handarbeiten – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      221 Results   132 Domains
  19 Hits yellow.local.ch  
Handarbeiten
Manual labor
  2 Hits www.unvienna.org  
ein Platz sein soll, wo die Öffentlichkeit Waren der Vereinten Nationen kaufen kann: An verschiedenen Verkaufsständen verkauft die Postverwaltung der Vereinten Nationen VN-Briefmarken, der Personalrat der Vereinten Nationen verkauft Souvenirs der Vereinten Nationen, die Frauengilde der Vereinten Nationen verkauft Geschenke und Handarbeiten sowie Karten des Kinderhilfswerks der Vereinten Nationen (UNICEF).
A place where the public could easily access United Nations merchandise: At various sales counters, the United Nations Postal Administration sells United Nations stamps, the United Nations Staff Council sells United Nations souvenirs, the United Nations Women's Guild sells gifts, handicrafts and United Nations Children's Fund (UNICEF) cards.
  www.gay-teen-porn.pro  
Der Entwurf unseres neuen Logos war der erste Schritt in diese Richtung. Inspirationsquelle dafür war die spätbyzantinische Kirche Zoodochos Pigis, die auf verschiedenen Gebäuden und lokalen Handarbeiten der Region Zitsa abgebildet ist.
The design of our new logo was the first step in this direction and main source of inspiration for this was the post-Byzantine church of Zoodohos Pigi, a display that appears in many lodges and local handicrafts in the area of Zitsa. Gradually, both the redesign of our wine labels, and the general upgrading of our communication material are completed, culminating in the complete renewal of our website.
  e27.com  
Bis heute haben die Huichol ihre Kultur, Bräuche und Sitten bewahren können. Die überlieferten Techniken ihrer Handarbeiten, die Masken und Rituale spiegeln ihre spirituelle Identität wider und gründen auf einer reichen religiösen und kulturellen Tradition.
The Huichol have preserved their culture and customs up to the present day. Their centuries-old handicraft techniques, as well as their masks and rituals, reflect their spiritual identity and are rooted in a rich religious and cultural tradition.
  www.sujb.cz  
Die Tätigkeiten von Natevan sind nicht nur mit Gedichten beschränkt. Sie interessierte sich auch mit der Malerei. Natevan hat auch sehr schöne handarbeiten, unterschiedliche Stickereien zustande gebracht. Ihre Stickereien sind im Buch Gül Defteri (1886) zu sehen.
Natevan’s creative activity is not limited with poetry. She was engaged in painting. Moreover, she had exquisite handcrafts, and embroideries in different genres. The works in the “Flower copybook” (1886) are the evidences of her artistic embroideries.
  2 Hits www.kempinski.com  
Von Hand auserwählte Innendekoration und wunderschöne afrikanische Handarbeiten geben dem Safari ein wirklich afrikanisches Charisma
Hand selected interior and beautiful African crafts gives the Safari a true sense of African charisma
  5 Hits www.cidiesse.com  
Handarbeiten
Handmade Souvenirs
  www.lebendige-traditionen.ch  
Aus dieser Vielzahl von Handarbeiten und dem damit verbundenen Know-how gingen etliche Herstellungs- und Verzierungstechniken hervor, die typisch für die Region sind – zum Beispiel die «Émaux de Genève» (Genfer Email), die "Boules de Genève" (Genfer Kugeln) oder das "Poinçon de Genève" (Genfer Siegel).
The Saint Gervais quarter is at the heart of this hive of activity. Each individual workshop was assigned a particular task, which became more intricate as work progressed. It was this attention to detail that often ensured the beauty and quality of the finished product. Thanks to this array of talent and expertise, various horological fabrication and decorating techniques were developed that were typical to Geneva alone, such as the “Émaux de Genève” (Geneva enamel), “Boules de Genève” (ball-shaped watches), as well as the “Poinçon de Genève” (Geneva Seal). All are sources of an imagination and ingenuity that continues to nurture the high esteem in which the luxury watchmaking industry holds the city of Calvin.
  www.akykitchen.com  
29. Stochastik, Operations Research 30. Informatik, Datenverarbeitung 31. Technik 32. Landwirtschaft, Garten 33. Hauswirtschaft, Körperpflege, Mode, Kleidung 34. Sport 35. Spiel, Unterhaltung 36. Basteln, Handarbeiten, Heimwerken
Any domain 1. General vocabulary 2. Script, book, press 3. Religion 4. Philosophy 5. Psychology, esoterism 6. Culture, education, science 7. Law, administration 8. Politics, military 9. Sociology, society, labour, social history 10. Economy, traffic, environment 11. Language 12. Literature 13. Visual arts, photography 14. Music 15. Theatre, dance, film, radio 16. History 17. Cultural anthropology, ethnology 18. Nature, natural sciences 19. Earth sciences 20. Astronomy, space research 21. Physics 22. Chemistry 23. General biology, microbiology 24. Botany 25. Zoology 26. Anthropology 27. Medicine 28. Mathematics 29. Stochastics, operations research 30. Computer science 31. Engineering 32. Agriculture, garden 33. Housekeeping, body care, fashion, clothing 34. Sports 35. Games, entertainment 36. Handicrafts
  www.lebendigetraditionen.ch  
Aus dieser Vielzahl von Handarbeiten und dem damit verbundenen Know-how gingen etliche Herstellungs- und Verzierungstechniken hervor, die typisch für die Region sind – zum Beispiel die «Émaux de Genève» (Genfer Email), die "Boules de Genève" (Genfer Kugeln) oder das "Poinçon de Genève" (Genfer Siegel).
The Saint Gervais quarter is at the heart of this hive of activity. Each individual workshop was assigned a particular task, which became more intricate as work progressed. It was this attention to detail that often ensured the beauty and quality of the finished product. Thanks to this array of talent and expertise, various horological fabrication and decorating techniques were developed that were typical to Geneva alone, such as the “Émaux de Genève” (Geneva enamel), “Boules de Genève” (ball-shaped watches), as well as the “Poinçon de Genève” (Geneva Seal). All are sources of an imagination and ingenuity that continues to nurture the high esteem in which the luxury watchmaking industry holds the city of Calvin.
  2 Hits www.contec.pl  
In einer ruhigen Gegend unweit von Monviso (ca. 25 km) und ca. 3 km vom charmanten Zentrum von Revello entfernt. Die Zimmer sind sauber, geräumig und gemütlich. Gutes Frühstück, mit vielen typischen und Handarbeiten. Das Restaurant bietet auch eine gute, einfache und echte Speisekarte.
In a quiet area not far from Monviso (about 25 km) and about 3 km from the charming center of Revello. The rooms are clean, spacious and cozy. Good breakfast, with many typical and handicrafts. The restaurant also offers a good, simple and genuine menu. Great attention and availability from the managers and staff.
  www.kyotorotary.com  
Dann genießen Sie die weihnachtliche Atmosphäre am "Hlavné námestie" oder "Františkánske námestie" in Bratislava. Neben den vielen Handarbeiten, können Sie die traditionellen nationalen weihnachtlichen Gerichte und Getränke an einem Weihnachtsmarkt in der Slowakei genießen.
Looking for a Christmas market in Slovakia? Then soak up plenty of Christmas atmosphere on “Hlavné námestie” square or “Františkánske námestie” square in Bratislava. Besides the many handicrafts, you can also enjoy traditional national Christmas dishes and drinks at a Christmas market in Slovakia. If you're spending Christmas with children in Slovakia, you can watch theater performers telling Christmas stories.
  westproperties.rs  
Besucher können durch die "Straßen" des Dorfes auf der Suche nach einem "Geschenk suchen oder einfach nur, um die Handarbeiten in verschiedenen Bereichen wie unter anderem zu bewundern, Keramik, Handarbeit aus Holz Geschenke, Kleidungsstücke und Accessoires aus Wolle, Filz und Leder und Hanf, Weihnachtsschmuck und kulinarische Produkte.
The recipe for success of the "Marché Vert Noël", one of the most famous markets in the Alps, is explained by the setting. In the "heart" of Aosta is recreated a colorful alpine village with streets and squares, bridges, wooden chalets and a true fir forest with music, lights and fun. Visitors can browse through the "streets" of the village in search of a 'gift or simply to admire the handicrafts in different areas such as, among others, ceramics, handmade wooden gifts, clothing items and accessories wool, felt and leather and hemp, Christmas decorations and gastronomic products.
  5 Hits www.panacomp-kongresi.net  
Im Museum erhalten Sie viele informationen über Sámi, die an der Küste gelebt haben. Auch Handarbeiten und traditionelle Kleidung sind dort vorhanden. Nach dem Museumsbesuch geht es weiter nach Nesseby, welches ein traditionelles norwegisches Fischerdorf ist.
Guided tour by car/bus to Varangerfjord and Nesseby Fishing Village by the Arctic Ocean in Norway. During the day we will visit a sea Sámi museum and learn a lot about the life at the seaside fjord and how the life is today by the Arctic Ocean.  We will also visit a historically valuable site in Nesseby, right at the shore of the Arctic Ocean, where a one-time Sámi worship site “Seita” is located. On our way back, we will stop by a handcraft workshop in Tana village, where Sámi handicrafts are also sold. There is a lunch during the program.
  4 Hits www.coloursofistria.com  
Das Programm bietet Folgendes an: eine Verkaufs- und Ausstellungsmesse mit einheimischen Landwirtschaftsprodukten, Handarbeiten und Originalsouvenirs, den Folkloretanz der Halbinsel, traditionelle Musik in verschiedenen Formen usw.
Just under the Novigrad bell tower, the town’s most recognisable motif and symbol, in the main town square Veliki trg, enjoy a programme in the spirit of tradition; from sales and exhibition fair of local agricultural products, handicrafts and souvenirs, through Istrian folk dances, to different forms of traditional music.
  mytoolswiss.ch  
„Der Stuhl ist zu meiner Geheimwaffe geworden. Ich benutze ihn mittlerweile seit über einem Jahr, für mindestens 10 Stunden am Tag. Endlich kann ich beim Handarbeiten bequem sitzen, ohne von Schmerzen oder steifen Muskeln abgelenkt zu werden.“
Her boyfriend, who works as an architect, suggested the Variable balans. The kneeling chair allows constant movement and promotes a natural upright sitting position. «It has really become a magic tool for my work. I’ve been using it over a year now, for at least 10hours every day. Finally, I can sit comfortable without any distractions due to pain or stiffness.”
  www.broadwaycollection.com  
Das Geschäft "Suvenīri Cēsis" befindet sich direkt im Herzen der Altstadt von Cēsis - auf dem Rosenplatz. Es wird die größte Auswahl an Souvenirs in der Stadt angeboten - Magnete, Schmuck, Keramik, Handarbeiten, regionale Köstlichkeiten, lokale Produkte und Weine.
The souvenir shop Suvenīri Cēsis is located at the heart of the Old Town of Cēsis – Rozu Square. The shop has the widest assortment of souvenirs in Cēsis – magnets, jewellery, ceramics, handicraft products, tasty souvenirs, local produce and wines. Suvenīri Cēsis also carries out wine tastings of the best Latvian wines to tourists and groups.
  www.smokymountains-hotels.com  
Die Informatik ist weiterhin einer der wichtigsten Bereiche hinsichtlich der Produktion solcher Hilfsmittel, wenn man heutzutage auch Ratgeber zu jedem erdenklichen Thema finden kann: Von „wie baue ich einen Roboter oder einen 3D-Drucker“ bis hin zu Rezepten jeglicher Art, Schminke, Mode, Handarbeiten usw.
Computers continue to be one of the main areas of production of these resources but you can also find tutorials about almost anything from creating robots or 3D printers to recipes, make-up application, arts, crafts and even automobile maintenance.
  5 Hits www.juropol.pl  
Neben den Handarbeiten behandelt sie auch ein größeres Spektrum von Themen, die man in der Traditionsgeschichte der Frauenkultur zuordnen könnte. In diesem Zusammenhang interessiert sie sich speziell für die Ästhetik in Relation zu den Naturbildern.
Besides handicrafts, the artist also addresses wider issues which could be called ‘women’s culture’ in our cultural heritage. Her focus here is the relationship between aesthetics and natural imagery.
  www.eu2013.lt  
http://www.eu2013.lt/de/events/kulturveranstaltungen/eine-fotound-handarbeiten-ausstellung-litauen-erkundigen-in-minato-city-in-tokio
http://www.eu2013.lt/en/events/cultural-events/lithuanian-in-the-international-piano-competition-in-ceanconcerts-accompanied-by-m-k-ciurlionis-string-quartet-
  www.touken.or.jp  
Hat damit auch dieses neue Heimatgefühl zu tun? Die Leute fangen wieder zum Handarbeiten an, greifen auf alte Sachen zurück, kaufen regional...
Is that also to do with this new "homeland feeling"? People are starting to take up handiwork again, taking up old things, buying regional goods...
  2 Hits www.essrg.hu  
Zum dem Thema handarbeiten
In the topic handarbeiten
  5 Hits gallant-matures.com  
Eigene Handarbeiten
My Needlework
  holidays-in-nature.com  
Mit den schmucken Holzhäusern, den engen und verwinkelten Gassen und den Wasserkanälen besitzt Lijiang einen einmaligen Charme. Zahllose Shops mit lokalen Handarbeiten, Restaurants und Bars laden zum Verweilen.
In 1996 an earthquake cost many lives in Lijiang. Around one third of the houses collapsed, however it was mostly the modern concrete buildings that took heavy damage and less the traditional wooden houses of the Naxi. Therefore the old town was rebuilt in the traditional way and declared to a pedestrian zone. With the cozy wooden houses, the narrow alleyways and the small water canals, Lijiang spreads a unique charme. Countless shops with local handcraft products, restaurants and bars invite for strolling and relaxing.
  www.batc.be  
Viele unserer Villen verfügen über private Swimmingpools, aber es gibt auch einen Infinity-Pool, einen großen Swimmingpool mit Jacuzzi und einen Whirlpool vor Ort. Wir haben auch ein Boutique-Geschäft, in dem eine Auswahl an mauritischen Handarbeiten angeboten wird, sowie eine gut bestückte Bibliothek mit Computern, die die Gäste benutzen können.
We are blessed with calm and peaceful private beaches that are within touching distance of most suites and villas at Shanti Maurice. Many of our villas have private swimming pools, but there is also an infinity pool, large swimming pool with Jacuzzi, and spa pool on-site for you to enjoy. We also have a boutique shop, selling a selection of Mauritian handicrafts, and a well-stocked library with computers for guests to use.
  archive.informationactivism.org  
Wie alle Handarbeiten, verlangen die Produktionszeiten viel Geduld. In der ersten Julihälfte fängt die Ernte der Palmen an, jeder Zwergpalme können zwei oder drei Blätter herausgerissen werden. 20 Tage nach der Ernte werden die Blätter auf einen schrägstehenden Ständer gelegt in Richtung Westen um die maximalen Sonnenstunden auszunutzen.
As any other handmade process, timing requires a great amount of patience. The recollection of the palm tree leaves takes place during the first 15 days of July; up to three leaves can be torn out of each tree. During the next 20 days the leaves are arranged on a special drying rack placed in an inclined position facing west to take full advantage of the daylight hours. Every 6 or 7 days the leaves must be turned over. Palm leaves should be dry by Saint Roch’s day on the 16th of August. Once they are dry, the filaments are separated and the best leaves are chosen. The next step consists of immersing the leaves into sulphur so they can acquire a whitish colour and flexibility. From here the filaments can be worked with and braided into the typical flattened form.
  3 Hits db-artmag.de  
Im ersten Moment mögen sie an Illustrationen aus historischen Kinderbüchern erinnern: Die Frauen tragen altmodische Kleider, widmen sich überkommenen Handarbeiten und zeichnen sich im Übrigen durch anachronistische Steifheit aus.
Such surprises are characteristic of Cutler's work. Initially, they may recall illustrations from old children's books: The women are wearing unfashionable dresses, devote themselves to traditional handiwork, and display an anachronistic stiffness. But then the absurd details come into view, and the scenes of still introspection disintegrate into incompatible moments - the longer you look at them, the more inexplicable they become. Men are completely absent from the works on paper. "I love the idea of a fictional utopia of women who are very strong," Cutler noted in the catalogue to her exhibition at the art space Site in Santa Fe in 2011. The idea stems from her days at a girl's school. While the girls were taught separately and thus had more room to develop, they subtly competed with one another. "I went to an all girls catholic school and had to wear a uniform for six years," relates Amy Culter. "The only avenue of self expression was found in the shoes you wore and your hairstyle."
  3 Hits www.db-artmag.com  
Im ersten Moment mögen sie an Illustrationen aus historischen Kinderbüchern erinnern: Die Frauen tragen altmodische Kleider, widmen sich überkommenen Handarbeiten und zeichnen sich im Übrigen durch anachronistische Steifheit aus.
Such surprises are characteristic of Cutler's work. Initially, they may recall illustrations from old children's books: The women are wearing unfashionable dresses, devote themselves to traditional handiwork, and display an anachronistic stiffness. But then the absurd details come into view, and the scenes of still introspection disintegrate into incompatible moments - the longer you look at them, the more inexplicable they become. Men are completely absent from the works on paper. "I love the idea of a fictional utopia of women who are very strong," Cutler noted in the catalogue to her exhibition at the art space Site in Santa Fe in 2011. The idea stems from her days at a girl's school. While the girls were taught separately and thus had more room to develop, they subtly competed with one another. "I went to an all girls catholic school and had to wear a uniform for six years," relates Amy Culter. "The only avenue of self expression was found in the shoes you wore and your hairstyle."
  3 Hits db-artmag.com  
Im ersten Moment mögen sie an Illustrationen aus historischen Kinderbüchern erinnern: Die Frauen tragen altmodische Kleider, widmen sich überkommenen Handarbeiten und zeichnen sich im Übrigen durch anachronistische Steifheit aus.
Such surprises are characteristic of Cutler's work. Initially, they may recall illustrations from old children's books: The women are wearing unfashionable dresses, devote themselves to traditional handiwork, and display an anachronistic stiffness. But then the absurd details come into view, and the scenes of still introspection disintegrate into incompatible moments - the longer you look at them, the more inexplicable they become. Men are completely absent from the works on paper. "I love the idea of a fictional utopia of women who are very strong," Cutler noted in the catalogue to her exhibition at the art space Site in Santa Fe in 2011. The idea stems from her days at a girl's school. While the girls were taught separately and thus had more room to develop, they subtly competed with one another. "I went to an all girls catholic school and had to wear a uniform for six years," relates Amy Culter. "The only avenue of self expression was found in the shoes you wore and your hairstyle."
  www.mypos.eu  
Kunsthändler und Galerien Zubehör- Geschäfte für Künstler und Handwerker Hobby-, Spielzeug- und Spiele- Geschäfte Nähen, Handarbeiten, Stoff- und Stückgut Shops Geschäfte für Briefmarken und Münzen
Art Dealers and Galleries Artist’s Supply and Craft Shops Hobby, Toy, and Game Shops Sewing, Needlework, Fabric and Piece Goods Shops Stamp and Coin Stores - Philatelic and numismatic supply
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow