ohnegleichen – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      83 Results   70 Domains
  www.2wayradio.eu  
Ein schnelles Pferd und ein flinker Reiter sind ohnegleichen.
A swift horse and a skilled rider have no equal.
  www.valsoiaspa.com  
Und unter all dem leuchten im Dialog und den Monologen einige der schönsten und berühmtesten Sprachschöpfungen Shakespeares hervor; Marc Antons Totenrede an Cäsars Leiche, eingebrannt in die europäische Theatergeschichte, ist ein rhetorisches Meisterwerk ohnegleichen, dem man sich nicht entziehen kann.
Caesar must die: the conspirators are sure of it since his power has become too great. As an audience, we have to decide whether this act of killing is justified, a necessary sacrifice in order to save the Republic, or simply a bestial murder. Shakespeare's most ambivalent moral tragedy is a dangerous game of chess in which the lives of people are at stake. At the end of the day it is not about right or wrong, however, it is about the power in the State. Beneath all of this, some of Shakespeare's most beautiful and famous speech creations shine through the dialogue and monologues. Mark Antony's funeral oration, seared into European theatre history, is a rhetorical masterpiece without equal which one cannot escape. A political, timeless, an ever-topical piece – performed by the Mountview Academy of Theatre Arts and directed by the highly successful young director Polina Kalinina.
  www.lecoleaporter.fr  
Daher kurz und knapp: Die Zeit der Geduldigen ist vorbei, Patienten haben es auch im Gesundheitsbereich verdient, als Kunden sprich als Kundige betrachtet und betreut zu werden. Dies ist nicht allein der Tatsache geschuldet, dass das Internet in allen Lebensbereichen einen Siegeszug ohnegleichen angetreten hat.
A lack of awareness among those responsible and fear of contact. Unnecessary but true. This describes the present fear of contact regarding the use of technical possibilities of customer orientation in the health market. Many decision-makers and people in charge in the industry are not always aware that new approaches are required for a constantly active target group. Put simply: The period of long suffering is over, patients in the health sector also deserve to be considered as a customer, in other words, as a well-informed individual, and be looked after. This is not solely due to the fact that the Internet has started its unprecedented triumphal march in all areas of life. A fact which nobody probably questions in their private life.
  2 Hits www.clinicaviarnetto.ch  
Albert Bayet schrieb in Franc-Tireur: "... ein Mann trat vor und sagte, daß er mit Hitler im Namen des Katholizismus marschiert sei. Dieser Mann war von Papen. Aus Feigheit gab er vor, die ungeheuren Schreie, die aus den Folterkammern und Todeslagern kamen, nicht zu hören. Nationen haben ihn gesehen, wie die Geschichte ihn sehen wird: als ein Ungeheuer ohnegleichen. Die Welt dachte naiverweise, daß sie niemals etwas Schlimmeres als einen wildgewordenen Nazismus sehen würde. Jetzt sieht sie Schlimmeres: freigesprochenen Nazismus."1
When President Hindenburg conveniently died in 1934, Von Papen signed the law making Hitler Head of State and Supreme Commander of the Armed Forces to the Third Reich. Of all his incredible achievements, the signing of the Concordat with the Pope in Rome in 1933 was the most significant: Von Papen declared, "The Third Reich is the first power in the world, not only to recognise, but to put into practice, the lofty principles of the Papacy."
  www.hihostels.com  
St. Moritz – Der exklusive, elegante Wintersportort liegt 1830 m ü. M. in den Schweizer Alpen - ein Skiparadies ohnegleichen mit 322 Sonnentagen im Jahr! Hier findet man auch die berühmte Cresta-Bobbahn.
Montreux –Interested in music? Then Montreux is a must-visit destination. The Swiss city welcomes thousands of visitors every year in July to its annual jazz festival which has now become a global phenomenon. Shania Twain and Freddie Mercury are two of the city’s most famous residents (don’t miss the statue of Freddie on the banks of Lake Geneva). And Deep Purple recorded their most famous song ‘Smoke on the Water’ here. Montreux is a haven for hikers with glorious trails through the Alps. There is a massive Christmas market every year and Chillon Castle, located on a rocky isle is one of the most visited monuments in Switzerland.
  www.romontregion.ch  
Ein wunderbares Ausflugsziel, das im Sommer zu Fuss, im Winter mit Schneeschuhen erreichbar ist. Eine Sehenswürdigkeit ohnegleichen ist auch der Weiler Taveyanne mit seinem schützenswerten Ortsbild von nationaler Bedeutung.
The south-facing village of Gryon (1,114 m) and the Barboleuse tourist resort are blessed with spectacular views of the alpine peaks. The authentic traditional chalets in the old village are officially protected and the celebrated Miroir d’Argentine (2,325 m) rises up from the bottom of the valley overlooking Solalex. Here, two mountain restaurants offer gourmet cuisine or Swiss specialities including wood-fired raclette, fondue, wild mushroom dishes, and baked Vacherin Mont-d'Or AOP. A walk not to be missed in summer and winter, on foot or snow-shoe. The exceptional hamlet of Taveyanne is listed as a national historic monument and owes its uniqueness to its 16th century chalets and beautiful meadows, a nature reserve since 1970, where the traditional mid-summer fête pastorale festival is celebrated.
  www.hoteltigullioroyal.it  
Der Dachgarten des Hotels Ponte Sisto bietet die idealen Voraussetzungen für unglaubliche Empfänge, die Sie und Ihre Gästen nie vergessen werden: Die Dachterrasse mit Blick auf die Gärten von Palazzo Spada auf der einen Seite und über die Dächer und Gebäude der Stadt auf der anderen rühmt sich eines Ausblicks ohnegleichen über die Ewige Stadt Rom aus einer einzigartigen Perspektive.
Sipping a drink overlooking St. Peter’s and the roofs and churches of the Old Town of Rome at sundown, what could there be more romantic than this? The Hotel Ponte Sisto’s roof garden offers the ideal premises for some incredible receptions you and your guests will hardly forget: overlooking the Palazzo Spada gardens on one side as well as over the city’s roofs and buildings, the roof terrace boasts a one-of-a-kind outlook on the Eternal City of Rome from a unique perspective. Once you see it, you would really want to organize your wedding reception in Rome here: amazing panoramic views, a refined and elegant setting and the spell of one of the world’s most romantic cities will surely make the day of your life in Rome a most special one!
  www.lorigine.be  
Dank der saftigen und reichen Weiden von Durmitor, Sinjajevina und Bjelasica sind Milchprodukte und Fleisch der Berge des montenegrinischen Nordens eine echte Quelle der Lebensenergie. Ohnegleichen ist der Geschmack von Lammfleisch unter dem Satsch, gegrillten oder mit Sauermilch zubereiteten Forellen und verschiedenem Wild.
Owing to the rich pastures of Dur- mitor, Sinjajevina and Bjelasica, dairy products and meat from the moun¬tains of Montenegrin north are a real generator of life energy. There is nothing like the taste of lamb un¬der sac, of the grilled trout or the one prepared in sour milk and of various kinds of game. Home made sour milk goes perfectly with the tradi¬tional dishes kacamak and cicvara.
  www.zhlh-jx.com  
Zwanzig seiner insgesamt 51 Sinfonien schrieb Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) in Salzburg, in Wesentlichen zwischen 1772 und 1774, zu Beginn seiner mittleren Schaffensperiode: Mozart auf dem Weg zum einzigartigen Genie, aber nicht mehr Wunderkind ohnegleichen (erste Sinfonien, Grabmusik, Waisenhausmesse).
Mozart wrote twenty of his total of 51 symphonies in Salzburg, mainly between 1772 and 1774, and the beginning of his middle creative period. The symphonies K 134 (his 28th, written in August 1772) and K 199/16a (his 31st, written in April 1773) about whose composition no more is known, were composed in the interval between two long journeys.
  www.placeboforschung.de  
Der Chefredakteur von Who’s Who Legal, Callum Campbell, führte bei der Preisverleihung an: „die Auszeichnung der tschechischen Anwaltskanzlei des Jahres zum zweiten Mal in Folge zu gewinnen, stellt eine beachtenswerte Leistung dar. Der wiederholte Erfolg der Anwaltskanzlei belegt Qualitäten und Fähigkeiten ohnegleichen, und zwar sowohl auf der Ebene der einzelnen Mitarbeiter als auch der der gesamten Kanzlei. Wir haben die Wahl von Kocián Šolc Balaštík zur Anwaltskanzlei des Jahres 2007 in der Tschechischen Republik ohne geringstes Zögern verkünden können.“
Editor in chief Callum Campbell said, “It is an outstanding achievement to win the Czech Republic’s Law Firm of the Year Award for a second time. Kocián Šolc Balaštík’s continuing success demonstrates its consistent and unparalleled level of individual and collective talent. We have no hesitation in declaring Kocián Šolc Balaštík the leading firm in Czech Republic.”
  www.orderofmalta.int  
Eine Umweltkatastrophe ohnegleichen hat im vergangenen Oktober Ungarn heimgesucht. In Ajaka, 160 Km südwestlich von Budapest, ist eine toxische Schlammflut aus dem Rückhaltebecken einer Aluminiumfabrik ausgebrochen und hat 7 Todesopfer gefordert.
On a state visit to Portugal, Fra’ Matthew Festing was received by the President of the Republic, met the nation’s highest political and religious authorities and visited some of the social works of the Order’s Association.  He also signed a cooperation agreement to strengthen the Order’s action in Portuguese-speaking countries. Meeting with the President of […]
  www.fcyfxny.com  
Ohnegleichen ist das Ahrntal ein wahres Winterwunderland, das Sie am besten auf leisen Spuren kennenlernen: Ausgerüstet mit festem Schuhwerk oder echten Schneeschuhen folgen Sie den schönsten Routen, die direkt bei unseren Hotels in Südtirol starten.
The Ahrntal Valley is a true winter wonderland, beyond compare, and it is one which you are best to get to know in a serene way – kitted out with sturdy footwear or proper snowshoes you proceed along the loveliest routes, which start directly at our hotels in South Tyrol.
  www.bayreuth-wilhelmine.de  
"Ah, c'est sans pareil" - "Das ist ohnegleichen!"
coloured copper engraving, 1793
  www.hapone.cn  
Thermisches wärmemanagement für High-End-Elektronik ohnegleichen
Unparalleled Thermal Management for high-end electronic applications
  2 Hits www.kernd.de  
Rapid Blau-Weiß und Chock Braun-Weiß für ein Mix von Spaß und Energie ohnegleichen!
Rapid Blue-white and Chock brown-white for a mix of excitement and fun like no other!
  www.cyranos.ch  
Greta Garbo ging als die Göttliche in die Filmgeschichte ein und wurde zu einem Mythos ohnegleichen und ist vielleicht der grösste Star des Kinos.
Greta Garbo went down in film history as the goddess and she became a myth unparallelled and perhaps the greatest star of cinema.
  www.taschen.com  
"Nicht nur ein 'Best of' auch ein Biggest of' gibts vom Taschen-Verlag. Ein Prachtstück ohnegleichen"— Brigitte, Hamburg, Deutschland
"Nicht nur ein 'Best of' auch ein Biggest of' gibts vom Taschen-Verlag. Ein Prachtstück ohnegleichen"— Brigitte, Hamburg, Germany
  playoverwatch.com  
Hanzo ist ein Meisterbogenschütze und Assassine. Er strebt danach, sich als Krieger ohnegleichen zu beweisen.
Mastering his skills as a bowman and an assassin, Hanzo Shimada strives to prove himself as a warrior without peer.
  cyranos.ch  
Greta Garbo ging als die Göttliche in die Filmgeschichte ein und wurde zu einem Mythos ohnegleichen und ist vielleicht der grösste Star des Kinos.
Greta Garbo went down in film history as the goddess and she became a myth unparallelled and perhaps the greatest star of cinema.
  www.eurotopics.net  
Whitney Houston war ein Talent ohnegleichen
Whitney Houston was an unparalleled talent
  2 Hits www.hotelslignanosabbiadoro.com  
Hier sind wir in der Provinz, in der die Schweinezucht vor langer Zeit ihren Ursprung hat und die hohe Qualität des Fleisches von der Bestimmung der Keulen, die für die Erzeugung der DOP Parma und San Daniele Schinken verwendet werden, gewährleistet wird. Kein anderer Ort hätte uns aufnehmen können, keinem anderen Ort sind wir so dankbar wie Mantua, der Stadt, die in der Lage ist, Kunst, Kultur und Wurstwaren ohnegleichen zu verflechten.
Between banks, locks, canals and rice fields that touch and hide in the suggestions of the Po Valley fog, we find Mantua - a Lombard land nestled between Veneto and Emilia regions. It is in this territory, which carries within itself the memory of the lakes, a history rich in suggestions, the exquisiteness of cotechini, deli meats, tortelli, that we have always felt at home. Here we are in the province where pig breeding origins in very distant times and the premium quality of their meat is guaranteed by the destination of the legs, which are used for the production of prosciutto DOP Parma and San Daniele. No other place could have hosted us, we are grateful to no other place, but Mantua - a town capable of weaving art, culture and deli meats in a harmony like no other.
  2 Hits www.rozaslaw.com  
Albert Bayet schrieb in Franc-Tireur: "... ein Mann trat vor und sagte, daß er mit Hitler im Namen des Katholizismus marschiert sei. Dieser Mann war von Papen. Aus Feigheit gab er vor, die ungeheuren Schreie, die aus den Folterkammern und Todeslagern kamen, nicht zu hören. Nationen haben ihn gesehen, wie die Geschichte ihn sehen wird: als ein Ungeheuer ohnegleichen. Die Welt dachte naiverweise, daß sie niemals etwas Schlimmeres als einen wildgewordenen Nazismus sehen würde. Jetzt sieht sie Schlimmeres: freigesprochenen Nazismus."1
When President Hindenburg conveniently died in 1934, Von Papen signed the law making Hitler Head of State and Supreme Commander of the Armed Forces to the Third Reich. Of all his incredible achievements, the signing of the Concordat with the Pope in Rome in 1933 was the most significant: Von Papen declared, "The Third Reich is the first power in the world, not only to recognise, but to put into practice, the lofty principles of the Papacy."
  www.balzan.org  
Andrew Colin Renfrew, Lord Renfrew of Kaimsthorn, gehört zu den bedeutenden Vertretern der prozessualen Methode, die er innovativ weiterentwickelt hat; er ist der Verfasser zahlreicher herausragender Werke von grosser Interpretationsschärfe und bahnbrechender Kraft über zentrale Themen der Vor- und Frühgeschichte Europas und der aussereuropäischen Welt. Dank seines ausserordentlichen Gedankenreichtums und seiner ausgewogenen kritischen Haltung war und ist sein Einfluss in der westlichen Archäologie ohnegleichen.
Andrew Colin Renfrew, Lord Renfrew of Kaimsthorn, is one of the most eminent personalities in the world of archaeology today. He is among the promoters of outstanding innovations in processual archaeology, author of a series of brilliant works on central themes in European and world prehistory that are marked by great interpretative acumen and have had a revolutionary impact. He has had, through his great intellectual depth and balanced critical vision, an almost unequalled influence in the world of Western archaeology, displaying an extraordinary capacity in organizing studies, promoting theoretical debate and raising awareness of the ethical aspects of the profession of archaeologist.
  gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Einer dieser Visionäre war der demacianische Werkmeister Durand. Im Erschaffen empfindsamer Kreaturen war Durand ohnegleichen. Seine Konstrukte dienten den Grenzstädten seines geliebten Stadtstaates als nimmermüde Wächter zum Schutz vor Demacias Nachbar, Noxus.
Long before the regulation of magic, mages experimented with the creation of artificial life. Now forbidden, instilling golems with reason was once not so uncommon a practice amongst the more expert of craftsmen. One such visionary was the Demacian artificer, Durand. Peerless at crafting sentient beings, Durand's constructs served as tireless guardians for the border towns of his beloved city-state, affording them protection from their Noxian neighbors. For his own defense, however, Durand kept his magnum opus: Galio. This mighty construct - forged in the image of a gargoyle - kept him safe on his journeys, allowing him to perform his important work without fear of reprisal from those hostile to his homeland. That is, until dealing with his taxing sentinels finally roused the ire of the Noxian High Command.
  www.myswitzerland.com  
Industrie und Tourismus einen Aufschwung ohnegleichen. Das Gesicht der Stadt
15h00 / Check-out until 11h00- Access: From the railway station, Bus n- Children ...
  suttacentral.net  
„Ein ungeheures Heer, das ohnegleichen,
“Fool! and hast thou never yet a rival found?
  www.solvaxis.com  
„Die Software entspricht unseren höchsten Produktionsanforderungen (ISO-Norm 13485 betreffend medizinische Geräte), unterstützt unser Wachstum und erlaubt uns, unsere operative Tätigkeit zu meistern“, meint Alexandre Gimenez, Verantwortlicher der Versorgungskette (Supply Chain). „Den monatlichen Abschluss erstellen wir in Rekordzeit (zwei oder drei Tagen), und die Zuverlässigkeit ist ohnegleichen“.
If Symetis sooths the hearts its cardiac patients, then the management application, ProConcept ERP from SolvAxis, makes the Vaudois company’s heart beat faster! “Meeting our highest manufacturing demands (ISO 13485 norm concerning medical devices), it supports our growth and allows us to control our operational activity”, reveals Alexandre Gimenez, Supply Chain manager. Our monthly financial closing is completed in record time (two or three days), and with unrivaled reliability. “When I arrived in the company a little over two years ago, ProConcept was seen as a constraint that did not provide the expected added value. After analyzing this, it was recognized that its use was inadequate”.
  3 Hits www.budejovickybudvar.cz  
„Mit dieser Neuheit schaffen wir eine völlig neue Bierkategorie. Unser Verfahren der Kryokonzentrierung in der Flasche ist weltweit ohnegleichen und patentgeschützt. Das B:CRYO stellt ein komplexes gastronomisches System dar, das nicht nur ein außerordentlich interessantes Bier, sondern auch ein originelles Servierritual und damit verbunden ein besonderes Vergnügen für die Gäste in den Restaurants bietet“, so Dipl.
“By introducing this newcomer, we have constituted a brand new beer category. Our cryoconcentration technology in the bottle is unique worldwide and patent-protected. B:CRYO represents a comprehensive gastronomic system, which provides restaurants not only with extraordinarily interesting beer, but also with an original serving ritual and associated entertainment for the guests,” says Budweiser Budvar’s brewing master Adam Brož, Ph.D. The development of the new beer took nearly 2 years. “Naturally, the flavour properties of B:CRYO were of primary importance to us, nonetheless besides other things we also had to develop original tapping equipment and find optimal characteristics of the bottle,” adds Budweiser Budvar development team’s manager Petr Košin, Ph.D.
  www.saagie.com  
Durch die starke Verbreitung von Social-Media und mobilen Anwendungen, ist die Wahrung der Informationssicherheit und Informationsprivatheit immer wichtiger geworden und hat öffentliche Diskussionen auf allen Ebenen hervorgerufen. Die heutzutage verfügbare Datenflut ist ohnegleichen.
With the ubiquitous spread of information systems throughout most areas of our daily lives – spanning from government, to banking, health management, home automation, and mobile computing – meeting the challenges of information privacy and information security is the hot issue for various stakeholders around the globe. Moreover, with the proliferation of social media and mobile computing, addressing concerns over information privacy and information security has grown in importance and triggered public discussions at all levels. Today, the scale of information available to information system providers is unprecedented. Millions of users make, for instance, their personal information readily available on social media platforms. In addition, increasing use of smartphones spurs the growth of mobile applications allowing also for location-based capture of user behavior. Especially users with low internet literacy (eg, children, seniors) are at risk for the emerging and manifesting threats.
  www.fleurop.ch  
Mehr über SWAROVSKI: Eine Erfolgsgeschichte ohnegleichen
Please confirm your e-mail address by clicking on
1 2 Arrow