per post oder fax – English Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
65
Results
48
Domains
www.delijn.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Für den Antrag von Buzzy Pazz-Pässen mit Familienrabatt im Fall von geteiltem Sorgerecht müssen die folgenden Dokumente
per Post oder Fax
an den Abo-Dienst von De Lijn gesendet werden:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
delijn.be
as primary domain
To apply for Buzzy Pazzes with a family discount in the case of co-parenting, you must submit the following documents by post or by fax to the Travel Pass Department from De Lijn:
2 Hits
www.ige.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Bestellen: Senden Sie uns das unterschriebene Antragsformular bitte
per Post oder Fax
zu.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ige.ch
as primary domain
To order: Send the signed request form per post or fax.
www.beka-cookware.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Per Post oder Fax
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
klemmer-international.com
as primary domain
Via post or fax
bitmask.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Die gesamte interne Korrespondenz erfolgt ausschliesslich per E-Mail. Die Korrespondenz erfolgt nur dann
per Post oder Fax
, wenn dies unumgänglich ist.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
infomaniak.com
as primary domain
All internal correspondence is by e-mail only. Conventional post or fax is used only when absolutely necessary.
4 Hits
www.epo.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Die elektronische Einreichung eines Schriftstücks im Beschwerdeverfahren mit der elektronischen Unterschrift eines Nichtberechtigten sollte demnach gemäß R. 50 (3) EPÜ wie die Einreichung eines nicht unterzeichneten Schriftstücks
per Post oder Fax
im selben Verfahren behandelt werden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
epo.org
as primary domain
In T 1427/09 the notice of appeal and statement of grounds were filed in due time but the electronic signatures were not issued to a person authorised to act in the proceedings, in contravention of Art. 8(2) of the 2009 Decision, which is silent on the legal consequences of non-compliance. The board held that the principle that the signature of an unauthorised person should be treated like a missing signature, as set out in T 665/89, should apply not only to handwritten signatures, but also to electronic signatures. The electronic filing of a document in appeal proceedings accompanied by the electronic signature of an unauthorised person should therefore be treated under R. 50(3) EPC like the filing of an unsigned document per mail or telefax in the same proceedings.
2 Hits
www.alumni.uni-freiburg.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Möchten Sie in Zukunft keine weiteren Informationen von uns mehr erhalten, teilen Sie uns dies jederzeit mit. Sie können Ihre Angaben entweder online übertragen (online versenden) oder das Formular
per Post oder Fax
an Alumni Freiburg senden (Ausdruck zum Post-/Fax-Versand).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
alumni.uni-freiburg.de
as primary domain
If you send us your postal and email addresses, we can pass on information and invitations from the university to you. Your data will be saved in the university’s alumni database and will not be passed on to third parties. If you do not wish to receive any further information from us in the future, please let us know at any time. You can either submit your details online (send online) or send the form by mail or fax to Alumni Freiburg (printout for mail/fax dispatch).
2 Hits
www.aupairworld.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Ihr Au Pair schickt seinen vollständigen Antrag
per Post oder Fax
an das Australian Immigration Office (Australische Immigrationsbehörde) in dem Land, in dem sein Pass ausgestellt wurde. Die Adresse erhält es auf den Seiten des australischen Department of Immigration and Citizenship.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aupairworld.com
as primary domain
Your au pair should send their completed application by post or fax to the Australian Immigration Office in the country where their passport was issued. The address is available on the pages ot the Australian Department of Immigration and Border Protection. Naturally, if your au pair wishes, they may also hand in their application in person. Citizens of the USA may apply with any Australian immigration office outside of Australia or apply for their visa online.
clients.vaccoda.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Vertrag erneuert sich automatisch um dieselbe Laufzeit, falls bis 30 Tage vor Ablauf keine schriftliche Kündigung mit Unterschrift des jeweiligen Inhabers per E-Mail mit PDF,
per Post oder Fax
bei uns eingeht.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
support.hostpoint.ch
as primary domain
We offer contracts for 6, 12 or 24 months. The balance is due at the beginning of the contract period. The contract renews automatically by the same period unless we receive written notice of cancellation at least 30 days before expiry. The notice must be signed by the respective owner and sent as a PDF attachment, by conventional mail or by fax. You can also cancel your contract in the Hostpoint Control Panel. Log in with your Hostpoint ID and cancel the contract by selecting the contract administration item under
www.eib.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Beschwerden können in einer beliebigen EU-Amtssprache eingereicht werden. Sie sind entweder
per Post oder Fax
an den Generalsekretär der EIB zu richten oder können alternativ per E-Mail an complaints@eib.org oder über das Beschwerdeformular eingesandt werden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eib.europa.eu
as primary domain
Complaints can be lodged in any of the official languages of the EU, by letter or fax addressed to the EIB’s Secretary General, by email to complaints@eib.org or via the complaint form. We will consider complaints in non-EU languages spoken by those affected by EIB projects.
2 Hits
erozrys.juan.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
Alle technische Daten sowie Ausschreibungstexte stehen Ihnen direkt bei der einzelnen Modellauswahl im Download zur Verfügung. Gerne können wir Ihnen die gewünschte Dokumente auch
per Post oder Fax
zustellen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
stilmat.com
as primary domain
Participation in project planning – Planning a certain project and need a professional assistance regarding door mats? Need project documentation related to the mats? We will be glad to help. All technical information necessary for the projects, procurement and tenders can be easily downloaded from our site or send us a request for delivery of the same.
www.rektorat.ethz.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Das Reifezeugnis kann - vorzugsweise
per Post oder Fax
(+41 44 632 11 17) - bis allerspätestens 5. Juli nachgereicht werden, inklusive offizieller Übersetzung, falls nicht in Deutsch, Französisch, Italienisch, Englisch oder Spanisch ausgestellt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rektorat.ethz.ch
as primary domain
Send a copy of your matriculation certificate immediately upon receipt - preferably by post or fax (+41 44 632 11 17) - but not later than 5 July, including an official translation if the original is not in German, French, Italian, Spanish or English. In case you receive your matriculation certificate just a few days later (e.g., Luxembourg), please contact the Admissions Office.
2 Hits
www.augustahotel.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Wenn Sie der Ansicht sind, dass RealNetworks Ihr Werk aufgrund eines ungerechtfertigten Vorwurfs einer Urheberrechtsverletzung gesperrt oder unzugänglich gemacht hat, senden Sie bitte eine dem DMCA entsprechende schriftliche Benachrichtigung
per Post oder Fax
(nicht per E-Mail oder telefonisch) an unseren Urheberrechtsbeauftragten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jp.realnetworks.com
as primary domain
17.4 Counter-Notice. If you believe RealNetworks disabled or removed access to your work as the result of an improper claim of infringement, please provide, pursuant to the DMCA, written notification via regular mail or fax (not by email or phone), to our Copyright Agent at the contact information above, that contains the following elements:
www.colorhotel.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Sie können die Kreditkarten-Informationen auf unterschiedliche Weise von den Teilnehmern entgegennehmen, beispielsweise können Sie das „Fax-Statement“ von ConfTool Pro verwenden, das Teilnehmer nach der Registrierung ausdrucken können und dann an Sie
per Post oder Fax
senden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
conftool.net
as primary domain
The contract of a merchant (i.e. a conference organizer) with the acquiring bank is referred to as merchant account. The acquiring bank exchanges funds with the issuing banks of the credit cards and pays the merchant for their daily payment card activity. You may collect the credit card details of your clients (i.e. participants) for instance using a payment statement that is printed by the participant and sent to the organizers by mail or fax.
www.freesoftwarepact.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Bitte
per Post oder Fax
zurücksenden an: [Ihr Logo
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
freesoftwarepact.eu
as primary domain
Please send back by postal mail or fax to: [Organization]
2 Hits
www.toll-collect.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Neben Schadstoffklasse, Achszahl und zulässigem Gesamtgewicht können Sie über den neuen Service künftig auch das Kfz- und das Nationalitätskennzeichen ändern lassen. Füllen Sie dazu das Formular „Änderung Fahrzeugdaten“ aus und senden es
per Post oder Fax
an Toll Collect.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
toll-collect.de
as primary domain
Along with emission class, number of axles and gross vehicle weight, the new TOLL-EasyChange service can soon be used to change the vehicle registration number plate and country code. Simply fill in the "Change vehicle data" form and send it via post or fax to Toll Collect. To change the vehicle registration plate, Toll Collect requires a copy of the registration certificate part 1 along with the "Change vehicle data" form.
www.swissfirms.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Falls Sie sich für eine dieser Optionen interessieren, füllen Sie bitte das Formular aus und schicken es uns unterschrieben
per Post oder Fax
zurück. Bitte schicken Sie uns ebenfalls Ihr Firmenlogo, im GIF- oder JPEG-Format, max.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissfirms.ch
as primary domain
If you are interested in this product, please fill in the order form, sign it and return it to us per mail or fax. Please also send us your company logo, in a GIF or JPEG format, 80 x 200 pixels max., and pictures, in a GIF or JPEG format, 800 x 600 pixels max., by e-mail to info@swissfirms.ch.
www.eib.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Beschwerden können in einer beliebigen EU-Amtssprache eingereicht werden. Sie sind entweder
per Post oder Fax
an den Generalsekretär der EIB zu richten oder können alternativ per E-Mail an complaints@eib.org oder über das Beschwerdeformular eingesandt werden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eib.org
as primary domain
Complaints can be lodged in any of the official languages of the EU, by letter or fax addressed to the EIB’s Secretary General, by email to complaints@eib.org or via the complaint form. We will consider complaints in non-EU languages spoken by those affected by EIB projects.
3 Hits
ekomm.ipi.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
die einzelnen Schutztitelbereiche definieren, für welche Bereiche und Verfahren sie die elektronische Eingabe per E-Mail rechtlich verbindlich zulassen werden. Eingaben per E-Mail zu anderen Bereichen oder Verfahren können wie bisher auch weiterhin erst durch Nachreichung der entsprechenden Dokumente
per Post oder Fax
rechtsgültige Wirkung erlangen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ekomm.ipi.ch
as primary domain
The Institute, respectively its protective rights areas, will define the areas and procedures for which electronic transactions by e-mail shall be permissible. Transactions sent per e-mail to other areas or for other procedures can only first be considered legally binding by submitting the necessary documents per postal service or Fax.
2 Hits
www.polish-jewish-heritage.org
Show text
Show cached source
Open source URL
und senden es
per Post oder Fax
an:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
renaca.ch
as primary domain
Renato Caccia, Wehntalerstr. 115, CH-8057 Zurich
3 Hits
www.guichet.public.lu
Show text
Show cached source
Open source URL
eine Anmeldung eines eingetragenen Gemeinschaftsgeschmacksmusters
per Post oder Fax
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
guichet.public.lu
as primary domain
by filing a Community Design Application by fax or mail.
www.yonsei.kr
Show text
Show cached source
Open source URL
(2)
Per Post oder Fax
(mit Unterschrift)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
balticcycle.eu
as primary domain
(2) by post or Fax (with signature)
prod.fifatms.com
Show text
Show cached source
Open source URL
DEN VORDRUCK
PER POST ODER FAX
SCHICKEN AN:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
analyt-mtc.de
as primary domain
MAIL OR FAX THE COMPLETED FORM TO:
ripa-international.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Für den Antrag von Buzzy Pazz-Pässen mit Familienrabatt im Fall von geteiltem Sorgerecht müssen die folgenden Dokumente
per Post oder Fax
an den Abo-Dienst von De Lijn gesendet werden:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nieuw.delijn.be
as primary domain
To apply for Buzzy Pazzes with a family discount in the case of co-parenting, you must submit the following documents by post or by fax to the Travel Pass Department from De Lijn:
oami.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Während der bis höchstens 27 Monaten dauernden Aufschiebungsperiode kann der Anmelder (
per Post oder Fax
) die Bekanntmachung beantragen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oami.europa.eu
as primary domain
At any time during the deferment period, up to a maximum of 27 months, the applicant can request (by post or fax) the publication.
2 Hits
www.edoeb.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Alternativ können Sie auch einen der Musterbriefe verwenden und uns
per Post oder Fax
zuschicken:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
edoeb.admin.ch
as primary domain
Alternatively, you can use one of the letter templates (in German, French or Italian) and send your request by post or by fax:
2 Hits
www.ipi.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Bestellen: Senden Sie uns das unterschriebene Antragsformular bitte
per Post oder Fax
zu.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ipi.ch
as primary domain
To order: Send the signed request form per post or fax.
www.caboactivo.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Für Bestellungen
per Post oder Fax
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
de.anastore.com
as primary domain
To order by mail or fax.
www.tourleader.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Wir lehnen jede Haftung für die Verletzung des Anwaltsgeheimnisses ab, soweit diese auf die Kommunikation per E-Mail zurückzuführen ist. Daher bitten wir Sie, vertrauliche Mitteilungen
per Post oder Fax
zu übermitteln.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lw-p.ch
as primary domain
Likewise, we call attention to the fact that, due to technical reasons, correspondence by e-mail is neither safe nor confident. We disclaim any liability for infringements of the attorney-client privilege. Hence, we ask you to send confidential messages by mail or facsimile only.
dentys.hu
Show text
Show cached source
Open source URL
per Post oder Fax
: Das Anmeldeformular erhalten Sie hier.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
isu-fulda.de
as primary domain
by mail or fax. You can download the registration form (Downloads).
www.crossknowledge.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Für Beschwerden aus der EU oder aus der Schweiz fallen keine Einreichungsgebühren an. Die Beschwerde führende Partei kann ihre Beschwerde auch
per Post oder Fax
einreichen. Bitte füllen Sie hierfür das / die entsprechende(n) Formular(e) aus und senden Sie es / sie an AAA/JCDR, Case Filing Services, International Centre for Dispute Resolution, A Division of the American Arbitration Association, Case Filing Services, 1101 Laurel Oak Road, Suite 100, Voorhees, NJ 08043, Telefonnr: (856) 435-6401, gebührenfreie Telefonnr.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
crossknowledge.com
as primary domain
The dispute may be filed on-line utilizing the AAA WebFile® at https://apps.adr.org/webfile. The filing party (“claimant”) will submit via AAA WebFile a Demand for Arbitration and copies of any supporting documents the claimant wishes to enter into evidence. There are no filing fees for an EU or Swiss Claimant. The filing party may also file a case by mail or fax, please complete the appropriate form(s) and forward to AAA/ICDR, Case Filing Services, International Centre for Dispute Resolution, A Division of the American Arbitration Association, Case Filing Services, 1101 Laurel Oak Road, Suite 100, Voorhees, NJ 08043, Phone: (856) 435-6401, Toll free number in the US (877) 495-4185, Fax number (877) 304-8457, Fax number outside the US: (212) 484-4178, Email box: casefiling@adr.org
1
2