handelswege – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 1631
Handelswege => channel of trade

Keybot      124 Results   89 Domains
  2 Hits www.gilead.ca  
Burg Brüggen und die Mühle wurden 1289 erstmals urkundlich erwähnt. Mit der Burg wurde die Kreuzung zweier Handelswege an der einzigen passierbaren Furt...
Castle Brüggen and the mill have been documented first in 1289. The castle secured the crossing of two trade routes at the only passable ford across the...
  www.blizniak.com  
14. Jahrhunderts. Castle wurde als Grenzsoldat Burg erbaut und schützen Handelswege nach Polen. Während fast vier Jahrhunderte war es ein wichtiges Verwaltungszentrum gesichert Zips 16 Städten und Dörfern sowie Schutz für die polnischen Kronjuwelen.
The historic town - regular rectangular square with burgher houses with Renaissance buildings. Church. Nicholas - dominates the square, dates from 1280. Provincial House - the former residence of the governor backed Zips towns, Renaissance style. Ľubovniansky castle - a sprawling stone castle built in the second half of the 13th century, respectively. at the beginning of the 14th century. Castle was built as a border guard castle, protecting trade routes to Poland. During nearly four centuries it was an important administrative center backed 16 Zips towns and villages, as well as shelter for the Polish crown jewels. The castle with an exhibition of historical, archaeological, period furniture, weapons and sacral art. Ľubovniansky open-air museum - located below the Ľubovňa castle and there is the exposure of folk architecture with rare Rustic church from Matysová of 1883, farm buildings, log smithy, mill and cabinet workshop. www.staralubovna.sk.
  www.lorigine.be  
Die Stadt wurde im 4. Jahrhundert vor Christus gegründet und hatte für eine lange Zeit die wichtige schützende Rolle - sie schützte die Handelswege auf den Flüssen Drin und Bruna. Sie wurde die Hauptstadt von Illyrien im 3. Jahrhundert vor Christus.
The city was founded in the 4th century B.C. and for a long time had an important protecting role – it protected the trade routes on the rivers of Drin and Bruna. It became the capital of Illyria in the 3d century B.C. Than it was conquered by the Romans and than was a part of the medieval Serbian principality till it was gained by the Turks in 1479. It became a part of the young state –Albania – in 1912 after the first Balkan war. Modern Skoder is a place where machine-building and food industries are increasing and there is a development of textile and electronic manufacture.
  www.istria-gourmet.com  
Das ist nicht erstaunlich, wenn man bedenkt, dass Venedig ein reicher Staat war, der über eine starke Handels- und Kriegsflotte verfügte, die wiederum die Entwicklung kaufmännischer Beziehungen mit der damals bekannten Welt ermöglichte: so wurde von Nordeuropa bis zum Nahen Osten Handel getrieben. Dank dieser Handelswege wurde auf venezianischen Tafeln Kabeljau aus den baltischen Ländern aufgetischt und die Speisen mit exotischen Gewürzen aus Asien verfeinert.
The Venetian cuisine was extremely creative and various, also due to the fact that condiments coming from all over the world were used. Nothing unusual for a rich State with a powerful fleet and intense worldwide commercial relations: from the Northern Europe until the Far East. Thanks to such articulated commercial relations, the stockfish from the Baltic countries and rare condiments coming from Asia were normally found on Venetian tables. There were fresh vegetables from the surrounding mouths, game from the inner lands, olive oil and wine from Istria and the scampi coming from the Kvarner bay as well. Of course, the same was in reverse. The western istrian coastal cities of that period (Koper and Poreč), by means of Venice came in touch with many new fares, the stockfish included, but they also learned to adopt the new condiments: the popper, the cinnamon, the nutmeg, the cloves and others.
  fancypornvideo.com  
Bereits im 14. Jahrhundert sicherten die Salzgruben über 30% der Gesamteinkünfte der Staatskasse. Die Salzbergwerke unterhielten den Königshof, finanzierten die Instandhaltung der Burgen, die die Handelswege überwachten.
In course of time salt became important tool of authority. In the XIV-th century benefits derived from mines performance constituted 30% of Polish Treasury incomes. Mines gave the maintenance to the King's Court and several castles responsible for protection of trade routes. The Cracow's Academy (former name of Jagiellonian University) owe its existence to the salt extraction. Its founder, King Kazimierz The Great financed the entire Academy from the mines' revenues, while his successors as well as Polish nobles granted additional funds to its activities.
  www.sofreshusedauto.com  
Ende des 15. Jahrhunderts sinkt durch die Verlagerung der Handelswege und die Erteilung der Messeprivilegien an Leipzig die Wirtschaftskraft der Stadt. Erst 1950 lebt die Messetradition mit der Internationalen Gartenbauausstellung wieder auf.
Erfurt was granted the right to hold fairs in 1331 by Kaiser Ludwig IV. During the 14th and 15th centuries and with a population of approx. 20,000, the city experienced its economic, political and cultural peak becoming a trading site of European renown. The late 15th century saw the city’s economic power wane as key trade routes were relocated to Leipzig which was also awarded the right to stage trade fairs. Not until 1950 did the trade fair tradition manage to reawaken in the form of the “Internationale Gartenbauausstellung”. Thanks to the new Messe Erfurt facility opened 666 years after the trade fair licence was first granted, this modern location has been rewarded with new dynamic development.
  3 Hits www.sitesakamoto.com  
Colombo gehört nicht zu den beliebtesten Urlaubszielen, nicht in den Katalogen, die weißen Sandstrände, das niemals enden zeigen, erscheinen, Dank an die sie sehr attraktiv. Seine Geschichte geht zurück auf die V, wenn arabischen Händlern wurde ein Hafen und eine kleine Kolonie, die ihre Handelswege geliefert.
Colombo is not among the most popular vacation destinations, does not appear in the catalogs that show white sand beaches that never end, thanks to which is so attractive. Its history goes back to the V, when Arab merchants established a port and a small colony that supplied commercial routes. And 1505, Portuguese navigator Lorenzo de Almeida anchored in Colombo and managed to gain a monopoly of the spice trade and cinnamon. And 1658, the Dutch who would fix their attention on this island, replacing Portugal in its domain. In the early nineteenth century, the island became a British crown colony and 1815 Colombo was proclaimed capital of the then Ceylon. That's the story, as always a key to understanding.
  www.lakecomoboattour.it  
Westeuropäer sich die Kulturen, von denen sie zuvor kann sich kaum bewusst ausgesetzt. Handelswege in den Orient wiedereröffnet. Europäischen Adels begehrten die Seide und Gewürze, die könnten auch von Gewerkschaften erreicht werden.
When King Richard of England was kidnapped by a Bavarian prince on his way home from Jerusalem, a large sum of ransom money had to be raised. King John squeezed the lesser nobility who, in turn, forced him to sign the Magna Carta. The Knight Templar and Knights Hospitalers, organized to aid Christian pilgrims, were a pan-European military organization with extensive financial contacts and property holdings. They became moneylenders to kings. Commercial centers on the Mediterranean sea such as Venice and Genoa grew rich from the business of ferrying troops to the Holy Land. The stage was set for the Renaissance and the discovery of a new continent in the Americas.
  www.musicapalazzo.com  
Die Zähringer beabsichtigten jedoch nicht, hier zu wohnen, dafür hatten sie in Burgdorf eine Residenz errichtet. Sie wollten mit dem mächtigen Turm in Thun ein Zeichen ihrer Macht über das Gebiet und die lokalen Handelswege setzen.
However the von Zährings never intended to live in the castle but preferred to stay in their residence in Burgdorf. The mighty castle tower served mainly as a reminder of their power and influence in the region and over local trade routes. Moreover the donjon itself was not a suitable living space. Located at the height of 14 metres the knight's hall served as an impressive representative room and today it is one of the best-preserved halls of the High Middle Ages.
  www.unis.unvienna.org  
enthält eine Reihe von Karten und Tabellen, die die illegalen Handelswege und Märkte illustrieren. "Illegaler Handel betrifft alle großen Nationen: die G8 genauso wie die BRIC-Länder und auch regionale Akteure. Da die größten Marktwirtschaften auch die größten Absatzmärkte des illegalen Handels sind, fordere ich die Staatschefs auf, die Vereinten Nationen bei einer effektiveren Bekämpfung der oganisierten Kriminalität zu unterstützen. Momentan gibt es eine grosszügige Vernachlässigung des Themas, die allen schadet, besonders armen Ländern, die sich nicht selbst verteidigen können, " sagte Costa.
features a number of high-impact maps and charts that illustrate illicit flows and their markets. "Illicit trades involve all major nations: the G8 and BRIC countries alike, as well as regional powers. Since the world's biggest economies are also the biggest markets for illicit trade, I ask their leaders to help the United Nations fight organized crime more effectively. At the moment there is benign neglect towards a problem that is hurting everyone, especially poor countries that are not able to defend themselves," said Mr. Costa.
  7 Hits www.hanse.org  
Ihren Namen verdankt die Stadt einer Furt durch die hier noch Wipper genannte Wupper. An dieser Furt als Schnittpunkt der bedeutsamen Handelswege von Köln ins Westfälische und vom Siegerland ins untere Wuppertal entwickelte sich rasch ein lebhafter Handels- und Umschlagplatz.
The town of Wipperfürth, which was first mentioned in records in 1131, can look back on a long and changeful history. The town’s name stems from a ford through the river Wupper, which was still called Wipper at that point. The area around this ford quickly became a hub for trading and doing business since important trade routes from Cologne to Westphalia as well as from the Siegerland to the lower Wupper valley intersected there.
  hotel-sunplaza.hotels-in-osaka.com  
Im 13. Jahrhundert konnte man stolz darauf sein, dass sich Salzburg zu einer bedeutenden Handelsstadt entwickelt hat. Grund dafür war ihre Lage am Schnittpunkt wichtiger europäischer Handelswege. Die Salzburger Kaufleute belegten hinter den Nürnbergern Platz 2 im Venedighandel und streckten ihre Fühler aus bis nach Wien.
In the 13th century Salzburg had already developed to become an important trading town. Its location near the crossing of important European trading routes was essential to its economic development. The merchants of Salzburg ranked second in trade with Venice – behind only the Nuremberg merchants. The trade with Vienna was an inherent part of the trade development.
  www.philhist.uni-augsburg.de  
" für Amerika) einen enormen Anstieg der Nachrichten-Übermittlungsgeschwindigkeit, die erst im Zuge der Industrialisierung übertroffen wurde. In China und Persien wurden bereits sehr früh lokale Handelswege zu größeren Straßennetzen mit Fernverbindungen ausgebaut, die auch für Reiter geeignet waren. Dabei konnten die Nachrichtenübermittlung per Reiterstafette immer auch mit anderen Formen der Fernkommunikation kombiniert werden" sowohl mit sehr alten (z.B. Einsatz der menschlichen Stimme in Rufposten, Feuersignale, menschliche Boten zu Fuß) als auch mit jüngeren, wie z.B. Taubenpost oder Heliographen.
The domestication of the horse which possibly dates back to approximately 3000 BC and the invention of the stirrup (probably around 400 BC in China) brought about an enormous acceleration of the news-transmission pace for more and more regions in the world (at first primarily for Central and East Asia, later for Europe and Africa as well; for America, however, not until the turn of the 15th century) which was not to be exceeded before the Age of Industrialisation. At an early point in time, local trade routes in China and Persia were extended to larger road networks with long-distance connections also suited for horsemen. In this context, the message transfer via rider relays could always be combined with other forms of remote communication – with older modes (e.g. the application of the human voice in calling relays, fire signals, human envoys on foot) as well as more recent ones like pigeon post and heliography.
  www.csirhrdc.res.in  
Polen ist seit langem ein Transitland für internationale Verkehre. Bereits in der Antike und im Mittelalter führten wichtige Handelswege hindurch, unter anderem die Bernsteinstraße und der europäische Teil der Seidenstraße.
Poland has long been a transit country for international transports. As far back as in ancient and medieval times, important trade routes crossed the country in Central Europe, such as the Amber Road and the European leg of the Silk Road. Today, numerous transports of goods traverse Poland. The Polish government is planning to invest several billion euros in the development of road infrastructure by 2023.
  2 Hits www.hantoncavalier.com  
$ Investitionen in die pakistanische Infrastruktur ankündigte, war man in Indien alarmiert. China möchte neue Handelswege von China nach Zentral- und Südasien eröffnen und den pakistanischen Hafen von Gwadar ausbauen.
Like in Nepal, China has been helping Pakistan for a long time. China’s investment in Pakistan on infrastructure of $46 billion recently has caused alarm in India. China is trying to open new trade routes between China and Central and South Asia and to develop the Pakistani port of Gwadar. China’s move is both economic and strategic and is likely to benefit the entire region by opening routes of connectivity between Asia and Europe.
  2 Hits stories.czechtourism.com  
Bereits in der Steinzeit führten durch das heutige Dorf Mušov rege genutzte Handelswege. Am bekanntesten ist der Bernsteinweg. Schon in der Altsteinzeit war die Gegend besiedelt. In ihrer Nähe befand sich auch der vorgelagerte Armeestützpunkt der X. Römischen Legion.
Since prehistoric times, trails and busy trade routes led through the future village of Mušov. The best known of these is the Amber Road. The site was already inhabited by the Palaeolithic era, and the advance military outpost of the 10th Roman Legion was located nearby.
  3 Hits www.swissworld.org  
Ausserdem führen die wichtigsten Handelswege durch die Schweiz, weshalb es einfach ist, Rohmaterial und Know-how zu importieren, was sich auch im kulinarischen Bereich niederschlug. So lernte man z.B. von italienischen "Cioccolatieri" die Kunst der Schokoladeproduktion.
And in the second place, it is crossed by major trade routes, so although it is landlocked, raw materials could be easily imported. Thanks also to these routes, the Swiss were open to the world. Italy was particularly important as far as chocolate was concerned, with chocolate makers - cioccolatieri - bringing their skills to Switzerland, and Swiss apprentices going to learn their trade in Italian cities like Turin.
  www.naturalsciences.be  
Identifizierung der Rohstoffquellen (Schmucksteine, Gesteine und Erze, Pigmente, Ton, Juwelen, Keramik...) von Artefakten und Rekonstruktion der Handelswege zu den Endverbrauchern (in Zusammenarbeit mit dem Wissenschaftsprogramm Mensch und Umwelt im Quartär).
Identifying the source for raw materials (ornamental stones, rocks and ores, pigments, clays, jewels, ceramic,...) of artefacts and reconstructing the commercial ways to the final users (in collaboration with the Quaternary Environments and Humans research program).
  www.kvint.md  
Rund um die X und XI Jahrhundert, Siena liegt im Zentrum wichtiger Handelswege durch die Macht des Bischofs nach der karolingischen Zeit. Zu diesem Zeitpunkt in ihrem Hoheitsgebiet den Ausbau und den Betrieb der ersten Allianzen, zu einem wichtigen mittelalterlichen Stadt, in der sowohl politische als auch wirtschaftliche.
Around the X and XI century, Siena is at the center of important trade routes through the bishop's power following the Carolingian period. At that time expanding their territory and running out the first alliances, becoming an important medieval city in terms of both political and economic.
  2 Hits www.midiariodecocina.com  
Die Bozner Lauben sind das Herzstück und pulsierendes Zentrum der Landeshauptstadt. Hier trafen sich einst die Handelswege und deshalb entwickelte sich genau an diesem Ort das Handelszentrum. In ...
The Bolzano arcades are the heart of the pulsating centre of the capital of South Tyrol. Once the trade routes interlinked here, and therefore a trading centre developed in this place. In the long ...
  www.kas.de  
Die palästinensische Wirtschaft wurde aufgrund der Abschottung von West Bank und Gaza und der Hindernisse bei der Bewegungsfreiheit innerhalb der West Bank stark behindert. Ihre Wettbewerbsfähigkeit hat sich deutlich verschlechtert. Der Zugang zu externen Märkten ist ebenfalls erschwert, da alternative Handelswege nur mit Schwierigkeiten beschritten werden können.
Due to the separation between West Bank and Gaza and the impediments on movement within West Bank, the Palestinian economy has been severely constrained and the competitive edge on local markets has decreased significantly. The access to external markets is complicated as well, because alternative trade routes can only be assessed with difficulties.
  www.elfproject.eu  
Lembach war einst der Kreuzungspunkt alter Handelswege für Salz und Leinen, und heute noch zieren die barocken Häusergiebel den Markt
Lembach was a crossing point of important transit routes for salt and linen, which is still visible on the houses and market square.
  www.mercure.com  
Entdecken Sie die Kanäle von Bangkok, dem einstigen „Venedig des Ostens“, und die schwimmenden Märkte. Die „Khlong“, wie die Kanäle auf Thailändisch heißen, dienen als Transport- und Handelswege.
Discover the canals (khlong in Thai) to see the floating markets of Bangkok, once known as the Venice of the East. The canals are used both for transportation and for floating markets.
  studyquest.net  
In der historischen Handelsmetropole Basel kreuzen sich viele Handelswege.
Location: Many trade routes in the historic trading city of Basel intersect.
  www.feralinteractive.com  
Schmieden Sie Allianzen, geben Sie Ihr Wissen weiter und verhandeln Sie Handelswege, wenn Sie mit anderen Nationen diplomatische Beziehungen aufnehmen.
Forge alliances, share knowledge and negotiate trade routes as you engage in diplomacy with other nations.
  europeanpolice.net  
Der Felsen, auch Zenoberg genannt, auf dem die Zenoburg thront, liegt an einem strategisch wichtigen Punkt im Gemeindegebiet von Dorf Tirol. Schon die Römer errichteten hier das Castrum Majense, einen Stützpunkt zur Kontrolle der Handelswege.
The rock, called Zenoberg or Mount Zeno, on which San Zeno Castle is located is a strategic point in the municipal area of Tirolo village. Already Romans established a checkpoint to control trade routes, the so called Castrum Majense. In Middle Ages, to the honour of St Zeno, a chaped was established, which used to be a pilgrimage site for a long time.
  www.swatchgroup.com  
Je nach politischer Situation konnten die Transportwege Schwankungen unterworfen sein – wie bei der Französischen Revolution, als die Handelswege insbesondere zwischen Frankreich und England eingeschränkt waren.
It is difficult to ascertain the details concerning production, because few documents have survived and both manufactures also catered for the Asian market. With respect to the period 1781–1810, there is reason to think that two-thirds of the 650 items sold (mentioned in documents) were shipped to China. The exact number of pieces manufactured is impossible to determine. Catalogues enumerated the characteristics of the watches, snuff boxes, vials and temples, always sold in pairs. They described the material, the mechanism (sometimes) and the decoration (always), indicating whether a particular object featured enamelling, precious stones, singing birds or musical airs. Goods were shipped via a complicated network of intermediaries, subcontractors, shipping firms and insurers by routes that varied according to the period. For instance, the French Revolution inhibited commercial travel, especially between France and England. In Geneva, Jean-Frédéric Leschot played a key role from 1784 onward. He perfected, assembled, packed, shipped and ensured the delivery of pieces to London where they were handed over to the merchants that would ship them to Canton. After the death of both Jaquet-Drozs, Jean-Frédéric Leschot continued production until he finally closed the business early in the 19th century.
  2 Hits www.laff.es  
Entlang der Handelswege breitete sich schnell die reformatorische Botschaft aus, bereits 1518 las der Lemgoer Stadtsekretär Engelbert Preine Luthers 95 Thesen und sprach sich gegen die Ablasspraxis aus.
During the Middle Ages, Lemgo achieved prosperity as a trading centre and was admitted into the Hanseatic League. Its historical status can be seen to this day in its opulently decorated stone-gabled houses and half-timbered buildings from the Renaissance era. The economic upturn also boosted the confidence of the citizens vis-à-vis the Church and the rulers of Lippe. The Reformation message spread rapidly along the trade routes, and as early as 1518 Lemgo’s town clerk Engelbert Preine read Luther’s 95 Theses and denounced the practice of indulgences. And so a Reformist movement also emerged in Lemgo during the 1520s. Its citizens determinedly demonstrated their Protestant faith – by attending Protestant worship in neighbouring towns and cities, provocatively eating meat during Lent and singing German Reformation church songs at mass. In so doing, they openly challenged Count Simon V of Lippe (1471-1536), who opposed the Reformation.
  www.myscience.ch  
Verbreitung über die Handelswege
Menschliche Gewebe im Reagenzglas «nachbauen» - 20.03
  www.myriad-online.com  
Nein. Unsere Preise sind klein, weil wir direkt vom Hersteller zum Kunden verkaufen und nicht über die traditionellen Handelswege gehen.
No. Our prices are low because we sell directly from designer to customer without using the traditional sale schemes.
1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow