hat ihren standort – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   12 Domains
  www.paysage.umontreal.ca  
Das Unternehmen Centre Marbres hat ihren Standort bereits seit 20 Jahren in Luxemburg in der Gemeinde Esch-sur-Alzette.
The Centre Marbres company has been based in Luxembourg for more than 20 years, in the municipality of Esch-sur-Alzette.
  www.yidek.com  
Die Hans PREGLER GmbH & Co.KG hat Ihren Standort in Deggendorf - Kreuzäcker. Auf einem Grundstück von 11.000 m² verfügen wir u.a. über ein Bürogebäude von 1.200 m² sowie Produktionshallen von 1.950 m².
Hans PREGLER GmbH & Co. KG is located in Deggendorf - Kreuzäcker. On a 11,000 m² site, our premises include, among other facilities, a 1,200 m² office building and 1,950 m² of shop floors. The location offers ideal conditions for our Hydraulics & Electronics departments.
  www.bio-t.cn  
Die Schwesterfirma Biohort GmbH hat ihren Standort in Neufelden (Oberösterreich) und widmet sich der Entwicklung, Herstellung und Vermarktung von hochmodernen, designorientierten Stauraumlösungen für Haus und Garten.
Furthermore, here in our company headquarters our own team of competent and experienced technicians are ready to answer your questions and assist you before and after your purchase.
  www.hewi.com  
Weltweit agiert das Familienunternehmen heute mit rund 600 Mitarbeitern. Die HEWI Produktionsstätte - mittlerweile auf 43 000 m²- angewachsen - hat ihren Standort im nordhessischen Mengeringhausen. Die Verwaltung sitzt im Nachbarort Bad Arolsen.
Today the family business operates worldwide with around 600 employees. The HEWI production site - now grown to 43 000 m² - is located in the north-Hessian town of Mengeringhausen. The administration is based in the neighbouring town of Bad Arolsen.
  www.suissebank.com  
SUISSE BANK PLC hat ihren Standort in 53 Davies Street, London W1K 5JH, im schönen und zentral gelegenen Stadtteil Mayfair, nicht weit weg vom Hyde Park. Ein modernes Büro, um Geschäftspartner und Kunden zu empfangen und Gespräche zu führen.
SUISSE BANK PLC is headquartered at 53 Davies Street, London W1K 5JH, in the beautiful and centrally located district of Mayfair, which is not far from Hyde Park. It is a modern office, in which to receive business partners and clients and to hold discussions.
  corporate.evonik.com  
Die neue Tochtergesellschaft hat ihren Standort im Zentrum von Essen und startete zu Jahresbeginn. Das Team geht aber nicht nur mit Digitalisierungs-Fachwissen an die Arbeit. Die Experten bringen auch internationale Erfahrung, eine starke Vernetzung und - neben Chemie, Ingenieurwissenschaften und Betriebswirtschaft - auch sozial- und medienwissenschaftliche Kenntnisse mit.
The new subsidiary is located in the center of Essen and started operating early this year. The experts combine broad international experience, an extensive network of contacts, and expertise in social and media studies—in addition to chemistry, engineering and business management.
  www.suissebank.ru  
SUISSE BANK PLC hat ihren Standort in 53 Davies Street, London W1K 5JH, im schönen und zentral gelegenen Stadtteil Mayfair, nicht weit weg vom Hyde Park. Ein modernes Büro, um Geschäftspartner und Kunden zu empfangen und Gespräche zu führen.
SUISSE BANK PLC is headquartered at 53 Davies Street, London W1K 5JH, in the beautiful and centrally located district of Mayfair, which is not far from Hyde Park. It is a modern office, in which to receive business partners and clients and to hold discussions.
  www.belgium-architects.com  
Die Zentrale der Hadi Teherani Group hat ihren Standort in Hamburg im 1994 entworfenen Lofthaus am Elbberg in unmittelbarer Nachbarschaft der mehrfach ausgezeichneten Projekte Dockland und Elbberg Campus gefunden.
City, architecture, interior design and product design are atmospherically inseparable. The headquarters of the Hadi Teherani Group are located in Hamburg, Germany on Elbberg, a street on a rise facing the Elbe River. The offices are situated in the Lofthaus, a building designed in 1994 in the immediate vicinity of the multiple award-winning projects Dockland and Elbberg Campus. Perfectly interconnected yet organised individually on different floors, all necessary expert capacities are available in-house to clients for all design, communications and organisational tasks involving architecture, interior design, product design and consulting. This enables Hadi Teherani to design the human living environment not only in subsections but in an all-embracing and complex manner, from an innovatively urbane initial approach to emotional architecture and on to an atmospherically defined interior. Clients and partners are offered wide-ranging advisory consulting with a large degree of synergy effects, ‘knock-ons’ that repeatedly meet with international recognition in the form of prizes and awards, both for the architecture and the design.
  professional-lashes.pl  
Combinatie Mauritz hat ihren Standort in Opheusden im grünen Landkreis "de Betuwe". Dieses Gebiet liegt zwischen den Flüssen Rhein und Waal auf ergiebige Kleiboden. Wir produzieren ein großes Assortiment Allee- und Parkbäume sowie Form- und Fruchtbäume.
Combinatie Mauritz is situated in Opheusden, a small village in the "Betuwe" region, between the rivers Rijn and Waal, on fertile soil. We produce a large scale of ornamental trees and fruit and shaped trees, both field grown as container grown. We grow 500 different kinds and varieties, from Acer till Ziziphus.
  www.trojanbrands.com  
Die Zentrale der Hadi Teherani Group hat ihren Standort in Hamburg im 1994 entworfenen Lofthaus am Elbberg in unmittelbarer Nachbarschaft der mehrfach ausgezeichneten Projekte Dockland und Elbberg Campus gefunden.
City, architecture, interior design and product design are atmospherically inseparable. The headquarters of the Hadi Teherani Group are located in Hamburg, Germany on Elbberg, a street on a rise facing the Elbe River. The offices are situated in the Lofthaus, a building designed in 1994 in the immediate vicinity of the multiple award-winning projects Dockland and Elbberg Campus. Perfectly interconnected yet organised individually on different floors, all necessary expert capacities are available in-house to clients for all design, communications and organisational tasks involving architecture, interior design, product design and consulting. This enables Hadi Teherani to design the human living environment not only in subsections but in an all-embracing and complex manner, from an innovatively urbane initial approach to emotional architecture and on to an atmospherically defined interior. Clients and partners are offered wide-ranging advisory consulting with a large degree of synergy effects, ‘knock-ons’ that repeatedly meet with international recognition in the form of prizes and awards, both for the architecture and the design.
  www.chinese-architects.com  
Die Zentrale der Hadi Teherani Group hat ihren Standort in Hamburg im 1994 entworfenen Lofthaus am Elbberg in unmittelbarer Nachbarschaft der mehrfach ausgezeichneten Projekte Dockland und Elbberg Campus gefunden.
City, architecture, interior design and product design are atmospherically inseparable. The headquarters of the Hadi Teherani Group are located in Hamburg, Germany on Elbberg, a street on a rise facing the Elbe River. The offices are situated in the Lofthaus, a building designed in 1994 in the immediate vicinity of the multiple award-winning projects Dockland and Elbberg Campus. Perfectly interconnected yet organised individually on different floors, all necessary expert capacities are available in-house to clients for all design, communications and organisational tasks involving architecture, interior design, product design and consulting. This enables Hadi Teherani to design the human living environment not only in subsections but in an all-embracing and complex manner, from an innovatively urbane initial approach to emotional architecture and on to an atmospherically defined interior. Clients and partners are offered wide-ranging advisory consulting with a large degree of synergy effects, ‘knock-ons’ that repeatedly meet with international recognition in the form of prizes and awards, both for the architecture and the design.