heftete – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   14 Domains
  www.andersenstories.com  
Und seine Gedanken folgten der zweiten Flamme, die ihn aufs Meer hinaus führte, wo die Kanonen donnerten, und wo Schiffe in Rauch gehüllt lagen. Und die Flamme heftete sich wie ein Ordensband auf Hvitfeldts Brust, als er zur Rettung der Flotte sich und sein Schiff in die Luft sprengte.
And his spirit followed the second flame, which carried him out to sea, where cannons roared and the ships lay shrouded in smoke, and the flaming heart attached itself to the breast of Hvitfeldt in the form of the ribbon of an order, as he blew himself and his ship into the air in order to save the fleet.
  3 Hits www.motogp.com  
Für die nächsten 16 Runden heftete sich Kallio an Marc Márquez. Er konnte das Tempo des derzeitigen WM-Führenden mitgehen, fand aber keinen Extra-Speed, der für ein Überholmanöver nötig gewesen wäre. Sechs Runden vor Schluss ließ der Grip vom Hinterreifen nach und der Marc VDS-Pilot musste Márquez ziehen lassen.
For the next 16 laps Kallio shadowed race leader Marc Marquez, matching the pace of the current championship leader but unable to find that little bit of extra pace needed to affect a pass. With six laps to go the Marc VDS rider experienced a drop off in grip from the rear tyre and was forced to let Marquez go.
  www.folkwang-uni.de  
Kurt Jooss sammelte Zeitungsausschnitte mit Berichten über die Gründung der damaligen Schule für Musik, Tanz und Sprechen und heftete sie ab. Im Laufe der Jahren wurde diese Sammlung durch die beträchtlichen und bewegenden Aktivitäten der Tanzabteilung wie Aufführungen, Sommerkurse, Gastspiele um Fotos, Programmhefte, Plakate, Kritiken, Noten, Musik- und Filmbänden erweitert.
Kurt Jooss collected and filed newspaper cuttings containing reports of the founding of the then School for Music, Dance and Speech. In the course of time, this collection was expanded by the substantial and stirring activities of the dance department, which included performances, summer courses, guest performances and photos, programme booklets, posters, sheet music as well as music and film bands.
  www.drclark.net  
Die Larve wächst in diesem Zwischenwirt heran. Dann scheidet die Schnecke sie wieder aus, und sie heftete sich an Uferpflanzen an. Dort überwintert sie in einer festen Kapsel als Metazerkarie (Kapsellarve), bis sie von einem weidenden Tier aufgenommen wird.
Flatworms like flukes are also very complicated. The eggs, passed out with bowel contents were not meant to be eaten as such. They were meant to hatch in a pond where snails and minnows eat them. The larva grows up in these new "secondary" hosts. Later, the snail sheds them and they attach themselves to foliage near the pond. They over-winter in a tough metacercarial cyst. An unsuspecting browsing animal now eats them. They come out of their metacercarial cyst as a small adult and quickly attach themselves to the intestine with a sucker. They now have "safe haven" and can go about maturing and laying eggs.