partnerschaften geschlossen – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   12 Domains
  www.luxresorts.com  
Mit einer Hingabe und Leidenschaft zur Präsentation der Fülle unseres Landes haben wir Partnerschaften geschlossen mit den besten regionalen Lieferanten, um sicherzustellen, dass unser Fisch, Fleisch, Gemüse, Obst und Olivenöl aus der Gegend bezogen wird, wie zum Beispiel Pastrami und geräuchertes Fleisch aus Kastamonu – das Beste aus der ganzen Türkei.
With a commitment and passion to showcasing the bounty of our land, we’ve forged partnerships with the finest regional suppliers ensuring our fresh fish, meats, vegetables, fruits and olive oils are all sourced locally including pastramis and cured meats from Kastamonu - the finest in Turkey.
  www.cbferrari.com  
Firstbird hat mit Unternehmen weltweit Partnerschaften geschlossen. Wir bieten unterschiedliche Integrationspakete, die Sie bei der Automatisierung Ihres Empfehlungsprozesses unterstützen und an die Anforderungen Ihres Unternehmens angepasst werden.
Over the years, Firstbird has developed close relationships with great companies from around the world. We offer multiple integration packages that will enable you to automate your referral process to your company’s needs, and our integration experts will streamline the process making your integration powerful and productive.  If you’d like to know more, get in touch with our partners and integrations experts below.
  www.ethosfund.ch  
Die zahlreichen Unternehmen, die Vertreter nach Johannesburg geschickt haben, erklären sich laut WBCSD insgesamt zufrieden. Mit Regierungen und NGOs konnten bei dieser Gelegenheit zahlreiche Partnerschaften geschlossen werden.
On the whole, the many companies that travelled to Johannesburg expressed satisfaction at the event through the WBCSD. Numerous partnerships were concluded with governments and NGOs during the Summit. Indeed, over 300 new partnerships were announced. The Summit also witnessed a historic handshake between Greenpeace and the WBCSD, which launched a joint appeal for governments to fight climate change. The two organizations call on governments to establish the political framework needed to innovate and apply the measures required to deal with the risks of climate upheaval.
  teologia.pl  
Dass man in verschiedene Länder innerhalb Europas reisen kann und Partnerschaften geschlossen wurden, die z.B. den Schüleraustausch und das Freiwillige Soziale Jahr ermöglicht haben, ist ein Geschenk.
Much has already been achieved in Europe. It is a gift to be able to travel to different countries within Europe and enjoy collaborations that have enabled the exchange of students and the social year of volunteering. These experiences should be made known, so that citizens of different countries can realize that this treasure exists. Europe should show its positive aspects more. We generally have more stable financial security and good social assistance. Should we not be grateful for what we already have?
  www.credit-suisse.com  
Um die Marktentwicklung voranzutreiben und zusätzliches Privatkapital zu akquirieren, hat die Credit Suisse Partnerschaften geschlossen: Gemeinsam mit Organisationen aus dem nichtstaatlichen, öffentlichen und privaten Finanz- sowie akademischen Sektor gründeten wir im September 2016 die Koalition für Privatinvestitionen in Naturschutz.
To further market development and crowd in additional private capital, Credit Suisse has partnered with leading organizations in the non-governmental, public and private finance, and academic sectors to launch the Coalition for Private Investment in Conservation in September 2016. The Coalition’s main objective will be to develop new investment blueprints across fields as diverse as forest landscape restoration, sustainable agricultural intensification, sustainable coastal fisheries, coastal resilience or watershed management.
  www.americanexpress.ch  
Um diese problemlose und störungsfreie Zusammenarbeit mit den gängigen E-Procurement-Systemen zu gewährleisten, hat American Express mit Anbietern wie Ariba, Commerce One, Ketera Technologies, Oracle und SAP strategische Partnerschaften geschlossen.
In order to guarantee this unproblematic and trouble-free collaboration with prevailing e-procurement systems, American Express has entered into strategic partnerships with providers such as Ariba, Commerce One, Ketera Technologies, Oracle and SAP. We work closely together with these partners in order to further simplify the online purchasing processes and to guarantee comprehensive and exact data acquisition for reporting.
  www.filtri-za-vodo.si  
Seither ist viel passiert, unsere empower® Produkte verzeichnen eine immer stärkere Nachfrage, sodass wir innerhalb des letzten Jahres viele neue Kunden gewinnen konnten und neue Partnerschaften geschlossen haben.
These  developments led us to expand our team in the USA. For several months now we have been supported by our new Client Experience Specialist, Marissa Tangherlini. With this strengthening we hope to serve our new US customers even better as we reach out and introduce our expanding empower® suite throughout the 50 states.
  www.msc24.de  
Die zahlreichen Unternehmen, die Vertreter nach Johannesburg geschickt haben, erklären sich laut WBCSD insgesamt zufrieden. Mit Regierungen und NGOs konnten bei dieser Gelegenheit zahlreiche Partnerschaften geschlossen werden.
On the whole, the many companies that travelled to Johannesburg expressed satisfaction at the event through the WBCSD. Numerous partnerships were concluded with governments and NGOs during the Summit. Indeed, over 300 new partnerships were announced. The Summit also witnessed a historic handshake between Greenpeace and the WBCSD, which launched a joint appeal for governments to fight climate change. The two organizations call on governments to establish the political framework needed to innovate and apply the measures required to deal with the risks of climate upheaval.
  ker-belgrano-apart-hotel-and-spa-buenos-aires.hotel-dir.com  
Auf diese Weise sollen Bedürfnisse von Patienten und anderen Akteuren im Gesundheitswesen, die durch neue Diagnosen und Vorgehensweisen – insbesondere im Bereich der vernetzten Gesundheit – entstehen, befriedigt werden. Außerdem wurden im Jahr 2017 auf diesem sehr vielversprechenden Gebiet mehrere Partnerschaften geschlossen, die Patienten und Medizinern zugutekommen werden.
The company has a strong development potential in the connected health sector, with new products in the pipeline and a modern workshop for the production of electronic products in a controlled environment. In order to meet the new needs of patients and healthcare actors faced with changing pathologies and uses, and more specifically the increasing prominence of connected care, the Group has set up its IoC [Internet Of Care]® unit, which is dedicated to designing, developing and producing e-health medical devices. In addition, several partnership agreements were finalised in 2017 in what is an extremely promising sector, which will benefit patients and practitioners alike.
  www.dubaisce.gov.ae  
Auf diese Weise sollen Bedürfnisse von Patienten und anderen Akteuren im Gesundheitswesen, die durch neue Diagnosen und Vorgehensweisen – insbesondere im Bereich der vernetzten Gesundheit – entstehen, befriedigt werden. Außerdem wurden im Jahr 2017 auf diesem sehr vielversprechenden Gebiet mehrere Partnerschaften geschlossen, die Patienten und Medizinern zugutekommen werden.
The company has a strong development potential in the connected health sector, with new products in the pipeline and a modern workshop for the production of electronic products in a controlled environment. In order to meet the new needs of patients and healthcare actors faced with changing pathologies and uses, and more specifically the increasing prominence of connected care, the Group has set up its IoC [Internet Of Care]® unit, which is dedicated to designing, developing and producing e-health medical devices. In addition, several partnership agreements were finalised in 2017 in what is an extremely promising sector, which will benefit patients and practitioners alike.