per fax unter der nummer – English Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
16
Results
14
Domains
www.inostalgici.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Das Anmeldungsformular muß 25 Tage vor dem Kursbeginn entweder
per
Post oder
per
Fax
(
unter
der
Nummer
+30 2821 0 55673) oder durch unserer Webseite oder
per
Email (
unter
der
Adresse
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lexis.edu.gr
as primary domain
The school is not responsible in case of accident, illness, theft or loss of personal belongings during the class or during school activities.
2 Hits
tanzlindenmuseum.de
Show text
Show cached source
Open source URL
per Fax unter der Nummer
: 02/204 72 810
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
snd.sk
as primary domain
By fax at: (+421) 2 204 72 810
gewokamp.rs
Show text
Show cached source
Open source URL
oder
per Fax unter der Nummer
+30 2810 346208
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
paleologos.gr
as primary domain
or by fax at +30 2810 346208
www.bfarm.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Sie erreichen uns auch
per Fax unter der Nummer
0228-99-307-3195 sowie per E-Mail an presse@bfarm.de
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bfarm.de
as primary domain
You can also sent us a Fax +49-(0)228-99-307-3195 or an e-mail to presse@bfarm.de.
www.dfae.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Wenn Sie über keinen Internetanschluss verfügen, können Sie den neuen Pass während einer persönlichen Vorsprache, schriftlich, telefonisch unter der Nummer 0030-210-72 30 364/5/6, oder
per Fax unter der Nummer
0030-210-72 49 209 beantragen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfae.admin.ch
as primary domain
If you do not have an Internet connection, you can apply for your new passport in person or in writing, by calling the telephone number 0030-210-72 30 364/5/6, or by faxing 0030-210-72 49 209.
www.swissabroad.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Wenn Sie über keinen Internetanschluss verfügen, können Sie den neuen Pass während einer persönlichen Vorsprache, schriftlich, telefonisch unter der Nummer 0030-210-72 30 364/5/6, oder
per Fax unter der Nummer
0030-210-72 49 209 beantragen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissabroad.ch
as primary domain
If you do not have an Internet connection, you can apply for your new passport in person or in writing, by calling the telephone number 0030-210-72 30 364/5/6, or by faxing 0030-210-72 49 209.
www.eda.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Wenn Sie über keinen Internetanschluss verfügen, können Sie den neuen Pass während einer persönlichen Vorsprache, schriftlich, telefonisch unter der Nummer 0030-210-72 30 364/5/6, oder
per Fax unter der Nummer
0030-210-72 49 209 beantragen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.admin.ch
as primary domain
If you do not have an Internet connection, you can apply for your new passport in person or in writing, by calling the telephone number 0030-210-72 30 364/5/6, or by faxing 0030-210-72 49 209.
2 Hits
beautygroup.lt
Show text
Show cached source
Open source URL
Stornierung der Buchung. Die durchgeführte Buchung kann per E-Mail unter info@proturhotels.com oder
per Fax unter der Nummer
+34 971 585 157 storniert werden, wobei stets die Buchungsnummer angegeben werden muss.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
protur-hotels.com
as primary domain
Bank charges generated by cancellation of booking are the sole responsibility of the client. A bill will be produced and sent to the address given by the client on registration.
www.swissemigration.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Wenn Sie über keinen Internetanschluss verfügen, können Sie den neuen Pass während einer persönlichen Vorsprache, schriftlich, telefonisch unter der Nummer 0030-210-72 30 364/5/6, oder
per Fax unter der Nummer
0030-210-72 49 209 beantragen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissemigration.ch
as primary domain
If you do not have an Internet connection, you can apply for your new passport in person or in writing, by calling the telephone number 0030-210-72 30 364/5/6, or by faxing 0030-210-72 49 209.
www.tosoku-inc.co.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Sie können das azuLine Hotel Galfi auf folgenden Wegen erreichen: telefonisch unter der Nummer +34 971 34 09 09 12,
per Fax unter der Nummer
+34 971 34 84 32 oder per E-Mail an hotelgalfi@azulinehotels.com.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
azulinehotels.com
as primary domain
You can contact azuLine Hotel Galfi as follows: by calling +34 971 34 09 12, sending a fax on +34 971 34 84 32 or an email to hotelgalfi@azulinehotels.com. We are located at Avenida Doctor Fleming, s / n, 07820, San Antonio de Portmany, Ibiza. Whichever contact method you choose, we’ll get back to you promptly and answer any questions you might have.
esa.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Medienvertreter, die an einer Teilnahme interessiert sind, werden gebeten, das beiliegende Anmeldeformular auszufüllen und
per Fax unter der Nummer
+33 (0)1 53 69 76 90 an das ESA-Referat Medienbeziehungen zu schicken.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
esa.int
as primary domain
The signing ceremony will start at 12 noon. Media representatives wishing to attend are kindly requested to complete / return by fax the attached accreditation form to ESA's Media Relations Division, on +33(0)1 53 69 7690.
www.esa.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Medienvertreter, die an einer Teilnahme interessiert sind, werden gebeten, das beiliegende Anmeldeformular auszufüllen und
per Fax unter der Nummer
+33 (0)1 53 69 76 90 an das ESA-Referat Medienbeziehungen zu schicken.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
esa.int
as primary domain
The signing ceremony will start at 12 noon. Media representatives wishing to attend are kindly requested to complete / return by fax the attached accreditation form to ESA's Media Relations Division, on +33(0)1 53 69 7690.