heimlichkeit – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      48 Results   36 Domains
  www.czechtourism.com  
Lockende Heimlichkeit wartet auf Sie bei den Ausflügen in die unterirdischen Stollen und in die Höhlen.
An enticing mystery awaits you on excursions through underground tunnels and caves.
  eipcp.net  
Die "Heimlichkeit" der klandestinen Existenz hat jedoch keinen anderen Grund als den Bruch, der zwischen dem sozialen Faktum neuer Migrationsbewegungen (bzw. den entsprechenden Prozessen gesellschaftlicher Neuzusammensetzung) und den nationalstaatlichen Systemen öffentlichen Rechts herrscht.
What we have here, so to speak, is a structural dimension of the "secret", a way in which the secret necessarily haunts the era of public law that thought it had overcome this: as the non-representability of certain social contexts and forms of existence, in which new political subjects and spheres of action are constituted on this side of representation. Those who think this is abstract or metaphorical should call to mind the so-called "clandestines": to which situation does the designation "clandestine" refer today, since it has been related to the form of existence of the sans-papiers? What is the secret of the clandestines? First of all, it consists of nothing other than their existence itself. However, there is no other reason for the "secrecy" of clandestine existence than the break predominating between the social fact of new migration movements (or the concomitant processes of social recomposition) and the nation-state systems of public law. Clandestinity forms a kind of "underground" with no surface, or rather: an underground that is identical – as its reverse side – with the surface itself and from which there is, for this very reason, no political escape within the framework of nation-state legal orders.
  www.lecompa.fr  
Rede ausgiebig über meinen Job, verrate immer wieder meinen richtigen Namen, frage, ob man Spotify anmachen darf, durchsurfe sogar in der Heimlichkeit des Bungalows das Netz, und zwar mit dem iPad, das ich hineingeschmuggelt habe wie ein Junkie seinen Stoff.
On the second day, there’s no sign of any reproductive activity in the camp, although I do observe some flirting. It’s still fairly covert: jokes that no one else finds funny, but which reduce two people to hysterics; hands that touch briefly, as if by accident. Chief Maike interrupts the college romanticism by announcing that a boat has capsized in the lake. The wet canoeists crawl back up the shore, fused by this shared adventure. The camp picks up speed – for the others. I, on the other hand, seem to do everything wrong: I talk too much about my job, reveal my real name, ask if I can use Spotify, and in the seclusion of my bungalow even surf the Internet on the iPad I smuggled in like a junkie bringing in his stash. The only thing I excel at is the afternoon archery class: My arrows fly straight to the target. Nobody needs to know that my imaginary target was Schrödinger, the token hippie who has locked himself in the teepee next to the archery field along with copious quantities of incense. Thick curls of cinnamon-scented smoke waft from his retreat.
  feastafterplague.com  
Heimlichkeit, Fetischismus, Rückzug und Kollektivität werden in diesem räumlichen Container unter extremen Bedingungen (der Temperatur einer Sauna von 80-90°C) 'aufbewahrt' und nicht in der üblichen Temperatur von 21°C zur Lagerung von Kunst.
Young Girl Reading Group 136 is a presentation of new video and installation work at the Schaufenster, which refers to a reading of Paul B. Preciado’s dissertation Gender, Sexuality, and the Biopolitics of Architecture: From the Secret Museum to Playboy (2013) that took place at S.A.L.T.S. (Basel) January this year. The group was thinking of re-inhabiting and re-claiming non-places, freeports, secret museums, turning them into public gathering and living spaces like saunas and baths. YGRG 136 is a sonar-social architecture of shared curiosity and synchronicity. Secrecy, fetishism, withdrawal, togetherness are displayed here in extreme conditions (namely the temperature of sauna spaces around 80-90 °C) in contrast to the 21 °C ideal temperature for art storage. In the sense of a nomadic, hybrid identity articulated through the spatial installation, via sculptural objects or within molecular constellations of odors, the sauna in the film is produced for the collective body which as such resembles the status of an artwork in the custody of a freeport.
  republicart.net  
Die "Heimlichkeit" der klandestinen Existenz hat jedoch keinen anderen Grund als den Bruch, der zwischen dem sozialen Faktum neuer Migrationsbewegungen (bzw. den entsprechenden Prozessen gesellschaftlicher Neuzusammensetzung) und den nationalstaatlichen Systemen öffentlichen Rechts herrscht.
Yet how could the possibility of political transformation be imagined, the possibility of a becoming-public in this kind of underground? A possibility of this kind can be as little understood against the background of a classical-formalist concept of "public" and "publicity" as through the simple (often no less formalistic) reference to the existence of a plurality of "publics". "Publicity" indicates first and foremost, as it can be read from the real development of the bourgeois public, to an occurrence of constitution, a form of social organization that derives its precondition from a certain historical-social context of power. What is organized as "public life" is thus nothing other than the context of social experience[23] and articulation itself, which is built on this context of power.
  www.auroraimporting.com  
Nach einem langen Jahr und dem Versprechen an seinen Arzt, sich solche Verrücktheiten zukünftig aus dem Kopfe zu schlagen, fertigte er darauf für sechs Jahre in aller Heimlichkeit seine Holztaschenuhr an.
This watch with a wooden bead chain and separate wooden outer casing is made from root boxwood. The dial has a recessed small seconds sub-dial at 6 o’clock. The hands, the white inset numeral discs, and the hour and minute wheels are made from ivory (probably mammoth). The movement is also made almost entirely from wood, with the exception of the mainspring, the click spring and the balance spring, which are fashioned from metal. The screws in the movement and on the case are made from wood or ivory. The movement is wound from the inside using the round wooden key.
  www.chinese-architects.com  
Die eigene Ortung erschweren, eigene Emissionen zu unterdrücken, in Heimlichkeit zu leben, seine Tarnmöglichkeiten auszunutzen, das ist nicht nur tägliche Praxis im Militärischen – das könnte in Zukunft auch die einzige Möglichkeit sein, als Obdachloser in Deutschland zu überleben.
The temptation to look away, to be harsh, is great: misery has increased in Germany. Living ‘precariously’ is almost the norm already. Homeless people are hit hardest: they don’t even have a roof over their heads. Pressure on the homeless has been growing since the middle of the 1990s. New ‘guidelines for handling persons of no fixed abode’ have been issued: today they are already being banished to places where nobody is supposed to see them. German cities are being cleaned up in order to be able to compete internationally. City marketing doesn’t like pitiful figures.
  www.sitesakamoto.com  
Dann hörten wir einen Lkw-Motor Heimlichkeit und versteckte Agamemnon mit einer Welle von Panik, als schrien wir, dass wir von dort weg bewegt. Sie konnten feststellen, dass wir entdeckt hatte. Al see Agamemnon encogido, der Pinsel, plötzlich die Hilflosigkeit der Indianer, Angst in diesem Dschungel, wo Gier abnehmend ausweichen kann einen Schuss auf den Protest.
Then we heard a truck engine stealth and hid Agamemnon with a wave of panic as we shouted that we moved away from there. They could discover that we had discovered. Al see Agamemnon encogido, the brush, suddenly felt the helplessness of the Indians, fear in that jungle where greed waning can deflect a shot toward whom protest. Trunks overflowing passed stolen truck and returned to the village.
  www.comfortlift.be  
In diese Zeit fielen seine ersten homosexuellen Erlebnisse. Gelegenheit boten ihm die Heimlichkeit und Verschwiegenheit der Dampfbäder. Brucks berichtet auch von Besuchen im Lokal Bei Barth in der Fasanenstraße, das sich in jenen Jahren trotz der Repressionen als Homosexuellentreffpunkt halten konnte.
Born in 1917 in Berlin-Lichtenrade, Brucks was the youngest of three children. Despite the first world war and the Great Depression of the 1920s, his parents succeeded in providing a fairly comfortable youth. After finishing high school, Eberhardt Brucks took up studies at the Berlin Texile and Fashion Academy on Warschauer Platz in 1936. He joined Waldemar Kohlund's theatre class for costume and stage design. Around this time he gathered his first gay experiences, especially in the secretive world of bath houses. Brucks also recalls early visits to the bar Bei Barth on Fasanenstrasse which, despite increasing repression and persecution measures, held out as a meeting spot for gay men.
  gorki.de  
»In die Augen des Himmels zu schauen ist in die Augen einer Frau zu blicken für die du zahlen würdest, um sie für wenige Stunden in der Heimlichkeit eines Zimmers zu besitzen, aber selten, um sie zu lieben.
To look into the eyes of heaven is to look in the eyes of a woman who you would pay to possess for a few minutes or a few hours in the privacy of a room, away from the gaze of strangers, but rarely to love. A woman who in this world is immersed in the immense loneliness left behind by a fate that pursued her far too early and far too violently, and from which she wants to protect her own daughter.
  www.austria-architects.com  
Die eigene Ortung erschweren, eigene Emissionen zu unterdrücken, in Heimlichkeit zu leben, seine Tarnmöglichkeiten auszunutzen, das ist nicht nur tägliche Praxis im Militärischen – das könnte in Zukunft auch die einzige Möglichkeit sein, als Obdachloser in Deutschland zu überleben.
The temptation to look away, to be harsh, is great: misery has increased in Germany. Living ‘precariously’ is almost the norm already. Homeless people are hit hardest: they don’t even have a roof over their heads. Pressure on the homeless has been growing since the middle of the 1990s. New ‘guidelines for handling persons of no fixed abode’ have been issued: today they are already being banished to places where nobody is supposed to see them. German cities are being cleaned up in order to be able to compete internationally. City marketing doesn’t like pitiful figures.
  transversal.at  
Die "Heimlichkeit" der klandestinen Existenz hat jedoch keinen anderen Grund als den Bruch, der zwischen dem sozialen Faktum neuer Migrationsbewegungen (bzw. den entsprechenden Prozessen gesellschaftlicher Neuzusammensetzung) und den nationalstaatlichen Systemen öffentlichen Rechts herrscht.
What we have here, so to speak, is a structural dimension of the "secret", a way in which the secret necessarily haunts the era of public law that thought it had overcome this: as the non-representability of certain social contexts and forms of existence, in which new political subjects and spheres of action are constituted on this side of representation. Those who think this is abstract or metaphorical should call to mind the so-called "clandestines": to which situation does the designation "clandestine" refer today, since it has been related to the form of existence of the sans-papiers? What is the secret of the clandestines? First of all, it consists of nothing other than their existence itself. However, there is no other reason for the "secrecy" of clandestine existence than the break predominating between the social fact of new migration movements (or the concomitant processes of social recomposition) and the nation-state systems of public law. Clandestinity forms a kind of "underground" with no surface, or rather: an underground that is identical – as its reverse side – with the surface itself and from which there is, for this very reason, no political escape within the framework of nation-state legal orders.
  www.patconsult.it  
Indem sie eine gewisse körperliche Erregbarkeit produziert (Blick, Berührung, Mobilisierung …), scheint Krystufek ein bewusstes, sowohl fluktuierendes als auch maskiertes Begehren zu artikulieren und zu verstärken. Aber es gibt auch die Sehnsucht nach dem unbewussten Begehren. Gegen die Zonen von Heimlichkeit in ihrem Werk lässt Krystufek die schonungslose Direktheit als ihre Form von Transparenz wirken. […]
Krystufek’s oeuvre is a struggle for the inscription of desire in language. It will suffer from the excess of desire and the lack of it. Out of extreme exacerbation […] Krystufek dismantles the “body without organs”and explores its functioning. Through paintings, drawings, photographs, videos, and performances, Krystufek produces an epidemics of partial objects. By producing a certain corporeal excitability (gaze, touch, mobilization, and so on), Krystufek seems to articulate and reinforce a conscious desire, both fluctuating and masked. Yet there is a longing for the unconscious desire. Krystufek counters the existence of secret zones in her work by introducing explicitness as her form of transparency. […]
  www.limassoltourism.com  
Schwule und Lesben hatten sich ihre Akzeptanz erkämpft, ein gewisser Grad an Gleichstellung war erreicht, Heimlichkeit, Versteckspiel und Outlaw-Techniken waren nicht mehr so zwingend nötig wie früher: „Man konnte
And suddenly, I find myself in a conversation about theory and practice, the ancient past and last night, constructed identities and personal experience, without any of these elements being clearly separable from the others. In the Wissenschaftskolleg library I met an amiable, down-to-earth professor happy to discuss why he became a literary scholar, philosopher and Foucault disciple, how to do the history of homosexuality, and how the formal category of genre has informed his work from the beginning.
  agroconf.org  
Die eigene Ortung erschweren, eigene Emissionen zu unterdrücken, in Heimlichkeit zu leben, seine Tarnmöglichkeiten auszunutzen, das ist nicht nur tägliche Praxis im Militärischen – das könnte in Zukunft auch die einzige Möglichkeit sein, als Obdachloser in Deutschland zu überleben.
‘Stealth’ is the term for technology that makes something invisible to the enemy. Making it hard to find your position, suppressing your own transmissions, living secretly, using your camouflage capabilities is not only daily practice in the military – in future this could also be the only way for homeless people to survive in Germany.
  www.parmentine.fr  
Die Task Force, eine unabhängige Gruppe von 53 Wissenschaftlern aus der ganzen Welt haben in großer Heimlichkeit eine Studie über die Neonicotinoide Pestizide geführt - die verdacht werden, Bienen zu dezimieren.
The Varroa parasited originally the Apis Cerana, which is the common bee species in Asia and could originally only be found there. For this reason Apis Cerana tolerates the Varroa Destructor, which is living at its expense in the hive.
  www.feralinteractive.com  
- auf Heimlichkeit gegründet und mit einem düsteren, fesselnden Plot - bietet den Spielern ein, Batman zu werden und gegen den Joker anzutreten, um die Ordnung im gleichnamigen Irrenhaus wiederherzustellen.
invites players to become Batman and confront the Joker, while restoring order to the eponymous madhouse. It’s based an original script by Paul Dini, features vocal performances from Mark Hamill and Kevin Conroy and is the winner of numerous Game of the Year awards.
  3 Hits www.marisamonte.com.br  
Google Redirect Virus auch hat etwas ähnliches wie ein Trojaner und Rootkits, denn es das System in der Heimlichkeit trägt und verrät sich nicht, es sei denn, der Benutzer in den Systemdateien vertieft sich.
Google Redirect Virus also has something similar to a Trojan and a rootkit, because it enters the system in stealth and does not reveal itself unless the user delves into the system files. Google Redirect Virus is actually closely related to Trojans, because the infection is brought upon the target system by Alureon, Tidserv and other similar Trojan families.
  www.maremmaquesalsa.com  
Leiter der R&D-Abteilung im Bereich der informierenden Videosysteme, Entwickler der „Heimlichkeit-Bildschirm“ Technologie (Bildschirme mit verringertem EMV-Niveau), vertraute den eingeschränkten Zugangssystemen (geschützt gegen das Hacking und Daten, die sich abgeben) für Bildschirme der Öffentlichkeit LCD und der LED Medien OOH.
Head of the R&D Department in the area of informational video systems, developer of the “Stealth Screens” technology (screens with reduced EMC level), trusted restricted access systems (protected against hacking and data tampering) for public LCD and LED media OOH screens.
  aeropuertolasamericas.com  
Unsere öffentliche Bereiche weisen eine vielseitige Anwendbarkeit auf: jeweils ideal als Treffpunkt, Aufenthaltsort und Frü hst ü cksaal, Bei uns finden Sie sowohl Gastfreundlichkeit und menschliche Beziehungen wie auch Heimlichkeit und Individualbereich.
Silent and wild rooms endowed with all the technological comforts are available as well as a common open space used as acceptance and meeting point, and as a place to have breakfast.
  www.capezzana.it  
Vater wurde Judenknecht genannt. Er half in Heimlichkeit einigen jüdischen Geschäftsleuten, mit dem Lastauto über die Schweizer Grenze zu fliehen; sie hinterließen acht Jagdgewehre, die wir versteckten.
My father was deemed a Jewish lackey. He secretly helped a few Jewish businessmen to flee across the Swiss border in a truck; they left eight hunting rifles behind, which we hid.
  www.if-ic.org  
• Hohe Lichter, zum der minimalen Sicht während der Spion-Heimlichkeit-Mission zu halten
• High Lights To Keep Minimum Visibility During Your attack on The War Submarine
  10 Hits www.2wayradio.eu  
Heimlichkeit auf Karte
Campaign Stealth
  www.trojanbrands.com  
Die eigene Ortung erschweren, eigene Emissionen zu unterdrücken, in Heimlichkeit zu leben, seine Tarnmöglichkeiten auszunutzen, das ist nicht nur tägliche Praxis im Militärischen – das könnte in Zukunft auch die einzige Möglichkeit sein, als Obdachloser in Deutschland zu überleben.
The temptation to look away, to be harsh, is great: misery has increased in Germany. Living ‘precariously’ is almost the norm already. Homeless people are hit hardest: they don’t even have a roof over their heads. Pressure on the homeless has been growing since the middle of the 1990s. New ‘guidelines for handling persons of no fixed abode’ have been issued: today they are already being banished to places where nobody is supposed to see them. German cities are being cleaned up in order to be able to compete internationally. City marketing doesn’t like pitiful figures.
  www.belgium-architects.com  
Die eigene Ortung erschweren, eigene Emissionen zu unterdrücken, in Heimlichkeit zu leben, seine Tarnmöglichkeiten auszunutzen, das ist nicht nur tägliche Praxis im Militärischen – das könnte in Zukunft auch die einzige Möglichkeit sein, als Obdachloser in Deutschland zu überleben.
The temptation to look away, to be harsh, is great: misery has increased in Germany. Living ‘precariously’ is almost the norm already. Homeless people are hit hardest: they don’t even have a roof over their heads. Pressure on the homeless has been growing since the middle of the 1990s. New ‘guidelines for handling persons of no fixed abode’ have been issued: today they are already being banished to places where nobody is supposed to see them. German cities are being cleaned up in order to be able to compete internationally. City marketing doesn’t like pitiful figures.
  www.angelavolpini.it  
Mutig erklommt er die Hängebrücke über dem Schiff und drang zu den Felsen vor, wo eine Rutsche nur auf ihn gewartet hatte. Auf seiner wilden Fahrt hinab besuchte er die magische Insel, bevor der in aller Heimlichkeit das Piratenschiff erreichte.
Once upon a time, a young pirate wanted to board the galleon without being detected. He boldly crossed the suspended walkway over the vessel and snuck over to the rocks where there was a slide. After a smooth slide, he visited the magic island and quietly reached the pirate ship. You too can enjoy this bold sailor's adventure!