hauptfeld – English Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Dictionary
<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 6411
Hauptfeld
=>
draughting zone
Keybot
51
Results
31
Domains
www.eurospapoolnews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Dessen ungeachtet ist die Schweiz aber eben auch ein Land, das einst an der Spitze der Cannabisreform kämpfte, mittlerweile aber ins
Hauptfeld
zurückgefallen ist.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cannabis.info
as primary domain
That said, Switzerland is also a country that was once at the forefront of cannabis reform. Now it is battling from the middle of the pack.
www.univie.ac.at
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Zugang zu diesem
Hauptfeld
in Forschung und Lehre erfolgt über das Thema der epistemologischen und sozio-kulturellen "Brüche" ("Ruptures"), denn es sind gerade Umbruchssituationen, in denen zuvor Verborgenes sichtbar wird.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
univie.ac.at
as primary domain
For the Center of Advanced Gender Studies, the concept of "Ruptures" for some time now has demarkated a central theoretical and methodological research approach in academically dealing with East- West- relations. In situations and contexts of ruptures and of transformations, what previously was invisible often becomes conspicuous: this is the rationale that informs a transversal axis of research, by which a perspective on "ruptures" opens up a number of topical fields for approaching "Gender" as an anthropological and epistemological category. These topical fields are:
m.at.zkm.de
Show text
Show cached source
Open source URL
… Die Musik ist manchmal hart wie eine Bergetappe, manchmal gleitet sie flott dahin wie eine Abfahrt. Und immer wieder startet Wolter freche Ausreißversuche aus dem
Hauptfeld
des Mainstream-Jazz. ++++-„
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jaro.de
as primary domain
Of course, the theme of tempo and speed, both of a musical and athletic nature, repeat throughout, for instance in “Breath!” or “Downhill”. It demands a combination of courage, technique and dexterity, only the sum of which can lead to the finish line. Yet balladry and lyrical moments also swell in the quieter pieces, such as the composition “Pyrénées.” In this song, one utterly senses the beauty of the French landscape; the powerful and majestic tranquillity of the mountains amidst the surrounding commotion.
www.changfengcn.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Das Unternehmen Metis von Kukuljanovo hat eine Auszeichnung für herausragende Beiträge der Pflege und Abfallwirtschaft erhalten, und die Anerkennung für eine deutliche Steigerung der Geschäftsindikatoren gingen an Unternehmen Orada Adria von Cres und Montcommerce von Kukuljanovo. Der erfolgreichste Unternehmerin ist Katica
Hauptfeld
, und der Preis für das Lebenswerk hat Josip Brkić erhalten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hotelmedena.com
as primary domain
Awards for significant investments received Jadranka hotels from Mali Lošinj, the most successful exporter is The Port of Rijeka and the award for contribution to environmental protection went to the company Ind-Eko from Rijeka. The recognition for successful business went to the Adriatic door and recognition for the commercialization of innovations went to Euromodul companyfrom Viškovo. The company Metis from Kukuljanovo has received an award for outstanding contribution of care and waste management, and the recognition for a significant increase business indicators went to companies Orada Adriatic from Cres and Montcommerce from Kukuljanovo. The most successful entrepreneur is Katica Hauptfeld, and the award for life work received Josip Brkić.
www.rosininight.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Zwei Fußgängerbrücken sind seitlich mit dem Haupttragwerk entlang der ganzen Brücke verbunden. Im zentralen
Hauptfeld
wird eine runde, überdachte U-Bahnstation errichtet. Die Gesamtmaße des Haupttragwerks sind dann 10,15 m hoch und 26,9 m breit.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fcp.at
as primary domain
Two central "I" shaped pylons are used to support the deck of the bridge. Furthermore a mobile bridge for ship passages is included. The foundation conditions are very difficult with 120 m long piles in deep water and creeping slope conditions. The "box girder" type continuous steel deck is 13.7 m large and 4.45 m thick. Two lateral footbridges are connected to this central deck all along the bridge. On the central main span, a bulky round roofing system is set in order to insert the metro station. The overall dimensions of the central deck are then increased to 10.15 m in height and 26.9 m in width.
4 Hits
www.isan.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
Dadurch konnte der Walise nur noch auf die Unterstützung von vier Teamkollegen zählen. Trotzdem trat die britische Mannschaft nicht auf die Bremse, bis zum ersten Anstieg nach Andalo reduzierten sie das
Hauptfeld
auf rund 60 Fahrer.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tourofthealps.eu
as primary domain
Again, an amazing sunny day welcomed the race at the start in Smarano, but Geraint Thomas’ Team Sky started the day with a blow: after 12 km, Ian Boswell was forced out of the race due to a nasty crash, reducing the Welsh’s support to only four riders. The British Team did not play defense though, as it imposed a very fast pace from the beginning, quickly reducing the peloton ranks to about 60 riders on the steady ascent towards Andalo.
www.lmssc.cnam.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Brücke über die Bucht von Izmit und die damit verbundene Autobahn wird drei Fahrstreifen in jede Richtung aufweisen. Die Gesamtlänge der Brücke soll 2682 m mit einem
Hauptfeld
von 1550 m betragen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vce.at
as primary domain
Crossing the Bay of Izmit, the bridge and connecting highway will provide three lanes of traffic in each direction. The total length of the bridge is to be 2682 metres, with a main span of 1550 metres. The height of the tower is 252 m from sea level.
www.erabenelux.be
Show text
Show cached source
Open source URL
In die Debian Distribution fliesst nur Software ein, die komplett unter der GPL veröffentlicht wurde. Entwickelt in Deutschland liegt das
Hauptfeld
mehr in Europa. Es existieren angepasste Versionen für Intel x86 und ARM Systeme.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
operating-system.org
as primary domain
The Debian GNU /Linux Project team is a special one under the distributors since it does not pursue any commercial targets. Since the foundation by Ian Murdock on 16th August 1993 Debian is cared by voluntary developers and supported by the FSF. Ian Murdock conducted the team to 1996. The name Debian gets together from Deb for Ian Murdock's Wife Debra and his first name together. Only software which was published completely under the GPL flows into the Debian distribution. Developed in Germany the main area lies more in Europe. Specified versions exist for Intel x86 and ARM systems. As unusual feature a format of one's own is used for the installation by software packages (Deb), just like the packet format RPM it resolves the dependences automatically, though according after another principle. The GUI Gnomes become preferred as standard. Up till now only a simple text mode for the installation is available. Debian has got synonymous for quality and stability. The code names as of release 1.1 are from figures from the digital cartoon film Toy Story.
www.vaud.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Gemäss einem Bericht der OECD (Science, Technologie and Industry: Scorebord 2005) steht die Schweiz an erster Stelle in der Entwicklung der Wissensindustrien des 21. Jahrhunderts und im
Hauptfeld
betreffend des Erwerbs von neuen Kompetenzen und Technologien, die es für die Industrien der Zukunft braucht.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vaud.ch
as primary domain
According to an OECD report (OECD Science, Technology and Industry Scoreboard 2005), Switzerland comes out top in terms of developing knowledge-based industries in the 21st century, and is among the leading group for acquiring the new skills and technologies needed by the industries of the future.
www.icemagic.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Hauptfeld
27 x 28 m
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
icemagic.ch
as primary domain
Main ice rink 27 x 28 m
2 Hits
www.porsche-tennis.de
Show text
Show cached source
Open source URL
32 im Einzel-Qualifying, 28 im Einzel-
Hauptfeld
, 16 Doppel im
Hauptfeld
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
porsche-tennis.de
as primary domain
32 in singles qualifying, 28 in singles main draw, 16 main draw doubles pairs
www.enefit.lv
Show text
Show cached source
Open source URL
Nach 113 Kilometern von Chantilly nach Paris kann das
Hauptfeld
endlich die Endstrecke mitten durch die französische Hauptstadt an...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
de.parisinfo.com
as primary domain
For a week at the end of summer, the Silhouette association puts on a free festival dedicated to short films.
www.tustep.uni-tuebingen.de
Show text
Show cached source
Open source URL
In der Nähe gibt es ein Stadion (2 Fußballfelder —
Hauptfeld
und Trainingsfeld).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
karpaty.info
as primary domain
There is a stadium closeby (2 football playgrounds — main field and training field).
www.hochschildmining.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Hauptfeld
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bildwoerterbuch.com
as primary domain
bunch
km0.deputacionlugo.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Diesen Sonntag, 2. Juli, grüßt JOSKIN die Teilnehmer der 2. Etappe der Tour de France! Dieses Jahr wird das
Hauptfeld
nur wenige Kilometer vom Werk in Soumagne vorbeifahren.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
joskin.com
as primary domain
This Sunday July 2nd, JOSKIN will greet the passage of the cyclists during the second stage of the Tour de France! This year, the peloton will pass close to our factory of Soumagne.
3 Hits
abstractman.hu
Show text
Show cached source
Open source URL
Das rund 150 Autos umfassende
Hauptfeld
wird wie immer angeführt von Schirmherr Walter Röhrl mit der Startnummer 1. In seinem Windschatten folgen die Weltmeister Miki Biasion und Stig Blomqvist, Europameister Yves Loubet, die Deutschen Meister Harald Demuth und Matthias Kahle sowie unzählige Amateurfahrer, die ihre seltenen Schätze in der Vulkaneifel artgerecht bewegen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eifel-rallye-festival.de
as primary domain
The field of 150 cars is once again led by Walter Röhrl, double World Champion and patron of the event, with start number 1. Röhrl is followed by former World Champions Miki Biasion and Stig Blomqvist, European Champion Yves Loubet and the German Champions Harald Demuth and Matthias Kahle as well as a horde of gentlemen drivers who want to drive are keen on showing their cars to the audience.
www.gentoo.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Wenn Sie eine moderne Version von vi benutzen, dann können Sie außerdem auch die Pfeiltasten zu diesem Zweck benutzen. Die Tasten h,j,k und l sind recht nützlich, denn wenn Sie sich an diese gewöhnt haben, dann können Sie sich innerhalb der Datei bewegen ohne Ihre Finger vom
Hauptfeld
der Tastatur nehmen zu müssen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gentoo.org
as primary domain
After vi loads, you should see a part of the text file you loaded on your screen. Congratulations -- you're in vi! Unlike many editors, when vi starts up, it is in a special mode called command mode. This means that if you press lon the keyboard, instead of inserting an l into the file at the current cursor position, the cursor will move one character to the right instead. In command mode, the characters on your keyboard are used to send commands to vi rather than insert literal characters into the text. One of the most essential types of commands are movement commands; let's take a look at some.