partnerschaften mit – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'349 Results   715 Domains
  restaurantoxid.com  
Informiere dich auf der Seite der Preisliste über eventuelle Ermäßigungen, Rabatte, Partnerschaften mit Einrichtungen in der Gegend und im Preis enthaltene Leistungen.
Consult our Price List for eventual reductions, discounts, and conventions for accommodations in the territory and services included in the price.
  2 Hits www.mooreafunroadster.com  
"Mit Christophe Cario haben wir einen sehr erfahrenen Manager für unser Team gefunden, der unsere strategischen Partnerschaften mit Kunden und Lieferanten erfolgreich vorantreiben wird. Mit seiner profunden technischen und kaufmännischen Erfahrung und seiner Persönlichkeit passt er perfekt zu unseren Anforderungen und unserer Unternehmenskultur“, sagt Carsten Harms, Mitglied des Vorstandes und Geschäftsführer von Biesterfeld Plastic.
Carsten Harms, member of the Executive Board and Managing Director of Biesterfeld Plastic, says: “In Christophe Cario we have found a very experienced manager for our team who knows to create added value for our suppliers and customers. With his profound technical and commercial experience and his personality, he fits perfectly with our requirements and our company culture.”
  www.arca.art  
Die Stiftung ist bestrebt, Kunst und Kultur in der Stadt Dresden durch eigene Projekte mitzugestalten. Partnerschaften mit anderen Stiftungen, Institutionen und Initiativen sollen dabei helfen, Projekte zu identifizieren und die Stiftung in die Gesellschaft wirken zu lassen.
Our foundation seeks to actively help shape arts and culture in the city of Dresden. We deliberately cooperate with other foundations, institutions and initiatives in order to identify projects and to have a positive impact on the society we live in.
  www.ymgci.net  
Ich arbeite heute bei Save the Children Schweiz, wo ich für die Bildungsprogramme verantwortlich bin. Das heisst ich entwickle den Bildungsbereich strategisch weiter, unterstütze die lokalen Länderbüros mit fachlichen Inputs und entwickle neue Partnerschaften mit Geldgebern in der Schweiz.
I work for Save the Children Switzerland, where I am responsible for the education programme. That means that I develop the area of education strategically, support the local offices with subject-specific input and develop new partnerships with donors in Switzerland.
  2 Hits atoll.pt  
Prosecco Marca ist die Tourist Service, mit dem Sie Urlaub, Ferien, Dienst in der Marke und dem Rest des Veneto zu wirklich günstigen Preisen, dank Partnerschaften mit dem Gebiet der ersten Ebene finden können!
Prosecco Marca is the Tourist Service with which you can find holiday, holidays, serving in the Brand and the rest of the Veneto at really great prices, thanks to partnerships with the territory of the first level!
  www.alpiq.com  
Die Parallelen zu Swiss-Ski liegen auf der Hand. Wir sind beide in der ganzen Schweiz aktiv und unterhalten starke Partnerschaften mit den Bergkantonen. Alpiq ist in 33 europäischen Ländern tätig und in vielen dieser Nationen ist der Wintersport sehr populär.
The parallels with Swiss-Ski are obvious. We, too, are active throughout Switzerland and maintain strong partnerships with the alpine cantons. Alpiq operates in 33 European countries, and winter sports are extremely popular in many of these nations. We are proud that Swiss athletes can achieve peak performance in competitions at home and abroad thanks to Swiss energy.
  2 Hits sg.shilladutyfree.com  
Um ihre eigenen Kernkompetenzen zu ergänzen, hat die Curetis Partnerschaften mit bekannten, global erfolgreichen Unternehmen abgeschlossen: Ob Heraeus Medical, Cempra Pharmaceuticals, Acumen Research Laboratories oder Beijing Clear Bio-tech.
In order to supplement its own core capabilities, Curetis has established partnerships with renowned, globally successful companies, including Heraeus Medical, Cempra Pharmaceuticals and Acumen Research Laboratories or Beijing Clear Bio-tech. In the fields of development and production, Curetis works in collaboration with renowned partners, such as Zollner Elektronik (Unyvero devices), Scholz - HTiK (plastics injection molding) and Contexo (production lines).
  farasanatco.com  
INTACE ist ständig bemüht, die Auswirkungen seiner Produkte auf die Umwelt so gut es geht zu vermeiden bzw. zu minimisieren. Durch Partnerschaften mit Umweltexperten und durch Verwendung  neuester Technologien und Substanzen schaffen wir ständig neue Wege, um die Umwelteinflüsse unserer Produkte zu reduzieren.
INTACE is working to avoid, mitigate and minimize the environmental impact of its products. Through partnerships with environmental experts and by using new technologies and actives we are finding ways to help reduce the effect of our products on the environment.
  4 Hits www.japantwo.com  
Unsere Premium-Partnerschaften mit Weltmarktführern und unsere Eigenschaft als Mitgründer und Mitglied der Global Enterprise Mobility Alliance (GEMA) stehen für das profunde Know-how unserer Mitarbeiter, den Einsatz neuester Technologien und die hohe Qualität unserer Dienstleistungen.
Our premium partnerships with global market leaders and our position as co-founder and member of the Global Enterprise Mobility Alliance (GEMA) exemplifies the profound expertise of our staff, the implementation of the latest technology and the top quality of our services.
  www.ojasmc.eu  
Sofia ist heute eine lebhafte und bunte Stadt. Die Stadt hat Partnerschaften mit vielen Städten auf der ganzen Welt, so auch mit Athen in Griechenland oder London in Großbritannien. Erleben Sie einen Shopping-Tag auf dem Witoscha Boulevard und stöbern in den zahlreichen Designer-Boutiquen.
Sofia is now a vibrant and colourful city. The city has partnerships with many cities around the world, with Athens in Greece and London in the UK. Enjoy a day of shopping on the Vitosha Boulevard and browse through the many designer boutiques. Park your Car hire Sofia and explore the city on foot. The many historic buildings, including numerous parks and gardens are worth seeing. Pamper yourself in one of the many restaurants and treat yourself with the local specialties. Discover with your car hire Sofia the diversity of this city!
  vela.avmspa.it  
Mit stets weiterentwickelten Produktionsprozessen und strategischen Partnerschaften mit ausgewählten Produzenten erreichen wir den Vorsprung an Qualität, den unsere Kunden zurecht von der Marke uvex erwarten.
Progressive technology, unwavering commitment to innovation, maximum experience – with this winning combination, we produce ultra-modern respiratory protection with a clear eye for detail. Access to the entire value chain enables us to use and continuously improve high-end materials. With production processes under continuous development and strategic partnerships with selected producers, we achieve a leap forward in quality that our customers rightly expect from the uvex brand.
  19 Hits hydroland.com.pl  
BliNK Biomedical SAS wird seine B-Zellen-Technologie zur Entwicklung proprietärer menschlicher Antikörper im Bereich Immunonkologie und Onkologie bis in klinische Stadien nutzen. Die Bekämpfung von Infektionskrankheiten erfolgt im Rahmen bestehender und neuer Partnerschaften mit großen pharmazeutischen Unternehmen.
BliNK Biomedical SAS will leverage its B cell technology to develop proprietary human antibodies targeting immuno-oncology and oncology up to clinical stages. Anti-infective diseases will be addressed through on-going and new partnerships with big pharmaceutical companies.
  3 Hits www.qcplannedgiving.ca  
"Damit wird die Sammlung Deutsche Bank jetzt wirklich öffentlich. Und wir haben mehr Platz für Partnerschaften mit namhaften Kulturinstitutionen", so Friedhelm Hütte, der verantwortlich für das weltweite Kunstprogramm der Bank ist.
Encompassing more than 750 square meters, the PalaisPopulaire expands the bank's art exhibition space threefold. "With it, the Deutsche Bank Collection is now truly public. And we have more space for partnerships with renowned cultural institutions," says Friedhelm Hütte, responsible for the bank's worldwide art program. Today, Deutsche Bank boasts one of the world's most important collections of contemporary art on paper and photography. At the PalaisPopulaire, the collection has now found a permanent forum where it will be presented in thematic exhibitions.
  www.gitverlag.com  
Wiley pflegt seine über 200-jährige Tradition durch Partnerschaften mit Universitäten, Unternehmen, Forschungseinrichtungen, Gesellschaften und Einzelpersonen, um digitale und gedruckte Inhalte, Lernmittel, Prüfungs- und Zertifizierungsmittel zu entwickeln und zu publizieren.
Welcome to the knowledge age. Wiley builds on its 200-year heritage by partnering with universities, businesses, research institutions, societies and individuals to develop digital and printed content, learning, learning, assessment and certification tools. Wiley continues to share and deliver the answers to the world´s challenges helping you to further our mission. Wiley B2B is an important part of that.
  www.helsana.ch  
Dank mehrerer Partnerschaften mit Gerätelieferanten und –Händlern können Versicherte der Helsana-Gruppe sowohl Inhalations- und Atemtherapiegeräte günstig mieten als auch das Verbrauchsmaterial zu Vorzugskonditionen beziehen.
Thanks to several partnerships with equipment suppliers and dealers, persons insured with the Helsana Group can rent inhalation and respiration therapy equipment at favourable rates and can also benefit from beneficial conditions when buying consumables. Please prescribe your patients equipment from one of the Helsana Group's preferred partners.
  7 Hits www.dpdhl.com  
Parallel zur klassischen Werbung verstärken wir unseren Außenauftritt seit Jahren durch Partnerschaften mit hochklassigen Marken und Veranstaltungen, für die wir als offizieller Logistikpartner immer auch anspruchsvolle Logistikleistungen erbringen.
For years, we have strengthened our corporate image through partnerships with high-class brands and events, in which we act as the official logistics partner and provide demanding logistics services, along with our traditional advertising campaigns. These partnerships include Formula 1, the Leipzig Gewandhaus Orchestra and IMG Fashion Week, which takes place in cities such as Berlin, London, New York, Miami and Moscow. Deutsche Post is an official partner of Deutscher Fussballbund (the German football federation) and DTM, German Touring Car Championships.
  qualivo.ch  
Wir beliefern fünf Kontinente. Die wertvollen Partnerschaften mit zahlreichen Vertreibern aus der ganzen Welt erlauben uns den besten Dienst weltweit anzubieten. Wenn Sie sich in einem der Länder auf der Weltkarte befinden, können Sie mehr Informationen über unsere lokalen Partner bekommen.
We deliver to three different continents. The valuable partnerships established with several dealers worldwide allow us to guarantee the best service everywhere. If you are located in one of the country indicated in the map, do not hesitate to contact us for further information about the local dealer. If we are not present in the area of your interest this would be the occasion to start a new professional and long-lasting partnership clicking the link "do you want to become our partner", where you will find all the information.
  www.stefanel.com  
Im Vorwege der Eröffnungsrallye der Saison in Monte-Carlo gab Hyundai Motorsport neue Partnerschaften mit den Konzerngesellschaften Hyundai Mobis, Hyundai WIA und Hyundai Steel bekannt
Ahead of the season opening rally at Monte-Carlo, Hyundai Motorsport has announced new partnerships with affiliates Hyundai Mobis, Hyundai WIA and Hyundai Steel
  www.aundh.com  
Die REDELAB ist eines der größten Netzwerke von autonomen und unabhängigen Labors in Portugal. In 2013, Die Wette geht in Richtung Aufbau von Partnerschaften mit Verbänden, wie die Partnerschaft mit ANEM.
The REDELAB is one of the largest networks of autonomous and independent laboratories in Portugal. In 2013, the bet goes towards establishing partnerships with associations, such as the partnership with ANEM.
  www.campioneunivela.it  
In diesem Sinne pflegen wir unsere Partnerschaften mit der European Marketing Distribution AG und der ZEV Nah&Frisch Marketingservice GmbH.
With this in mind, we maintain partnerships with European Marketing Distribution AG and ZEV Nah&Frisch Marketingservice GmbH.
  www.humboldt-graduate-school.de  
Rechtsauskunft bei Hybrid-Projekten, basierend auf öffentlich-privaten Partnerschaften mit Einbindung ausländischer Unternehmer;
Legal assistance in hybrid projects based on the institution of public-private partnerships involving foreign entrepreneurs;
  shop.upstreamsalmons.com  
Dank der meist langjährigen Partnerschaften mit unseren professionellen Vertretungen können wir unseren Kunden Kontinuität und Kompetenz im Verkauf und Kundendienst garantieren.
Long term partnerships with our professional agencies guarantee continuity and competence in sales and customer service.
  2 Hits www.ahvpkcoiffure.ch  
Partnerschaften mit Projektentwicklern, die dem Unternehmen Vorschläge für Anlagen unterbreiten.
Project developers who submit proposals for solar power plants.
  5 Hits www.swisscom.ch  
Für Partnerschaften mit Zukunft.
A partnership for success
  3 Hits negociosparacasa.com  
Partnerschaften mit Marktführern im technologischen Bereich, um erstklassige Unternehmenslösungen zu liefern
Partnering with technology market leaders to deliver best-in-class enterprise solutions
  3 Hits www.bosch.com  
Wir haben klare Vorstellungen für erfolgreiche Partnerschaften mit unseren Kunden und Lieferanten. So entstehen enge und langfristige Beziehungen.
We have clear ideas for successful partnerships with our customers and suppliers. The result is close, long-term relationships.
  5 Hits www.swisscom.com  
Für Partnerschaften mit Zukunft.
A partnership for success
  11 Hits www.unis.unvienna.org  
Die Allianz der Zivilisationen der Vereinten Nationen führt ihre Bemühungen im Kampf gegen den Extremismus fort und wirbt für interkulturelles Verständnis im Rahmen von Partnerschaften mit Medien und Jugendaustauschprogrammen.
Tolerance is woven into the fabric of the United Nations. The UN Alliance of Civilizations continues its valuable efforts to fight extremism and promote intercultural understanding through media partnerships and youth exchange programmes. This past August, the United Nations launched the International Year of Youth, under the theme "dialogue and mutual understanding", and tolerance is a core theme of the 2010 International Year for the Rapprochement of Cultures, an initiative of UNESCO.
  www.clewer.com  
Plaxoft ist Partnerschaften mit vielen Firmen eingegangen.
Plaxoft partners with many other companies to provide the best products and services possible.
  www.empiricus.eu  
Unsere Erfahrung mit über 60 verschiedenen Finanzgruppen und starke Partnerschaften mit internationalen Software-Lieferanten ermöglicht es uns Services in höchster Qualität anzubieten.
Our experience in advising over 60 financial groups, as well as strong partnerships with renowned international IT companies, allows us to provide service of the highest quality.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow