ohr am – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      41 Results   31 Domains
  www.praguefringe.com  
3. Wir haben das Ohr am Markt und können auf ein sehr hochrangiges und besonders qualifiziertes Netzwerk zurückgreifen, welches wir ständig weiter ausbauen.
3. We closely follow the pulse of the market and continuously grow the top-ranking, high-quality network we can draw from.
  www.storececotec.fr  
Wir haben unser Ohr am Markt und stärken Ihre Kompetenz mit ausgesuchten Schulungen und Seminaren. Damit Sie Ihre Kunden bestmöglich beraten können.
We are your eyes and ears, and through our dedicated seminars, workshops and training days, we will support your business and put you in the best possible position to advise your customers.
  machorka.espivblogs.net  
Das Ohr am Puls der Zeit: Aktuelle Informationen zu Entdeckungen und Tendenzen in der Breitenforschung erhalten
Keep up with current developments: Receive current information on discoveries and tendencies in science and research
  files2.porsche.com  
Ludwigsburg - Das Ohr am Kunden
Ludwigsburg - Listening to our customers
  www.fonoteca.ch  
Im Frequenzbereich von 2 bis 4 kHz, in dem das Ohr am empfindlichsten ist, liegt der dynamische Bereich, der dem Unterschied zwischen der Schmerzschwelle und der Hörschwelle entspricht, bei etwa 140dB.
In the 2 to 4kHz frequency range, where the ear is most sensitive, the dynamic range corresponding to the difference between the threshold of pain and threshold of hearing is approximately 140dB.
  www.loxea.com  
Vertriebstagung bei MAFAC – Das Ohr am Markt
MAFAC Sales Meeting – Closely tuned to the market
  www.janisroze.lv  
REAKTIVE EINKAUFSPROFIS, IMMER MIT EINEM OHR AM MARKT
REACTIVE PURCHASING PROFESSIONALS, ALWAYS IN TOUCH WITH THE MARKET
  dc-mallorca.com  
Unser Partner in der Region ist das Ohr am Markt und hilft o-tx.com Schritt für Schritt zu verbessern!
to monitor the market development and quality within your country.
  www.mydibel.be  
Durch unser weltweites Engagement in Fachverbänden und Interessensgemeinschaften der Windenergie haben wir immer ein Ohr am Puls der Zeit.
We work with professional associations and wind interest groups around the world and always have our finger on the pulse.
  www.snowimage.com  
Wir als Ihre „ausgelagerte Vertriebsabteilung" sind zugleich Auge und Ohr am Markt und sind so in der Lage, diese Daten schnell und unkompliziert überall zur Verfügung zu stellen.
In our position as your “outsourced distribution department” we are your eyes and ears in the market and, therefore, able to put this data at your disposal in a fast and easy manner wherever you may need them.
  chiutong.com  
Unsere Kollektionen werden in ständigem Dialog mit Kunden und Forschungseinrichtungen sowie mit einem Ohr am Puls des Marktes entwickelt. Hunderte zufriedene Kunden sprechen für sich. Und was können wir für Ihr Objekt tun?
Our collections are developed in close collaboration with customers and research institutions, and we constantly keep our finger on the pulse of the market. Hundreds of satisfied customers are a testament to our success. And what can we do for your property? We would be happy to refer you to a textile interior designer – just send us a short email!
  www.interpon.com  
HAWEKA ist seit jeher bestrebt, Lösungen für Probleme zu entwickeln und allen Betrieben, die ihre Kunden mit einem hochwertigen Reifen-Service zufriedenstellen möchten, ein verlässlicher Partner zu sein. Wir haben stets ein Ohr am Puls der Zeit und reagieren flexibel und individuell auf die Anforderungen des Marktes.
HAWEKA has always strived to come up with solutions for problems and to be a reliable partner for all enterprises that wish to offer high-quality tire service to their customers. We always have an ear at the pulse of time and flexibly and individually react to the market requirements. With the development of the first Universal UniSimplex flange, the world’s very first quick-action clamping nut that is made of plastic, DuoExpert which is a tolerance-free centering tool and the smoothly adjustable clamping plate, we have revolutionized the balancing technology. Millions of motorists around the globe can now enjoy a much safer and more comfortable ride. HAWEKA is now a leading company in centering and clamping systems in the vehicle wheels’ field.
  www.taste-hotels.de  
„Wir entwickeln IT-Lösungen, die auf die Bedürfnisse der mittelständischen Industrie zugeschnitten sind. Dafür muss man das Ohr am Kunden haben und über ein gutes Netzwerk verfügen“, erklärt Volker Wawer, Inhaber und Geschäftsführer von PROCAD, zum Beitritt im BITKOM.
The PROCAD GmbH & Co. KG in Karlsruhe has joined the Federal Association for Information Technology, Telecommunications and New Media (BITKOM). The software company will engage there in various working groups on the topics of product lifecycle management (PLM) and Enterprise Content Management.
  demo.ametys.org  
Wie Jean Claude Ades so in der Morgensonne durch Marina Botafich schlendert, das atmet die Aura eines Superstar DJs. Lederjacke, teure Turnschuhe, bei denen man einen zweiten Blick riskiert, die unverzichtbare Sonnenbrille und das Handy dicht am Ohr, am anderen Ende jemand anderes aus der weiten Welt der Musik. Es scheint ewig her, dass ich diesen charismatischen Deutsch-Franzosen das erste Mal sah. Vor etwa zehn Jahren war das, auf dem Weg nach Hause, k.o. von einer verrückten Party auf Ibiza. „Ich werde diese Nacht nie vergessen“, sagt Jean Claude und verzieht das Gesicht, „Ich war auf einer Villa-Party und kannte niemanden. Um 11 Uhr morgens feierten die Leute immer noch und ich wollte nur ins Bett, ich war fertig. Also ging ich zu Fuß heim und brauchte über drei Stunden. Nie wieder.“
Striding through Marina Botafoch in the morning sunshine Jean Claude Ades looks every part the superstar DJ. Leather jacket, expensive trainers cool enough to get a second look, the obligatory sunglasses and a mobile phone pressed to his ear talking music to someone in his busy disco world. It’s a far cry from the first time I ever set eyes on this mesmerizing French German producer some ten years ago doing the walk of shame home after a crazy night of partying in Ibiza. “I will never forget that night” Jean Claude says with a grimace, “I was at a villa party up in the hills and I didn’t know anyone. It got to 11 in the morning, the people were still partying and I just wanted to go home to bed, I was finished. And so I had to walk home, it took me over three hours. Never again.”
  belgium.iom.int  
Die Einführung neuer Konzepte und neuer Technologien oder Verbesserung und Anpassung der bestehenden Mittel - mit Klinkhammer ist ein moderner Industrie- oder Handelsbetrieb stets auf der Höhe der Zeit. Mit einem Ohr am Markt haben wir immer die neuesten Technologien im Blick.
More than 40 years of experience in one of the most dynamic fields of a trading or manufacturing firm – this is what Klinkhammer offers. When looking for the right system solution we are completely independent of specific suppliers. This way, we are always able to develop optimal and absolutely customized concepts for our customers which are tailored exactly to their specific needs. We are not only specialists in planning and installing new, highly efficient intralogistics, but also understand ourselves primarily as reliable partner who offers support and consulting services to its customer on their way to expansion. Optimizing processes is our specialty. Introducing new concepts and new technologies or enhancing and adapting already existing equipment – with Klinkhammer, a modern industrial or trading company will be always up to date. By keeping our eye on the market we always focus on the latest technologies. This is why we also know when something new, innovative really represents an improvement and when a new technology still needs some years to be ready for the market. Thanks to our prudent curiosity we are able to offer our customers only those innovative technologies which are of value to them to enhance their intralogistics.
  whereipark.com  
"Außerdem unterstreicht das Forum einmal mehr unseren Anspruch, als Markt- und Innovationsführer bei Schleifmitteln immer das Ohr am Markt zu haben – und die Kunden und Partnerunternehmen direkt von unseren Erfahrungen und Lösungen profitieren zu lassen."
"Events such as this symposium are incredibly important for transferring expertise within the industry, which is why we are so pleased with the active participation and good collaboration with our cooperation partners", says Michael Langer, Manager of the VSM Technical Center. "Also, the forum once again underlines our endeavour as market and innovation leader to always have our ear to the ground in the abrasives market – and to ensure that our customers and partner companies profit directly from our experience and solutions."