hat gefragt – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   15 Domains
  www.surveyor.in-berlin.de  
Niemand hat gefragt, was denn los sei - warum der Himmel über Berlin noch auf
But then I went to the hospital. For far too long. And then for far to short.
  www.motogp.com  
"Aber Ben ist an Yamaha herangetreten und hat gefragt, ob es möglich wäre, einen Wildcard-Einsatz zu fahren? Wir haben das intern überprüft und einen Weg gefunden, dies zu ermöglichen. Es wird spannend für den Sport und für Valencia und gibt ihm drei zusätzliche Tage auf der Strecke, bevor die ersten beiden Testtage des Winters anstehen. Es ist eine Win-Win-Situation für alle."
“But Ben made his request to Yamaha and asked, ‘would it be possible, could it be possible to do a wild card?’ We checked internally and we found a way to make it happen. So I think it will be exciting for the sport and for Valencia, and it will give him three days extra track time before starting the two days of testing before the winter break. So I think it’s a win-win situation all round.”
  www.db-artmag.com  
Arno ist immer in die Klasse zur Korrektur gekommen und hat gefragt: "Warum ist dieses Blau dort? Gibt es einen dringlichen Grund, weshalb das Blau nichts anderes ist? Denn wenn du es blau machst, schließt du alle anderen Möglichkeiten aus. Sage mir, warum du diese radikale Entscheidung getroffen hast?"
It was a preparation for the wild times today, a quiet period of acquiring the skills and technique and questioning one’s work – the philosophical handicraft, all of which is very important. Apart from that, Professor Arno Rink and his assistant Neo Rauch weren’t interested in the students painting what they wanted to paint. Arno always came to class for the critiques and asked: "Why is this blue there? Is there an urgent reason why it isn’t some other color? Because when you make it blue, you’re excluding every other possibility. Can you tell me why you made this radical decision?"
  db-artmag.de  
Arno ist immer in die Klasse zur Korrektur gekommen und hat gefragt: "Warum ist dieses Blau dort? Gibt es einen dringlichen Grund, weshalb das Blau nichts anderes ist? Denn wenn du es blau machst, schließt du alle anderen Möglichkeiten aus. Sage mir, warum du diese radikale Entscheidung getroffen hast?"
It was a preparation for the wild times today, a quiet period of acquiring the skills and technique and questioning one’s work – the philosophical handicraft, all of which is very important. Apart from that, Professor Arno Rink and his assistant Neo Rauch weren’t interested in the students painting what they wanted to paint. Arno always came to class for the critiques and asked: "Why is this blue there? Is there an urgent reason why it isn’t some other color? Because when you make it blue, you’re excluding every other possibility. Can you tell me why you made this radical decision?"
  www.db-artmag.de  
Arno ist immer in die Klasse zur Korrektur gekommen und hat gefragt: "Warum ist dieses Blau dort? Gibt es einen dringlichen Grund, weshalb das Blau nichts anderes ist? Denn wenn du es blau machst, schließt du alle anderen Möglichkeiten aus. Sage mir, warum du diese radikale Entscheidung getroffen hast?"
It was a preparation for the wild times today, a quiet period of acquiring the skills and technique and questioning one’s work – the philosophical handicraft, all of which is very important. Apart from that, Professor Arno Rink and his assistant Neo Rauch weren’t interested in the students painting what they wanted to paint. Arno always came to class for the critiques and asked: "Why is this blue there? Is there an urgent reason why it isn’t some other color? Because when you make it blue, you’re excluding every other possibility. Can you tell me why you made this radical decision?"
  db-artmag.com  
Arno ist immer in die Klasse zur Korrektur gekommen und hat gefragt: "Warum ist dieses Blau dort? Gibt es einen dringlichen Grund, weshalb das Blau nichts anderes ist? Denn wenn du es blau machst, schließt du alle anderen Möglichkeiten aus. Sage mir, warum du diese radikale Entscheidung getroffen hast?"
It was a preparation for the wild times today, a quiet period of acquiring the skills and technique and questioning one’s work – the philosophical handicraft, all of which is very important. Apart from that, Professor Arno Rink and his assistant Neo Rauch weren’t interested in the students painting what they wanted to paint. Arno always came to class for the critiques and asked: "Why is this blue there? Is there an urgent reason why it isn’t some other color? Because when you make it blue, you’re excluding every other possibility. Can you tell me why you made this radical decision?"
  www.tlaxcala.es  
– hat die Frage gestellt: Vielleicht hat Goldstone Recht? Außer den üblichen Verdächtigen, niemand in den Medien, in der Knesset und in der Regierung hat gefragt: Vielleicht sind wirklich Kriegsverbrechen begangen worden?
The pressure has indeed convinced several ministers that an inquiry committee for the Goldstone report has to be set up. But no one in the Israeli establishment – no one at all! – has raised the real question: Perhaps Goldstone is right? Except for the usual suspects, no one in the media, the Knesset or the government has asked: Perhaps war crimes have indeed been committed? The outside pressure has not forced such questions to be raised. They must come from the inside, from the public itself.
  www.apes-presse.org  
Geschichtlich waren die Kurden schon immer Hauptbestandteil der Mehrheit. Viele syrische Staatspräsidenten waren Kurden. Niemand hat gefragt, warum das so war. Auch der letzte Großmufti in Syrien war ein Kurde.
Zuhayr Salim: We view the Kurds not as a minority, but as part of the majority in Syria. Historically, the Kurds were always a primary component of the majority. Many Syrian presidents were Kurds. No one asked why that was the case. The last Grand Mufti in Syria was also a Kurd. Sheikh Ramadan al-Buti himself comes from a Kurdish family. He taught an entire generation of Syrian sons and daughters. If a member of a minority wants to have more rights than the majority, then there is something wrong with this approach. No group can be allowed to think that it needs more rights than general civil rights. Is that wrong or are other approaches false?