hand nehmen – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      365 Results   261 Domains
  adore-blog.com  
... wo man einfach Fotos machen, die verschiedenen Arten sehen und sogar in die Hand nehmen kann (Reptile Center).
... where you have excellent photo opportunities and the possibility to look and feel (reptile center).
  www.betterplace.org  
Und für alte Menschen, die Hilfe brauchen, sind wir in Düsseldorf da. Wir sehen die Nöte der Menschen in unserer Stadt. Wir helfen ihnen, fördern ihre Stärken und ihre Eigeninitiative. Damit sie ihr Leben wieder selbst in die Hand nehmen können.
The Diakonie (Social Welfare Organisation of the Protestant Church) takes care in particular of those people who have physical hardship, mental distress, and are in socially unjust circumstances. It also focuses on causes of these hardships and attempts to remedy them. It stands up for social justice. With this work, the Diakonie is in the living tradition of loving one’s neighbor, which demonstrates and proves God’s love in the world of all people.
  2 Hits www.activerain.com  
Die Marktwerte in Spanien zu durchschauen, ist nicht immer ganz einfach. Die Statistik ist nicht so leicht zugänglich und exakt wie in Deutschland – vieles müssen Sie selbst in die Hand nehmen. Lassen Sie bei Ihrem Makler nicht locker, um möglichst umfassende Informationen zu erhalten.
MARKET VALUE. Understanding market values in Spain is not always straightforward. The statistics aren’t as easily accessible or accurate as in other countries – you have to do your homework. Insist on getting as much information as possible from your agent. Bjurfors Spain has access to statistics that allow you to quickly get an idea of the value of a property. You can also use an independent valuation institute. A valuation of this kind is often required by the bank, and it is undertaken and paid for by the purchaser.
  www.arco.it  
Ihr Deck beinhaltet nicht nur ausgezeichnete Direktschadenszauber und starke Entfernungsfähigkeiten, sie kann mit ihren Karten auch Combos bilden, um damit tödliche Effekte zu erzielen. Noch schlimmer (also für ihre Gegner): Dank ihrer Fähigkeit, einen Dolch zu beschwören, kann die geschickte Schurkin die Dinge auch selbst in die Hand nehmen, wenn es unbedingt nötig ist.
Rogues are masters of sneak attacks, tradecraft, and subterfuge, and Valeera is no exception. Not only does her deck include excellent direct damage spells and potent removal abilities, her cards can also combo off each other for deadly effect. To make matters worse (for her opponents), her ability to summon a dagger means that in a pinch this nimble rogue can easily take matters into her own hands.
  www.2wayradio.eu  
Nun, da die beiden Supermächte erneut im Krieg stehen, hängt die Zukunft von Syrakus in der Schwebe: Kann es sein Schicksal selbst in die Hand nehmen oder wird es als Kolonie einer anderen Macht in Vergessenheit geraten?
The city-state of Syracuse is renowned throughout the ancient world as a centre for culture and science. It is also rich; Syracuse benefits greatly from its prime position in the central Mediterranean. A string of tyrants dominate its history, defending the city's autonomy against fellow Greeks, Carthaginians and threats from within. In 218BC, both Rome and Carthage would like to see Syracuse under their control once and for all. As the two superpowers go to war again it stands on a precipice - will Syracuse forge its own destiny or fall into obscurity as just another colonial possession?
  www.rogerfedererfoundation.org  
Die Förderstiftung möchte, dass auch von Armut betroffene Kinder dank Frühförderung und qualitativ guter Bildung ihre Zukunft selbst in die Hand nehmen und aktiv mitgestalten. Unser Ziel ist es, das individuelle Potential eines Kindes zu nutzen, die relevanten Akteure im Bildungssektor zu stärken und neue Wege zur Verbesserung des Bildungsniveaus zu ebnen.
The Roger Federer Foundation enhances a world where children living in poverty are able to take control of their future and actively shape it thanks to access to high quality early learning and education. We therefore wish to empower as many African children as possible by further developing existing educational services and early support in a sustainable way. Our goal is to maximize individual potential, build capacities of all relevant stakeholders in education and create opportunities. Although access to primary education has significantly increased in recent years, fundamental problems such as low classroom performance, poor attendance, high numbers of drop-outs and low completion rates still persist or lack of early childhood education. The quality of early support and basic education is crucial as it is the foundation of all learning.
  bim.lbg.ac.at  
Sie zeigt wie ein Mangel an staatlicher Intervention zu selbstorganisierten Gefängnissen führen kann, in denen die Insassen ihr Leben selbst in die Hand nehmen und ihre Gemeinschaft demokratisch organisieren.
La Paz, Bolivia. “Los Delegados” is not a classic prison documentary. It shows how the lack of state interference allows prisoners to take care of their own destiny; how they organize their community with democratic means, rather than violence. The documentary looks at this unique prison life. It focuses on the "delegados", the prisoners’ representatives. The "delegados" get elected following fair, secret elections organized by the fellow prisoners. The documentary does not want to provide answers. It aims to raise fundamental questions: Is democracy possible inside prison? How should society deal with the children of detainees? Should children live with their families? What is it that society aims to achieve by detaining people?
  www.atamihotel.com.tw  
„Für Fressnapf war ein Partner wichtig, der mit seiner Erfahrung und seinem methodischen Ansatz unsere Organisation stark an die Hand nehmen und von Anfang an plastisch und nachvollziehbar im System darstellen konnte, wie Prozesse nachher tatsächlich operativ funktionieren, wie sie aussehen und sich ‚anfühlen‘ würden.“
COMPASS was the largest project in Fressnapf’s history. Its aim: to create the IT and process structures required for the company’s meteoric growth. Internationalization, scalability, and the highest standards of system and process reliability were key requirements. Another important criterion was speed: totally new systems and processes had to be up and running as quickly as possible in order to initiate the changes necessary to pave the way to an omnichannel infrastructure. “The cultural transition from an ‘old’ company to an omnichannel culture was also a major challenge,” explains, Fressnapf CIO Roland Vorderwülbecke. “For Fressnapf, it was important to have a partner who could leverage its experience and methodical approach to provide our organization with reliable guidance. We needed a partner who could clearly and comprehensibly show us, right from the outset, how processes would actually function in day-to-day operations, and demonstrate their look and feel.”
  3 Hits db-artmag.de  
Irgendwann wird Monica Bonvicini eine der robusten Industrieketten in die Hand nehmen und damit spielen. Man hört ein hell klirrendes Geräusch, wie Münzen, die in der Hosentasche klimpern. "Ich bin jedes mal von dem Klang überrascht", sagt die in Berlin lebende Künstlerin und rüttelt weiter an einem silbern glitzernden Exemplar, "Er variiert je nach Größe. Manchmal klingt es für mich so dumpf und schwer, als würde man gegen eine hohle Wand klopfen."
At some point, Monica Bonvicini picks up one of the robust industrial chains and plays with it. It makes a high-pitched clinking sound, like coins jangling in a pants pocket. “I’m always surprised by the sound,” the Berlin-based artist says as she continues to rattle the shiny silver chain, “it varies depending on the size. Sometimes it sounds dull and heavy to me, as though I were knocking on a hollow wall.” She picks up a particularly massive chain and lets it drop to the floor. It makes a raw, clashing sound, as dissonant as the noise of a construction site. Which is also something Bonvicini has experience with. Throughout the nineties, almost all of her works addressed architecture, particularly male architectural fantasies of total power. “That began early on, with a photograph of Mies van der Rohe that shows him straddling a chair,” Bonvicini explains. “The photograph’s caption was: ‘I always need a wall behind me.’” Walls – that soon became clear to the sculptor, who was born in 1965 in Venice – are an expression of power. They protect against intruders, can form fortresses, but they also serve as intimidating signs, particularly in modernist architecture. Skyscrapers of glass and steel, marveled at because of their monumentality – while the powerful withdraw to their interiors to escape from view.
  3 Hits www.vita-dent.pl  
Diejenigen, die ihr Image zudem aktiv in die Hand nehmen und Bewertungen direkt über Umfragevorlagen von ProvenExpert.com einholen, sammelten im Schnitt rund 47 Bewertungen zusätzlich auf ihrem Profil.
At the point at which the survey was conducted, car dealers and auto repair services were aggregating an average of 244 ratings from other sources on their ProvenExpert profiles. Those who took control of their brand image by collecting feedback directly using survey templates from ProvenExpert.com collected an average of 47 additional ratings for their profile. Aggregating all sources on a single profile provides users with a real-time overview and enables them to react quicker to customer feedback. It's of benefit to customers too, since they can compare all feedback for auto dealers, for instance, to get the best picture. Satisfied customers rarely see a reason to leave feedback if not requested to do so - that's why auto dealers and shops are focusing more and more on professional evaluation management. "Our evaluation expert Remo suggests that the more actively a business engages with customers in requesting feedback, the better their average rating will be". The internal survey shows that sending survey templates directly via ProvenExpert reaps an average rating of 4.65 stars.
  3 Hits www.db-artmag.com  
Irgendwann wird Monica Bonvicini eine der robusten Industrieketten in die Hand nehmen und damit spielen. Man hört ein hell klirrendes Geräusch, wie Münzen, die in der Hosentasche klimpern. "Ich bin jedes mal von dem Klang überrascht", sagt die in Berlin lebende Künstlerin und rüttelt weiter an einem silbern glitzernden Exemplar, "Er variiert je nach Größe. Manchmal klingt es für mich so dumpf und schwer, als würde man gegen eine hohle Wand klopfen."
At some point, Monica Bonvicini picks up one of the robust industrial chains and plays with it. It makes a high-pitched clinking sound, like coins jangling in a pants pocket. “I’m always surprised by the sound,” the Berlin-based artist says as she continues to rattle the shiny silver chain, “it varies depending on the size. Sometimes it sounds dull and heavy to me, as though I were knocking on a hollow wall.” She picks up a particularly massive chain and lets it drop to the floor. It makes a raw, clashing sound, as dissonant as the noise of a construction site. Which is also something Bonvicini has experience with. Throughout the nineties, almost all of her works addressed architecture, particularly male architectural fantasies of total power. “That began early on, with a photograph of Mies van der Rohe that shows him straddling a chair,” Bonvicini explains. “The photograph’s caption was: ‘I always need a wall behind me.’” Walls – that soon became clear to the sculptor, who was born in 1965 in Venice – are an expression of power. They protect against intruders, can form fortresses, but they also serve as intimidating signs, particularly in modernist architecture. Skyscrapers of glass and steel, marveled at because of their monumentality – while the powerful withdraw to their interiors to escape from view.
  www.interpon.com  
Im Mittelpunkt der neuen Programmversion steht dabei das neue Internetprotokoll AODP (Automatic Ordering and Delivery Protocol), mit dem Verlage und Händler den Digitalvertrieb von Noten in die eigene Hand nehmen und selbst gestalten können.
One focus here is the new internet protocol Automatic Ordering and Delivery Protocol (AODP). As a new internet standard for the sale of digital goods, it enables publishers and retailers to take the digital sale of sheet music into their own hands.
  2 Hits www.tuev-nord.de  
Marco Voigts Masterplan für die Zukunft: Die Dinge selbst in die Hand nehmen. „Es wächst der gesellschaftliche Druck. Immer mehr große Marken wollen und müssen unbedingt im Bereich Nachhaltigkeit aktiv sein. Doch viele von ihnen haben das Problem, dass sie nicht ernstgenommen werden – Stichwort Greenwashing“, erklärt er.
Marco Voigt’s master plan for the future is for the team to take things into their own hands. “Social pressure is growing. Ever greater numbers of brands want and are being forced to get active in the sustainability field. But a lot of them have the problem of not being taken seriously - the term for this is greenwashing,” he explains. It was a chance event that led Marco Voigt and his team to help tights manufacturer KUNERT launch fair tights - produced from old fishing nets to reduce levels of plastic waste in the world’s oceans. “Actually hardly a day goes by when we don’t get an enquiry from a company asking what they can do and how they can reframe their story,” Marco Voigt explains. Within just a few months, the new online shop has also become a consulting agency with e-commerce. “We’re simply turning the tables and helping brands become better. It’s not as if the whole brand needs to change overnight, but why can’t there at least be a few products that are ecologically correct, sustainable and hip enough for the lifestyle niche? And we’re just doing our bit to help out,” says Marco Voigt, calling in the process on the knowledge and reputation that he and his team have garnered over the years with the GreenTec Awards.
  3 Hits www.db-artmag.de  
Irgendwann wird Monica Bonvicini eine der robusten Industrieketten in die Hand nehmen und damit spielen. Man hört ein hell klirrendes Geräusch, wie Münzen, die in der Hosentasche klimpern. "Ich bin jedes mal von dem Klang überrascht", sagt die in Berlin lebende Künstlerin und rüttelt weiter an einem silbern glitzernden Exemplar, "Er variiert je nach Größe. Manchmal klingt es für mich so dumpf und schwer, als würde man gegen eine hohle Wand klopfen."
At some point, Monica Bonvicini picks up one of the robust industrial chains and plays with it. It makes a high-pitched clinking sound, like coins jangling in a pants pocket. “I’m always surprised by the sound,” the Berlin-based artist says as she continues to rattle the shiny silver chain, “it varies depending on the size. Sometimes it sounds dull and heavy to me, as though I were knocking on a hollow wall.” She picks up a particularly massive chain and lets it drop to the floor. It makes a raw, clashing sound, as dissonant as the noise of a construction site. Which is also something Bonvicini has experience with. Throughout the nineties, almost all of her works addressed architecture, particularly male architectural fantasies of total power. “That began early on, with a photograph of Mies van der Rohe that shows him straddling a chair,” Bonvicini explains. “The photograph’s caption was: ‘I always need a wall behind me.’” Walls – that soon became clear to the sculptor, who was born in 1965 in Venice – are an expression of power. They protect against intruders, can form fortresses, but they also serve as intimidating signs, particularly in modernist architecture. Skyscrapers of glass and steel, marveled at because of their monumentality – while the powerful withdraw to their interiors to escape from view.
  3 Hits db-artmag.com  
Irgendwann wird Monica Bonvicini eine der robusten Industrieketten in die Hand nehmen und damit spielen. Man hört ein hell klirrendes Geräusch, wie Münzen, die in der Hosentasche klimpern. "Ich bin jedes mal von dem Klang überrascht", sagt die in Berlin lebende Künstlerin und rüttelt weiter an einem silbern glitzernden Exemplar, "Er variiert je nach Größe. Manchmal klingt es für mich so dumpf und schwer, als würde man gegen eine hohle Wand klopfen."
At some point, Monica Bonvicini picks up one of the robust industrial chains and plays with it. It makes a high-pitched clinking sound, like coins jangling in a pants pocket. “I’m always surprised by the sound,” the Berlin-based artist says as she continues to rattle the shiny silver chain, “it varies depending on the size. Sometimes it sounds dull and heavy to me, as though I were knocking on a hollow wall.” She picks up a particularly massive chain and lets it drop to the floor. It makes a raw, clashing sound, as dissonant as the noise of a construction site. Which is also something Bonvicini has experience with. Throughout the nineties, almost all of her works addressed architecture, particularly male architectural fantasies of total power. “That began early on, with a photograph of Mies van der Rohe that shows him straddling a chair,” Bonvicini explains. “The photograph’s caption was: ‘I always need a wall behind me.’” Walls – that soon became clear to the sculptor, who was born in 1965 in Venice – are an expression of power. They protect against intruders, can form fortresses, but they also serve as intimidating signs, particularly in modernist architecture. Skyscrapers of glass and steel, marveled at because of their monumentality – while the powerful withdraw to their interiors to escape from view.
  www.sofitel.com  
Lassen Sie sich von Sofitel an die Hand nehmen und an den Altar kreativer Hochzeitsideen und wunderbarer Locations führen. Vertrauen Sie unserer Eventplanung für Geburtstage, Abschlussfeiern und Bar Mizwas.
Let Sofitel take you by the hand and lead you down the aisle of creative wedding ideas, reception venues and event planning for anniversaries, graduations, bar mitzvahs... Experience made-to-measure celebrations at Sofitel hotels, from intimate family affairs to chic cocktail parties and memorable wedding receptions.
  2 Hits emmentaler-schaukaeserei.ch  
Die Erfahrung in diesem Bereich zeigt, dass Geber bisweilen mit der linken Hand nehmen, was sie mit der rechten Hand geben. Bestimmte Politikfelder eines Gebers, etwa der Handel, können tiefgreifende Auswirkungen sowohl positiver als auch negativer Art auf eben die Länder haben, deren Armut sie bekämpfen sollen.
Experience in this field shows that what donors do with the right hand may sometimes be undone by its left hand. Particular elements of a donors’ policy in areas such as trade may have profound implications, both positive and negative, on the very countries it assists in tackling poverty. For quite some time the EU development community has been trying to bring policy interests other than development in line with the Lisbon Treaty’s declared development cooperation objective of poverty reduction. The aim of this effort is to attain greater policy coherence for development (PCD).
  electricalsector.eaton.com  
Um allerdings tatsächlich eine sehr gute und valide Studie zur vollständigen Werbewirkung von Werbung umzusetzen, müssten hunderte von tausenden von Euros in die Hand nehmen. Zumindest, wenn man keinen guten Freund hat, der als Uni-Professor genau auf diesem Gebiet forscht und es sich zur Lebensaufgabe macht, einem zu helfen.
However, to do a really good and valid study, you would need to spend hundreds of thousands of dollars. At least if you do not have a best friend, who is a University professor, who conducts research in this specific field. And I am not speaking of the enormous time, you need to spend (and wait for results).
  www.linuxtag.org  
Ein Mikro in die Hand nehmen, den Sprecher und seinen Vortrag ankündigen, immer mal wieder auf die Uhr schauen, bei Bedarf Hinweise geben ("Noch 5 Minuten!"), die Frage-und-Antwort-Session moderieren und natürlich eigene Fragen stellen, dem Speaker danken und den nächsten Speaker beim Setup behilflich sein: Der Moderator kennt die Speaker "seines" Tracks, stiftet Zusammenhang und begleitet die 50 bis 200 Zuhörer auf der Veranstaltung durch den Tag.
Take the microphone, tell who's next, watch the clock, hint the time if needed ("5 minutes left!"), guide the question and answer session and ask your own questions, thank the parting speaker, help the following speaker setting himself up: A Moderator knows "his" track, pulls it together and stays with the 50 to 200 listeners through the event day.
  3 Hits www.qcplannedgiving.ca  
So eröffnete ein Gang durch die Ausstellung einen neuen Blick auf historische Frauenporträts und sich wandelnde Geschlechterrollen. Erklärtes Ziel auch hier: "Die Meinungsmacher in Frage stellen. Die Sachen in die Hand nehmen, unter das Mikroskop legen und herausfinden, worum es wirklich geht."
Recently, for instance, Olowska juxtaposed her own works with paintings from the museum collection at the Pinakothek der Moderne in Munich. Thus, a stroll through the museum also offered a new perspective on historical portraits of women and the changes in gender roles throughout time. Here, too, her declared goal is to "call the opinion makers into question. Take things in your hand, put them under a microscope, and find out what it's all really about."
  2 Hits www.maliparmi.com  
Neues Bundle zum Download: Mit IntroJS den Nutzer an die Hand nehmen
New Bundle Download: Take users in hand with Intro JS
  www.misumi.co.jp  
Know How bekommen und die Dinge selbst in die Hand nehmen
Get advise from us – then do it yourself.
  4 Hits www.postfinance.ch  
Ein einfaches Angebot für alle, die ihre Finanzen selber in die Hand nehmen.
A simple offer for all who wish to take control of their finances.
  www.fyrstadsflyget.se  
Damit die Männer ihre Füße in die Hand nehmen.
A football for the ball of your foot!
  www.modes4u.com  
Bei uns können Sie Ihr Glück selbst in die Hand nehmen und aktiv nach einem Partner für ein erotisches Abenteuer oder Seitensprung suchen und direkt in Kontakt treten.
With us, you can make your own luck and actively search for a partner for an erotic experience or a fling and make contact with people directly.
  www.emtiaz.ma  
«Gut informierte Anleger kommen oft zum Schluss, dass sie höhere Erträge erzielen und mehr Spass an der Geldanlage haben, wenn sie das Heft selbst in die Hand nehmen, statt es wie bisher einer Bank zu überlassen.»
«Well informed investors often realize that they obtain higher returns and better enjoy investing when they do it themselves instead of as previously leaving it to a bank»
  longmont.weadorehim.com  
Ich möchte Sie an die Hand nehmen und Ihnen all die grandiosen Möglichkeiten aufzeigen, die Sie bei der Gestaltung Ihrer Veranstaltung haben. Machen Sie Ihr Fest zu einem ganz besonderen Event! Setzen Sie auf die Liebe zum Detail, schaffen Sie eine berauschende Atmosphäre und sorgen Sie so für große Momente.
I would like to take you by the hand and show you all the fantastic possibilities of arranging your event. Make your party a very special event! Focus on the attention to detail, create an exhilarating atmosphere and, in doing so, make sure to have some great moments. Your guests will thank you for it eternally!
  www.emilfreyclassics.ch  
"Wir spielen, wenn wir den Griff mit der hand nehmen. Diese Geste öffnet die Türen zu seinen verschiedenen Räumen. Auf diese Weise, der Griff hat eine wunderbare "poetische" Last als Bindeglied zwischen der Person und dem Raum, zwischen dem Design der Architektur und das Design des Objekts".
"we play it when we take the handle by hand. This gesture opens the doors to its different spaces. Therefore, the handle has a wonderful "poetic" load as a link between the person and the space, between the design of the architecture and the design of the object".
  www.midiariodecocina.com  
Am frühen Nachmittag weht am See ein feiner Wind, die sogenannte Ora, die aus dem Süden kommt und diese faszinierenden Windsportarten ermöglicht. Wer das Segel selbst in die Hand nehmen möchte, hat in der Surfschule Gretl am See dazu Gelegenheit.
Pedal boating, windsurfing and sailing are among the popular activities on Lago di Caldaro. In the early afternoon a fresh wind blows across the lake. This is the Ora, which comes from the South and enables these fascinating wind sports. If you would like to try your hand on a sail, the surfing school Gretl am See makes it possible.
  www.magistricataloniae.org  
Mit den Colour Happy Boxen von edding hast du alle Stifte parat, die du zum entspannten Malen und Handlettern benötigst. Nicht lange nachdenken, einfach Stift in die Hand nehmen und in die ganz persönliche Wildnis starten.
The Colour Happy Boxes from edding contain all the pens you need to help you unwind and relax through colouring and brush lettering. Don’t think for too long, simply pick up a pen and escape into your very own wild world of creativity and discovery. “Because I can.”
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow