hauptsächlich von – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      539 Results   390 Domains
  2 Hits www.qcplannedgiving.ca  
Sie arbeiten hauptsächlich von Hamburg aus – wie begann Ihre Zusammenarbeit mit Yto Barrada?
You work mainly from Hamburg. How did your collaboration with Yto come about?
  2 Hits www.db-artmag.de  
Sie arbeiten hauptsächlich von Hamburg aus – wie begann Ihre Zusammenarbeit mit Yto Barrada?
You work mainly from Hamburg. How did your collaboration with Yto come about?
  2 Hits atoll.pt  
Wir sind in der Nähe der Berge gelegen stotterte und Falterona Tierwelt, die um uns herum lebt hauptsächlich von Caprioli komponiert, Hirsche, Falken, Stachelschweine, Eichelhäher, Wildschwein und verschiedene Arten von Vögeln, je nach Saison.
We are located near the mountains of sputtered and Falterona wildlife that lives around us is composed mainly of Caprioli, deer, hawks, porcupines, Jays, Wild boar and various sorts of birds depending on the season.
  6 Hits holidays-in-nature.com  
Kleine Pandas ernähren sich hauptsächlich von Bambus aber nehmen auch kleine Mengen an Gras, Wurzeln, Eicheln, Beeren und Flechten zu sich. Außerdem verzehren sie manchmal Insekten, Eier, junge Vögel oder kleine Nagetiere.
Their diet consists mainly of bamboo. Red pandas will also consume small amounts of grasses, roots, acorns, berries and lichen. They sometimes eat insects, eggs, young birds and small rodents.
  2 Hits dbartmag.com  
Sie arbeiten hauptsächlich von Hamburg aus – wie begann Ihre Zusammenarbeit mit Yto Barrada?
You work mainly from Hamburg. How did your collaboration with Yto come about?
  www.hostelispriekuli.lv  
Seit 1994 arbeiten wir von der Loro Parque Fundación für das Wohlergehen der Tiere und die Erhaltung der Artenvielfalt, hauptsächlich von unserer Zentrale auf der kanarischen Insel Teneriffa aus, wir sind aber auch an vielen anderen Orten der Welt präsent, dank der beständigen Mitarbeit befreundeter Unternehmen , ideale Verbündete bei der Annäherung an lokale Gemeinschaften, wo wirklich bedrohte Tierarten zu finden sind.
In Loro Parque Foundation we have been working since 1994 for animal welfare and biodiversity conservation. We do this primarily from our headquarters in Tenerife, Canary Islands, but we also manage to be present in many other parts of the planet, thanks to the stable collaboration of colleague entities in which we have found the perfect company to reach local communities where some truly endangered species are located.
  www.mpi-bremen.de  
Rudolf Amann analysiert die Diversität, Zusammensetzung und Funktion von marinen, mikrobiellen Lebensgemeinschaften unter Verwendung und Entwicklung von molekularbiologischen Methoden, hauptsächlich von Nukleinsäure-basierten Techniken wie zum Beispiel der Genomik und Metagenomik, Fluoreszenz in situ Hybridisierung, Mikroskopie und Durchflußzytometrie.
Rudolf Amann analyzes the diversity, composition, and function of marine microbial communities mainly by nucleic acid-based methods. Techniques such as comparative sequence analysis including genomics and metagenomics, fluorescence in situ hybridization, microscopy and flow cytometry are applied to study benthic and planktonic microbial communities.
  www.infoxgen.com  
Jury-Laudatio: “Zusätzlich zu einem intensiven und visuell kraftvollen Werk wurden wir Jurymitglieder hauptsächlich von der Qualität und der Kohärenz der musikalischen Komposition dieses Animationsfilms beeindruckt. Fein säuberlich werden Geräuschebenen zum langsamen, organischen und sich repetierenden Soundtrack hinzugefügt, begleitet von sich vervielfältigenden Netzwerken und interagierenden Schwärmen, sodass wir tief in eine wunderschöne und hypnotische Reise eintauchen. Der Preis für Best Sound geht daher an «Rhizome» ­– herzliche Glückwünsche an den Regisseur Boris Labbé, den Composer Aurélio Elder-Copes und den Sound Designer Victor Praud.”
Jury laudation: „On top of a strong and very powerful visual work we as jury also were mainly impressed by the quality and the coherence of the musical composition of this animation film. Delicately adding sound layers the slow, organic and repetitive soundtrack, accompanying multiply networks and interacting swarns, we get fully submerged into a beautiful and hypnotic journey. So the Best Sound award goes to «Rhizome». Congratulations to director Boris Labbé, composer Aurélio Elder-Copes and sound designer Victor Praud.“
  mbt-center.numse.nagoya-u.ac.jp  
Darüber hinaus sind Clouds auf standardmäßige Hardware und Software ausgelegt und die Überwachungsaktivitäten werden hauptsächlich von der Cloud-Management-Software übernommen. Hierdurch entsteht bei einem Ausfall eine erhebliche Zeitverzögerung, bis über die Management-Software das Problem erkannt und entsprechende Abhilfe in die Wege geleitet wird.
Additionally, Clouds are designed around commoditised hardware and software and most of the monitoring activity is left to the cloud management software. This means that when there is an issue there is a significant time lag between an outage and the management software noticing the issue and starting the remediation process.
  www.heikewerner.com  
Es gibt verschiedene vertikale und horizontale Lösungen für Entgaser, die hauptsächlich von Prozessplaner, Projektierer und Hersteller abhängen. Eine Lösung ist, den Speisewasser- oder Zusatzwasserbehälter mit sog. Entlüftungskopf, einem auf dem Hauptbehälter stehenden Tank, auszustatten, wo die Entlüftung stattfindet.
There are various vertical and horizontal solutions possible for deaerators; these depend mainly on the people designing the process and designing and manufacturing the equipment. One of the solutions is the so-called deaerator head of a feed water tank or auxiliary water tank; with this, the dearation takes place in a smaller tank on top of the main tank, i.e. the deaerator head. With another solution, the deaeration takes place inside the main tank.
  2 Hits www.db-artmag.com  
Sie arbeiten hauptsächlich von Hamburg aus – wie begann Ihre Zusammenarbeit mit Yto Barrada?
You work mainly from Hamburg. How did your collaboration with Yto come about?
  2 Hits www.shirzad.biz  
Diese kleine Galerie enthält Fotografien hauptsächlich von New York City. Weitere Bilder aus den USA gibt es in der Hawaii Galerie.
This small gallery features photographs mainly from New York City. Images from Hawaii can be found in the Oceania category.
  2 Hits db-artmag.de  
Sie arbeiten hauptsächlich von Hamburg aus – wie begann Ihre Zusammenarbeit mit Yto Barrada?
You work mainly from Hamburg. How did your collaboration with Yto come about?
  2 Hits db-artmag.com  
Sie arbeiten hauptsächlich von Hamburg aus – wie begann Ihre Zusammenarbeit mit Yto Barrada?
You work mainly from Hamburg. How did your collaboration with Yto come about?
  www.inasti.be  
Bei einem gemeinsamen Sorgerecht und wenn das Kind nicht hauptsächlich von einem anderen Beihilfeempfänger erzogen wird, wird das Kindergeld der Mutter ausgezahlt.
In the case of joint custody and when the child is not mainly brought up by another benefit recipient, the child benefit will be paid out to the mother.
  book.hotelfabian.com  
Die Verdunstung der im Textil absorbierten Feuchtigkeit hängt hauptsächlich von der Größe der textilen Oberfläche und weniger vom Fasertyp ab.
The evaporation of moisture, which is absorbed by the textile, depends to a large extent on the size of the textile surface and less on the fibre type.
  toomba.com  
und hauptsächlich von Autobahnen und Eisenbahnlinien und von einem internationalen Flughafen bedient wird.
served by major highways and railways and by the presence of an international airport.
  www.rsvz-inasti.fgov.be  
Bei einem gemeinsamen Sorgerecht und wenn das Kind nicht hauptsächlich von einem anderen Beihilfeempfänger erzogen wird, wird das Kindergeld der Mutter ausgezahlt.
In the case of joint custody and when the child is not mainly brought up by another benefit recipient, the child benefit will be paid out to the mother.
  www.mccml.co.jp  
Das Projekt wird hauptsächlich von Fach- und Führungskräften aus Deutschland und Israel im Alter von 18–45 Jahren durchgeführt.
The project is primarily carried out by professionals and executives from Germany and Israel aged between 18 and 45.
  munsteralefest.com  
Es läuft immer noch eine sehr frühe Version der Erweiterung. Die Entwicklung seither wird hauptsächlich von den Benutzern des Plugins bestimmt.
The site still runs an early version of the plugin. Design and development since then is mostly user-driven.
  www.oxfordsaudia.com  
Hauptsächlich von Frauen verwendet, hilft Henna Glaubensvorstellungen zu fördern, durch diese Praxis können sie Probleme in der Wohnung und im Leben im Allgemeinen zu überwinden.
Mainly used by women, henna helps nurture beliefs, through this practice they can overcome problems in the home and life in general.
  5 Hits www.eurospapoolnews.com  
In der Tat wurde seine Karriere als Hanfagronom hauptsächlich von seiner Leidenschaft für die Ausdehnung der medizinischen Forschung an der Pflanze inspiriert.
In fact, his growing career has been mostly inspired by his passion for extending the medical research about the plant.
  www.portugal-live.net  
Sie wurde im Laufe der Jahrhunderte verändert und erweitert und wurde hauptsächlich von den Arabern als Verteidigungsstellung gegen die Portugiesen genutzt, die Beja im 13. Jahrhundert schließlich zurückeroberten.
This castle shows many characteristics of a Portuguese fortification, though its origin dates back to the Roman times. It has been modified and added to throughout the centuries and was mainly used by the Arabs as a defence position against the Portuguese who finally re-conquered Beja in the 13th Century. The Keep, one of the castle’s most beautiful features, was ordered to be built by King Dinis in 1310 and it is considered one of the most important examples of medieval architecture in Portugal.
  www.eportfolio.eu  
Sie wird bei ihnen auch als ein brauchbares, neue Kunden anziehendes Werkzeug angesehen. Die gegenwärtig gewonnenen Informationen über die Aufrechterhaltung der Praktiken für die nachhaltige Entwicklung kommen hauptsächlich von Autoherstellern und nicht von den Logistikdienstleistern.
Results: Sustainability forms one of the goals for all interviewed companies mainly based on cost reduction but followed closely as a tool to attract new customers. At the moment, the information obtained to keep updated on sustainability comes mainly from truck producers and not from information from best cases from other logistics service providers.
  www.sulzer.com  
Das AquaWeb Advanced Alarm Management wird hauptsächlich von mittleren bis großen Anlagenbetreibern eingesetzt, die über eine beträchtliche Anzahl an Pumpstationen und entsprechendes Bereitschaftspersonal verfügen, aber auch von kleineren Organisationen, die eine ständige und hohe Transparenz der Alarmstati und Betriebswerte benötigen.
AquaWeb Advanced Alarm Management is mainly used by medium to large operators working with a considerable number of pumping stations and on-call personnel, or by smaller organizations requiring high visibility of alarm status values at all times.
  www.nutrimedic.com  
Im Bild ersichtlich ist die komplette Sturzbahn der katastrophalen Huascarán-Lawine. Die Lawine wurde hauptsächlich von dem tiefen Tal unterhalb des Berges aufgehalten aber ein kleiner Teil entwich über eine Hügelkette links des tiefen Tales, was zur Vernichtung Yungays führte.
The full length of the route of the disastrous Huascarán avalanche is illustrated in this photo. The avalanche was largely constrained by the steep valley below but a small part spilled over a ridge to the left of the steep valley, wiping out Yungay. The town has been rebuilt in a safer location on the hillside off the picture to the left. MH
  www.epo.org  
In T 1178/04 (ABl. 2008, 80) stellte die Kammer fest, dass das Verbot der "reformatio in peius" keine Anwendung finde, wenn es um die Berechtigung einer Person zur Teilnahme am Verfahren gehe; hierbei sei zu berücksichtigen, dass dieses Verbot hauptsächlich von dem im deutschen Recht fest verankerten Grundsatz des Verschlechterungsverbots übernommen worden sei.
In T 1178/04 (OJ 2008, 80) the board held that where the issue was a person's right to be a party, the principle of no reformatio in peius was of no application, bearing in mind the fact that the principle of no reformatio in peius was taken mainly from the well established principle in German law ("Verschlechterungsverbot"). This principle has no application in those cases where (a) there exist procedural preconditions for making relevant requests to the court ("Verfahrensvoraussetzungen") and (b) these preconditions are of a kind that cannot be waived or dispensed with ("unverzichtbare Verfahrensvoraussetzungen"), such that the court must itself be satisfied that they have been fulfilled. According to the board, in the context of patent proceedings such as these, preconditions of this kind included the admissibility of the opposition itself and the capacity of a person to be a party to the proceedings in the first place.
  pidoco.com  
Die User Experience ist vielleicht der wichtigste Faktor bei einer Kaufentscheidung, und sie bestimmt Konversionsraten in Onlineshops oder Nutzerregistrierungen in sozialen Netzwerken und anderen Webseiten. Ob Menschen eine Anwendung nutzen, kaufen oder weiterempfehlen hängt daher hauptsächlich von deren Usability (auch Gebrauchstauglichkeit) ab.
The success of an application is ultimately determined by the end user’s reaction to it. What counts is the user experience of an application, no matter whether you look at a web, mobile or enterprise solution. User experience is perhaps the number one factor in making a purchasing decision, and it drives conversion rates in web shops or user registration in social networks and other sites. Whether people use, buy or recommend applications therefore depends mainly on their usability or ease of use.
  osmose.openstreetmap.fr  
Das Tool Osmose wird hauptsächlich von Franzosen entwickelt und man möchte weitere Übersetzungen anbieten. Derzeit gibt es Osmose in den meisten Sprachen, welche in den von der Analyse abgedeckten Ländern gesprochen werden.
Osmose tool is mainly developped by french people, and we aim to add more languages. We currently cover almost all the languages used by countries covered by analyses. The country coverage is available.
  www.showcaves.com  
Die Gutenberger Höhle ist hauptsächlich von paläontologischem Interesse. Ihre Entdeckung, Erforschung und Erschließung sind eng mit dem Pfarrer Karl Gußmann von der nahegelegenen Ortschaft Gutenberg verbunden.
The Gutenberger Höhle is primarily of palaeontological interest. In the entrance area, called Heppenloch, the remains of middle Pleistocene animals were found. The found animals include rhinoceros, cave bear, lion and wild horses. Unique for the Swabian Jura are finds of monkeys (Macaca sylvana suevica) and wolf. The excavation was the very first action of the new founded Schwäbischer Höhlenverein.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow