ohne festen wohnsitz – Traduction en Anglais – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      17 Résultats   14 Domaines   Page 10
  www.nb.admin.ch  
Personen ohne festen Wohnsitz in der Schweiz haben die Möglichkeit einer Tagesausleihe in den Lesesaal der Bibliothek. Dazu bedarf es der Hinterlegung eines amtlichen Ausweises oder eines Gelddepots. Sie benötigen jedoch keine Garantieerklärung.
Upon deposit of an official identity document or sum of money, persons who are not permanent residents of Switzerland may borrow library items for one day to consult in the library’s reading room. In this case you don't need the above mentioned written guarantee.
  aoyamameguro.com  
Diese Vorstellung reizte auch Jess und Jonny aus Australien. Raus aus dem Alltagstrott und hinein ins Abenteuer: Kurzerhand tauschten sie 2015 ihre Wohnung gegen einen Sprinter und leben seither in ihrem Camper – ohne festen Wohnsitz.
With a van the whole world is your home. This idea really attracted Jess and Jonny from Down Under. Out of everyday life and into an adventure: in 2015, they exchanged their flat for a Sprinter and they now live in their camper - without permanent residence. More about the young couple and a life in a van.
  www.machinestock.com  
Nach Schätzungen einer UNICEF-Studie gibt es weltweit über 300 Millionen Strassenkinder. Allein in Accra, der Hauptstadt Ghanas, leben laut einem offiziellen Bericht über 60.000 Kinder ohne festen Wohnsitz.
According to a UNICEF-study there are more than 300 million street children worldwide. In the Ghanaian capital of Accra alone over 60.000 children are living on the streets, as an official report notes. For these street children daily life consists of a constant struggle for survival. They search polluted garbage dumps for metal parts, which they can sell for a few coins. They sleep without any protection sometimes right next to traffic-laden streets. They eat irregularly and mostly unhealthy.
  www.orderofmalta.int  
Damals reichten die finanziellen Mittel der Einrichtung gerade aus, um die Hilfsbedürftigen an fünf Tagen in der Woche zu versorgen: viele Frauen und Männer ohne festen Wohnsitz konnten nicht aufgenommen werden.
Run by St Vincent’s Hospital in Sydney, Gorman House was near closure when the Order of Malta stepped in and adopted it as a charitable works project for New South Wales.  At that time, the service only had funding capacity to operate a five-day-a-week service, and many homeless men and women were being turned away. Since 2006, with the Order’s commitment and financial support, Gorman House has been operating a seven day round-the-clock health service.  Furthermore, the Order has been providing volunteer services to Gorman House by providing access to free legal counselling and accompanying individuals to public appointments or long-term detoxification institutions.  Volunteers from the Order also organise recreational activities for the residents.
  www.easypnr.com  
Im Ausland lebende Deutsche ohne festen Wohnsitz in Deutschland können den Antrag auf Eintragung in das Wählerverzeichnis derzeit noch nicht stellen. Das Antragsformular sowie ein Merkblatt mit Ausfüllhinweisen werden etwa sechs Monate vor dem Wahltermin auf der Internetseite des Bundeswahlleiters zum Download bereitgestellt.
Germans living abroad who do not have a permanent place of residence in Germany cannot apply for entry in the voters’ register yet. The application form and instructions for completing it will be available for download about six months before election day on the website of the Federal Returning Officer.
  sonicbloom.net  
„4Wände“- Wohnen für Frauen – Wintershall unterstützt das stationäre Wohnangebot für Frauen, die etwa seit einigen Monaten ohne festen Wohnsitz sind, in ungesicherten Wohnverhältnissen leben oder aus einer Therapie-Einrichtung kommen, mit einer Spende in Höhe von 5.000 Euro.
“4Wände”- Wohnen für Frauen (4Walls – Housing for Women) – Wintershall is supporting this project with a donation of 5,000 euros. It offers housing for women who have been without a fixed abode for a few months, who live in precarious living conditions, or who have just left a therapy facility. The project offers the women psychological advice and support, accompanies them as they deal with government agencies and provides practical assistance for daily life as well as finding work or training places. The funding organization behind the project is Verein Soziale Hilfe e.V..
  www.nato.int  
Douglas T. Stuart erinnert in seinem unterhaltsamen Rückblick an den Vorschlag George Kennans, die Mitgliedschaft in drei Kategorien einzuteilen. Dadurch sollte der NATO eine globale Dimension verliehen werden, und Robert Lovett sprach von " Mitgliedern mit festem Wohnsitz, von Mitgliedern ohne festen Wohnsitz und von Sommergästen".
The second volume includes a rather tortured look at the interplay between French/German, German/US and French/US attitudes, aspirations and policies. The centrality of the German issue to the Alliance from its earliest days features strongly, but the contributions lack coherence. Vojtech Mastny's investigation of Eastern European efforts, under impossible constraints, to loosen the Soviet grip on the Warsaw Pact is, by contrast, fascinating. It is followed by a doctrinal discussion (Michael McGwire) of shifts in Soviet military thinking and a more pertinent historical look (John G. McGinn) at the impact of the 1968 invasion of Czechoslovakia. Flagging Western enthusiasm for NATO was more than once indebted to Soviet actions during the course of four decades.
  www.capezzana.it  
Mit der Unterstützung von Freunden, die vor meinem "Mut" Respekt hatten, lebte ich ohne Lebensmittelkarten und ohne festen Wohnsitz, bis ich schließlich von einer der allgegenwärtigen Polizeikontrollen in Wien gefasst wurde und in die Anstalt zurückgebracht wurde.
After serving a term of seven months in prison, I was moved to a Gestapo prison in the Rossauer barracks. I landed in a large cell which held about 35 prisoners who, I was told, were waiting to be freed or sent to a concentration camp. People had heard of "labor camps", for asocial persons "to teach them the dignity of work", but no one seemed aware of the existence of extermination camps. For me, the first inkling of danger came when a tall handsome Roma returned to our cell, crying "Auschwitz my death". I found out that he had escaped from Dachau and was told that he was to be sent to that death camp.
  2 Résultats www.recettemunicipale.gov.tn  
Alain ist ohne festen Wohnsitz. An einem Wintermorgen, der Gasse und des Umherziehens überdrüssig, klopft er an die Tür einer Emmaüs-Gemeinschaft in der Schweiz, wo ihm ohne Zögern ein Bett und Arbeit angeboten werden.
Alan is homeless. One winter morning, tired of wandering, tired of the streets, he knocks on the door of one of the Swiss Communities of the Rag-pickers of Emmaüs where he is immediately offered a bed and a job. Alan becomes a rag-picker, just like his companions, but becoming integrated within the community is not very easy. Morally exhausted by years of extreme difficulty, Alan has become suspicious. He must learn once more how to communicate, how to share, how to trust... It is only after spending several months in community living, allowing the passage of time to do its work and meeting Father Pierre (Abbé Pierre), that Alan manages to recover sufficient courage and self-dignity to seek contact with his daughter, Lea, whom he hasn't seen since he look to streets. The fictional trajectory experienced by Alan is the subtle link used to discover how the Emmaüs Communities function and meet the "rag-pickers".