pilgerrouten – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   7 Domains
  6 Hits holidays-in-nature.com  
Wandern Sie entlang der Pilgerrouten am Berg Kawakarpo (6740m), einem der heiligsten Berge im tibetischen Buddhismus
Trek along the famous Pilgrim Paths around Kawakarpo (6740m), one of the most sacred mountains in Tibetan Buddhism
  blog.counter-strike.net  
In unserer Zeit ist es mittlerweile wieder modern geworden, auf Pilgerwanderung zu gehen. Es gibt viele, die auf den Camino gehen, doch es gibt auch neu angelegte Pilgerrouten, wie den Camöno und es sind Pilgerpriester über das ganze Land verteilt.
During the weekend we will go on a pilgrimage. The route is not an official pilgrimage, but it will end at Kippinge Church, which is an official pilgrim-stop. Kippinge church is also the inspiration to the church that we a building at The Medieval Centre.
  2 Hits egd.no  
Und wer wirklich zu einem modernen Pilger werden möchte, dem seien die großen mittelalterlichen Pilgerrouten empfohlen - der Jakobsweg nach Santiago de Compostela kreuzt die TRANSROMANICA in Sachsen-Anhalt und Nordspanien.
Special offers such as a "Temporary Cloister Residence" allow travellers to link the experience of the Romanesque and Middle Ages with contemplation, e.g. at Gurk cathedral, Helfta cloister or also Drübeck cloister. For those who would really like to know what it feels like to be a modern pilgrim, we recommend the great medieval pilgrims' paths - the St. James Way, also known as the Camino de Santiago trail, which leads to Santiago de Compostela and crosses the TRANSROMANICA route in Saxony-Anhalt and northern Spain.
  4 Hits www.smb.museum  
Entlang der historischen Handels- und Pilgerrouten wurden in den letzten Jahrzehnten von saudischen Universitäten und der Saudischen Kommission für Tourismus und Altertümer in Zusammenarbeit mit internationalen Kollegen faszinierende Objekte freigelegt.
The exhibition “Roads of Arabia” centres on archaeological material found in oases of the Kingdom of Saudi Arabia. During the past decades excavations and surveys conducted by Saudi universities and the Saudi Commission for Tourism and Antiquities in collaboration with international colleagues have made exciting discoveries along the historic trade routes and pilgrim roads. The impressive finds shown here are assigned chronologically according to sites where they were found. Inspired by the landscape of Saudi Arabia, they are staged here in an abstract rocky countryside.
  www.enterprise.de  
Weiter nördlich – unweit vom Place Jean Jaurès – liegt das Quartier Saint Jacques, durch das eine der alten Pilgerrouten des Jakobswegs verläuft. Neben den zahlreichen Gebäuden aus dem 17. und 18. Jahrhundert begeistert das Viertel auch mit dem Ausblick vom „Montée du Crêt de Roch“.
Back to the north near the Place Jean Jaures is the Quartier Saint Jacques crossed by one of the old pilgrim routes to Compostella. This area is full of 17th and 18th century buildings and be sure to walk up the 'Montée du Cret de Roch' for a great viewpoint. The Quartier Saint Jacques is the area to head to for a night out with bars, restaurants and a great ambience.
  blog.walkaholic.me  
Durch seine Lage am Knotenpunkt mehrerer Handels- und Pilgerrouten zu Lande und zu Wasser entwickelte sich Ulm während des Hoch- und Spätmittelalters als Freie Reichsstadt zu einem führenden Handels- und Kunstzentrum in Süddeutschland.
), dates from 1397. This document, considered an early city constitution, and the beginning of the construction of an enormous church (Ulm Minster, 1377), financed by the inhabitants of Ulm themselves rather than by the church, demonstrate the assertiveness of Ulm's mediaeval citizens. Ulm blossomed during the 15th and 16th centuries, mostly due to the export of high-quality textiles. The city was situated at the crossroads of important trade routes extending to Italy. These centuries, during which many important buildings were erected, also represented the zenith of art in Ulm, especially for painters and sculptors like Hans Multscher and Jörg Syrlin the Elder.