ohne scheuklappen – English Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
11
Results
9
Domains
www.cbre.hu
Show text
Show cached source
Open source URL
Technologie und Natur im Einklang. Entspannung und Konzentration ergänzen sich. Ganzheitlichkeit
ohne Scheuklappen
. Hier motiveren sich Kundenteams. Neue Wege werden gesucht und gefunden. Unser Pavillon mit modernster Infrastruktur und atemberaubender Aussicht auf die Bündner Bergwelt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gritec.ch
as primary domain
Technology and nature hand in hand. Relaxation and concentration are complementary. Holistic approach without blinkers. Here customer teams provide motivation. New paths are sought and found. Our pavilion with its up-to-date infrastructure and breath-taking panorama over the Grisons Mountains.
www.salzgitter-ag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Wegen mancher inneren Reibungsverluste bringen wir "unsere PS nicht voll auf die Straße". Deshalb betreiben wir mit Engagement und
ohne Scheuklappen
das Organisationsentwicklungs-Projekt "Salzgitter AG 2015"!
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
salzgitter-ag.com
as primary domain
Added to this is the insight that our Group organization, now in place for almost 15 years, in part lacks the necessary market and customer orientation, and is too fragmented. A certain amount of internal frictional loss prevents us from "harnessing our full horse power". This is why we will be forging ahead with our "Salzgitter AG 2015" organization development project in a committed and open minded manner.
www.easylife-conciliacion.com
Show text
Show cached source
Open source URL
„Durch die Freiheit der Selbstständigkeit, kombiniert mit dem Rückhalt und Know-how von PAYBACK, können unsere Intrapreneure sehr visionär und ganzheitlich an Projekte herangehen. Gerade die Digitalisierung bietet etablierten Playern unzählige neue Geschäftsfelder, die man am besten ganz
ohne Scheuklappen
erschließt.“
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
loyaltypartner.com
as primary domain
"We provide business owners with their own water wings," says Dr. Oliver Bohl, Director Digital Business Development at PAYBACK. "The freedom of self-employment combined with the support and expertise of PAYBACK enables our intrapreneurs a very visionary and holistic approach to projects. Digitization offers established players countless new possibilities which should be faced without blinders."
www.kallfass-online.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Innovationsprozesse müssen in zweifacher Hinsicht offen gestaltet sein. Es ist erstens wichtig,
ohne Scheuklappen
zu arbeiten und einen offenen Blick nach außen zu kultivieren. Aus dem Umfeld erhalten die Innovationsgruppen wertvolle Informationen über bereits vorhandene, aber unerkannte Lösungen und mögliche Anknüpfungspunkte ihres Innovationskonzepts.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
innovationsgruppen-landmanagement.de
as primary domain
Innovation processes must be designed to be open in a two-fold aspect. It is firstly important that one work without blinders and keep one’s gaze open to the outside world. The Innovation Groups receive important information about already existing but unknown solutions and possible points of linkage with their innovation concepts from their environment. This promotes solutions that can be linked together, which is important because innovations must also be accepted (they must be able to be accepted, at least). Secondly, openness also means the ability to let one’s own thoughts and ideas run free and not be focused on old patterns. Questioning one’s own approach to sustainable concepts that have a future is important.
www.eurotopics.net
Show text
Show cached source
Open source URL
"Solschenizyn war ein großer Polemiker, der gegen den Strom schwamm, was ihm glühende Verehrer, aber auch Feinde bescherte, nicht nur in den Reihen des Regimes, sondern auch seitens Intellektueller, die seine Ideologie, seine persönliche Verhaltensweise und die künstlerische Tiefe seines Werkes bezweifelten. Solschenizyn hat sein Land
ohne Scheuklappen
betrachtet, aber seine Stellungnahmen waren oft widersprüchlich, nicht selten oberflächlich und kreisten immer mehr um die Obsession von der russischen Besonderheit, was ihn in die Nähe der slavophilen Tradition rückte. In seiner Bekehrung zum Glauben hat er nicht die Möglichkeit wahrgenommen, auf einer moderneren Theologie zu gründen, sondern begnügte sich mit einem elegischen Rückzug in die antike Orthodoxie."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eurotopics.net
as primary domain
The Russian Nobel prizewinner Aleksandr Solzhenitsyn died yesterday in Moscow. La Repubblica looks back on the writer's eventful life: "Solzhenitsyn lived five lives: first his career as a patriot, then as a prisoner in Stalin's camps, then as an illustrious dissident, then as an exile, and finally as a prophet returning home." Yet his work was not universally praised, the paper writes: "Solzhenitsyn was a great polemicist who swam against the tide. That won him fervent admirers. But it also won him fervent enemies, in the state apparatus and among intellectuals, who looked askance at his ideology and his behaviour and had doubts about the artistic depth of his works. Solzhenitsyn viewed his country without blinkers, but his statements were often contradictory, not infrequently superficial, and increasingly dealt with the distinctiveness of the Russian character, aligning with the Slavophile tradition. In his religious conversion he would have nothing of modern theology, contenting himself with an elegiac retreat into ancient orthodoxy."