder zu Fuß – so können Sie Ihren Urlaubsort ganz entspannt aus Sicht eines Einheimischen entdecken und gleichzeitig etwas für Ihre Gesundheit tun. Halten Sie sich an die Besucherregeln, wenn Sie ein beispielsweise ein Weltkulturerbe besichtigen, damit Sie auch in Zukunft gerne an diesen Ort zurückkommen.
Sometimes the best way to discover a beautiful location and interesting people is to take the ‘slow’ lane: discovering a city by bike or on foot is a healthy and relaxed way to get to know your destination and see things like a ‘local’. When you visit a World Heritage site, stick to the visiting rules so you can continue to enjoy the site in future.
  www.quickbooking.eu  
Halten Sie sich an die Gesetzte, den Code of Business Conduct und gemeinsam vereinbarte Standards, Regeln und Bestimmungen.
Adhere to laws, the Code of Business Conduct, and commonly agreed standards, rules, and regulations.
  www.muenze-und-macht.at  
Zwar nennen die Münzen der römischen Präfekten und Prokuratoren den römischen Kaiser in der Legende, doch in den Darstellungen halten sie sich an das Bilderverbot. Kornähre und Palme sind auf den Münzen des Coponius zu sehen (Nr.1A).
The coins of the Roman prefects and procurators name the Roman emperor in their legends, but their representations respect the prohibition of images. The coins of Coponius show spikes of grain and palm branches (No.1A). These represent the most important agricultural products of the newly annexed land. The palm became a symbol for the province of Judea in Roman coinage. The name Coponius is not indicated on the coins – the only evidence for assigning the issues from the first three prefects are the dates in Greek numbers. The year 27 BCE is believed to correspond with year 1 of this era, when Octavian was conferred the honorific title of Augustus by the senate.
  pmt.cat  
Dies ermöglicht Ihnen, Ihren Stoffwechsel noch mehr zu erhöhen und überschüssigen Feuchtigkeit zu verlieren. Wenn zwei Kapseln gleichzeitig zu viel für Sie sind, nemen Sie eine niedrigere Dosis auf eine Kapsel auf einmahl, aber halten Sie sich an die Einnahmen am Morgen und am Nachmittag.
Take 2 capsules in the morning, preferably on an empty stomach. Your metabolism goes up, you get warmer and will be more energetic. In the afternoon, take the following two capsules. This allows you to increase your metabolism even more and you will lose excess moisture. When two capsules at a time is too much for you, switch to one capsule a time but keep the on the morning and afternoon. With one pot of Thermodrene XT you can reduce your weight for about a month.
  5 Résultats bitmask.net  
Halten Sie sich an diese FAQ: https://faq.infomaniak.com/1987 und legen Sie den Transfercode bei der Bestellung Ihrer Domain vor
Follow the following FAQ https://faq.infomaniak.com/1987 providing the transfer code when making your domain order
  www.hotel-santalucia.it  
Die Unterkunft befindet sich auf der Rückseite des Gasthofs Ochsen. Die Zimmerschlüssel finden Sie in einem Holz-Glas-Kasten auf der linken Seite der Eingangstür. Bitte halten Sie sich an die Ruhezeit nach 22:00 Uhr.
Please note that breakfast is not served on site. The property is located at the rear of Gasthof Ochsen. The room keys will be stored in a wood and glass box on the left hand side of the entrance door. Guests are kindly requested to respect the quiet hours after 22:00.
  7 Résultats towneplace-suites-by-marriott-fort-lauderdale.browardcountyhotels.com  
Die dritte Ausfahrt nach rechts in die Schwabacher Straße abbiegen. Halten Sie sich an der Gabelung rechts und fahren weiter auf die Kohlenhofstraße. Halten Sie sich an der nächsten Gabelung links und biegen dann links in die Steinbühler Straße ab.
At the interchange Nürnberg-Hafen turn right to Frankenschnellweg (direction A73, Erlangen). At the third exit, turn right to the Schwabacher Straße . Keep right where the road branches and continue on Kohlenhofstraße. Keep left where the road branches, and then turn left onto the Steinbühler Straße . Continue to the big interchange and turn left at Am Plärrer . Keep right where the road branches and continue north onto the Spittlertorgraben. Continue straight ahead and the Spittlertorgraben becomes Westtorgraben. Cross the Pegnitz. Turn right at Am Hallertor .
  www.unipex.com  
Bevor Sie die Feuerstelle verlassen, muss das Feuer vorsichtig gelöscht werden, am besten mit Wasser, und der Boden so weit möglich wieder hergestellt werden, wenn es sich um eine vorübergehende Feuerstelle handelt. Halten Sie sich an Verbote von offenem Feuer.
Check that the damper is open. Place the firewood close enough together that the burning logs will warm each other, but far enough apart that the fire is still aired. Pack balled-up newspaper or a piece of birch bark as kindling under the firewood. In a wood stove you should start by burning some paper or bark in the soot door just before you light the fire. If you are worried that it might smoke, you can check the direction that the air draws in the stove by holding a lit match in the upper part of the stove opening. If the flame draws out of the stove, you should make sure that your kitchen extractor fan is turned off.
  www.hardyhuebener.de  
Halten Sie sich an Termine, die Sie mit Deutschen vereinbaren, und informieren Sie sie so bald wie möglich über Verspätungen. Termine auf die leichte Schulter zu nehmen, ist inakzeptabel, so dass sich daraus große Konflikte ergeben können.
Keep all appointments that you make with Germans. Inform them as soon as possible if you are going to be late or cannot come. Dates, deadlines and appointments are taken seriously in Germany. To ignore this is unacceptable and can lead to conflict.
  khm.geo.univie.ac.at  
Zwar nennen die Münzen der römischen Präfekten und Prokuratoren den römischen Kaiser in der Legende, doch in den Darstellungen halten sie sich an das Bilderverbot. Kornähre und Palme sind auf den Münzen des Coponius zu sehen (Nr.1A).
The coins of the Roman prefects and procurators name the Roman emperor in their legends, but their representations respect the prohibition of images. The coins of Coponius show spikes of grain and palm branches (No.1A). These represent the most important agricultural products of the newly annexed land. The palm became a symbol for the province of Judea in Roman coinage. The name Coponius is not indicated on the coins – the only evidence for assigning the issues from the first three prefects are the dates in Greek numbers. The year 27 BCE is believed to correspond with year 1 of this era, when Octavian was conferred the honorific title of Augustus by the senate.
  www.soziologie.rwth-aachen.de  
Folgen Sie der Straße und halten Sie sich an der Kreuzung Monheimsallee geradeaus (große Straße mit getrennten Spuren für die Verkehrsrichtungen rechterhand).
follow the street and keep straight ahead over the crossing with Monheimsallee (large street with divided lanes)
  2 Résultats www.aupairworld.com  
Halten Sie sich an die im Vertrag vereinbarte Kündigungsfrist. In den meisten Ländern beträgt diese etwa zwei Wochen. Sie benötigen diese Zeit, um ein neues Au Pair zu finden. Ebenso benötigt auch Ihr Au Pair diese Zeit für die Suche nach einer neuen Gastfamilie.
Stick to the period of notice agreed to in the au pair contract. In most countries, this is around two weeks. You will need this amount of time to find a new au pair, just as your au pair will need it to search for a new host family.
  www.reach-win.com  
Falls in der Wohnungsbeschreibung erklärt ist, dass ein reservierter Parkplatz vorhanden ist , steht immer ein einziger Parkplatz fuer jede Wohneinheit zur Verfügung (für weitere Bedürfnisse wenden Sie sich bitte an Ihre Filiale). Bitte halten Sie sich an die Parkplatznummer, die Ihnen von der Agenturfiliale zugewiesen worden ist.
If specifically expressed in the apartment description, you have a reserved parking space. For each flat there is only one parking place available (for any further needs, please contact our staff). It is recommended to use the parking place assigned by the agency.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow