portugiesen – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      361 Results   134 Domains
  10 Hits www.portugal-live.net  
Die Portugiesen
The Portuguese
  www.hotel-waanders.nl  
Das ist insofern nicht verwunderlich, als der Pro-Kopf-Konsum in China derzeit erst bei 2,9 Litern liegt. Nichts gegen die weinfreudigen Portugiesen (45,9 Liter), Italiener (41 Liter), Franzosen (39,2 Liter), Schweizer (38,2 Liter) und Österreicher (33,3 Liter).
Euromonitor is predicting that in 2016 the Chinese will be drinking over 6.5 billion litres of still wines, more than a fifth of global consumption. This is in fact not all that surprising, since per-capita consumption in China is currently running at just 2.9 litres. A negligible amount compared to the wine-loving Portuguese (45.9 litres), the Italians (41 litres), the French (39.2 litres), the Swiss (38.2 litres) and the Austrians (33.3 litres).
  www.swisscommunity.org  
In grossen Städten beträgt ihr Anteil sogar 45 Prozent. Die grösste Gruppe aller ausländischen Staatsangehörigen bildeten im Jahr 2012 mit 16,1 Prozent die Italiener, gefolgt von den Deutschen (15,6 Prozent) und den Portugiesen mit 13,1 Prozent.
In 2008, 25.8 percent of the country’s children under the age of six were foreigners, with the proportion reaching as high as 45 percent in the major cities. The largest group of all foreign nationals in Switzerland in 2012 were the Italians, accounting for 16.1 percent, followed by citizens of Germany (15.6 percent) and Portugal, at 13.1 percent.
  www.smokymountains-hotels.com  
Von Anfang an war der Unternehmergeist bei den Portugiesen sehr präsent. Trotz der Nebeneffekte, die sie aufgrund der Wirtschafts- und Finanzkrise immer noch spüren müssen, geben sie den Unternehmerdrang, den sie in sich tragen, nicht auf.
Since the beginning of time the entrepreneurial spirit has been very present among the Portuguese.  Even if they are still suffering from the side effects of an economic and financial crisis, they can’t squash the entrepreneurial bug that’s inside of them and startups have continued to be launched throughout times when circumstances are far from being ideal.  And that’s because in Portugal there is talent, a motivated youth and an entrepreneurial community that’s hungry to make things happen.  Examples of this are a number of successful cases that have come out of Portugal and are operating around the world.  Perhaps Unbabel, Zecatto, Uniplaces, Codacy and Talkdesk sound familiar?
  2 Hits www.eda.ch  
Sowohl für Portugal als auch für die Schweiz bedeutsam sind Migration und Tourismus. In den 1960er Jahren setzte die Einwanderung von Portugiesen in die Schweiz ein. 1980 lebten rund 19' 000 portugiesische Staatsangehörige hier.
Migration and tourism are important to both Portugal and Switzerland. Portuguese immigration to Switzerland began in the 1960s. In 1980 around 19,000 Portuguese nationals were living here. By 1990 their numbers had risen to 110,000, and in 2005 there were 180,000 of them – making the Portuguese the third-largest group of foreigners in Switzerland. About 75% of them live in the French-speaking part of the country. They are mainly active in the catering and building trades. There are numerous links in the field of cultural creativity – literature, film, publishing. Portugal is a popular holiday destination for the Swiss: they clocked up 288,000 overnight stays there in 2005.
  2 Hits dbartmag.com  
Das farbenfrohe Agit-Prop-Gemälde hat Emory Douglas - er fungierte in den 70ern als Minister of Culture der amikanischen Black Panther Party - mit dem Portugiesen Rigo 23 und dem Neuseeländer Wayne Youle gestaltet.
Under the motto "If you were to live here." Hou is showing more than 35 international artists and architects who engage with urban spaces and living conditions. The works are on exhibit in the Auckland Art Gallery as well as eight other venues in the city center. "Overcoming oppression is our path to unity" is written on the wall painting affixed to the façade of the Fresh Gallery Otara. The colorful agitprop work was executed by Emory Douglas, the Minister of Culture of the American Black Panther Party in the 1970s, together with Rigo 23 of Portugal and the New Zealander Wayne Youle. Other works convey their messages more subtly. For example, Luke Willis Thompson's installation consisting of three garage doors and safety lamps reflects suburbanites' anxieties.
  2 Hits www.civpol.ch  
Sowohl für Portugal als auch für die Schweiz bedeutsam sind Migration und Tourismus. In den 1960er Jahren setzte die Einwanderung von Portugiesen in die Schweiz ein. 1980 lebten rund 19' 000 portugiesische Staatsangehörige hier.
Migration and tourism are important to both Portugal and Switzerland. Portuguese immigration to Switzerland began in the 1960s. In 1980 around 19,000 Portuguese nationals were living here. By 1990 their numbers had risen to 110,000, and in 2005 there were 180,000 of them – making the Portuguese the third-largest group of foreigners in Switzerland. About 75% of them live in the French-speaking part of the country. They are mainly active in the catering and building trades. There are numerous links in the field of cultural creativity – literature, film, publishing. Portugal is a popular holiday destination for the Swiss: they clocked up 288,000 overnight stays there in 2005.
  2 Hits www.eda.admin.ch  
Sowohl für Portugal als auch für die Schweiz bedeutsam sind Migration und Tourismus. In den 1960er Jahren setzte die Einwanderung von Portugiesen in die Schweiz ein. 1980 lebten rund 19' 000 portugiesische Staatsangehörige hier.
Migration and tourism are important to both Portugal and Switzerland. Portuguese immigration to Switzerland began in the 1960s. In 1980 around 19,000 Portuguese nationals were living here. By 1990 their numbers had risen to 110,000, and in 2005 there were 180,000 of them – making the Portuguese the third-largest group of foreigners in Switzerland. About 75% of them live in the French-speaking part of the country. They are mainly active in the catering and building trades. There are numerous links in the field of cultural creativity – literature, film, publishing. Portugal is a popular holiday destination for the Swiss: they clocked up 288,000 overnight stays there in 2005.
  www.lebendigetraditionen.ch  
Wallfahrerinnen und Wallfahrer aus der ganzen Schweiz und dem angrenzenden Ausland besuchen den Ort. Insbesondere kommen Menschen aus verschiedenen ethnischen Gruppen, die in der Schweiz leben, nach "Maria im Stein" (Albaner, Italiener, Philippinos, Portugiesen, Slowaken, Spanier und Tamilen).
The pilgrimage to "St. Mary in the rock" originated at the beginning of the 14th century, when, as legend has it, a young boy was miraculously saved by the Virgin Mary following a fall from a cave in the cliffs. Today, this cave is the location of the Chapel of Grace of the Virgin Mary. Pilgrims travel to the site from throughout Switzerland and neighbouring countries, and include members of a range of ethnic groups living in Switzerland (Albanians, Italians, Filipinos, Portuguese, Slovakians, Spanish and Tamils). Even some Hindu Tamils make the pilgrimage to Mariastein. The considerable appeal of this place of pilgrimage, which transcends ethnic and religious boundaries and thus facilitates integration, evolved without any specific promotional campaigns on the part of the institutions.
  3 Hits www.lisboa-live.com  
Keramik, Porzellan und Glas werden sowohl für Haushaltutensilien wie auch für dekorative Stücke verwendet und mit einem großen Sinn für viel Humor und Phantasie gestaltet. Die Portugiesen schätzten die Traditionen immer sehr und die großen portugiesischen Hersteller entwickelten Techniken, um die Qualität ihrer Produkte zu verbessern und das Design zu modernisieren.
Clay and glass are two of the materials with which Portugal has always worked and are an expression of the Portuguese creative vein. Manufacturing goods with clay has existed since Prehistoric times, hence, the History and customs of Portugal can be told through the study of these materials. Ceramic, porcelain and glass are used both for household utensils as for decorative pieces made with a great sense of humour and imagination. Always faithful to tradition, the great Portuguese manufacturers have developed techniques to improve the quality of their products and modernise their designs. Increasingly, national brands preserve the classic and develop their models. For those visiting Lisbon and want to take home a souvenir, check out our recommendations:
  2 Hits www.db-artmag.de  
Das farbenfrohe Agit-Prop-Gemälde hat Emory Douglas - er fungierte in den 70ern als Minister of Culture der amikanischen Black Panther Party - mit dem Portugiesen Rigo 23 und dem Neuseeländer Wayne Youle gestaltet.
Under the motto "If you were to live here." Hou is showing more than 35 international artists and architects who engage with urban spaces and living conditions. The works are on exhibit in the Auckland Art Gallery as well as eight other venues in the city center. "Overcoming oppression is our path to unity" is written on the wall painting affixed to the façade of the Fresh Gallery Otara. The colorful agitprop work was executed by Emory Douglas, the Minister of Culture of the American Black Panther Party in the 1970s, together with Rigo 23 of Portugal and the New Zealander Wayne Youle. Other works convey their messages more subtly. For example, Luke Willis Thompson's installation consisting of three garage doors and safety lamps reflects suburbanites' anxieties.
  2 Hits db-artmag.de  
Das farbenfrohe Agit-Prop-Gemälde hat Emory Douglas - er fungierte in den 70ern als Minister of Culture der amikanischen Black Panther Party - mit dem Portugiesen Rigo 23 und dem Neuseeländer Wayne Youle gestaltet.
Under the motto "If you were to live here." Hou is showing more than 35 international artists and architects who engage with urban spaces and living conditions. The works are on exhibit in the Auckland Art Gallery as well as eight other venues in the city center. "Overcoming oppression is our path to unity" is written on the wall painting affixed to the façade of the Fresh Gallery Otara. The colorful agitprop work was executed by Emory Douglas, the Minister of Culture of the American Black Panther Party in the 1970s, together with Rigo 23 of Portugal and the New Zealander Wayne Youle. Other works convey their messages more subtly. For example, Luke Willis Thompson's installation consisting of three garage doors and safety lamps reflects suburbanites' anxieties.
  2 Hits db-artmag.com  
Das farbenfrohe Agit-Prop-Gemälde hat Emory Douglas - er fungierte in den 70ern als Minister of Culture der amikanischen Black Panther Party - mit dem Portugiesen Rigo 23 und dem Neuseeländer Wayne Youle gestaltet.
Under the motto "If you were to live here." Hou is showing more than 35 international artists and architects who engage with urban spaces and living conditions. The works are on exhibit in the Auckland Art Gallery as well as eight other venues in the city center. "Overcoming oppression is our path to unity" is written on the wall painting affixed to the façade of the Fresh Gallery Otara. The colorful agitprop work was executed by Emory Douglas, the Minister of Culture of the American Black Panther Party in the 1970s, together with Rigo 23 of Portugal and the New Zealander Wayne Youle. Other works convey their messages more subtly. For example, Luke Willis Thompson's installation consisting of three garage doors and safety lamps reflects suburbanites' anxieties.
  2 Hits www.db-artmag.com  
Das farbenfrohe Agit-Prop-Gemälde hat Emory Douglas - er fungierte in den 70ern als Minister of Culture der amikanischen Black Panther Party - mit dem Portugiesen Rigo 23 und dem Neuseeländer Wayne Youle gestaltet.
Under the motto "If you were to live here." Hou is showing more than 35 international artists and architects who engage with urban spaces and living conditions. The works are on exhibit in the Auckland Art Gallery as well as eight other venues in the city center. "Overcoming oppression is our path to unity" is written on the wall painting affixed to the façade of the Fresh Gallery Otara. The colorful agitprop work was executed by Emory Douglas, the Minister of Culture of the American Black Panther Party in the 1970s, together with Rigo 23 of Portugal and the New Zealander Wayne Youle. Other works convey their messages more subtly. For example, Luke Willis Thompson's installation consisting of three garage doors and safety lamps reflects suburbanites' anxieties.
  www.hihostels.com  
Taiwan, einst von den Portugiesen „Ilha Formosa“ (schöne Insel) genannt, verfügt über ein ausgedehntes Netzwerk von HI Hostels, ideal, um dieses faszinierende Land zu erkunden. Wer in einem HI Hostel in Taipeh übernachtet, kann die lebhaften Nachtmärkte besuchen, chinesische Traditionen und Feste kennenlernen, in den unzähligen Geschäften nach Schnäppchen und Designer-Mode stöbern, die hervorragende einheimische Küche genießen oder die Schätze im Nationalen Palastmuseum und den Wolkenkrater „Taipei 101“, bis vor kurzem das höchste Gebäude der Welt, bewundern.
Originally known as the Ilha Formosa (beautiful Island), Taiwan’s extensive HI Hostel network is ideally placed for discovering all that this fascinating country offers. Choose an HI Hostel in Taipei to discover bustling night markets; traditional Chinese culture; exciting festivals; shop for basement bargains or designer labels; indulge in the local passion for delicious food; admire the treasures of the National Palace Museum; wonder at Taipei 101, until recently the world’s tallest building. Beyond the capital, choose the Hualien HI Hostel for magnificent scenery and the beautiful Taroko Gorge; the Taitung Youth Hostel for stunning mountain vistas; the HI Hostel in Nantou for the stunning Sun Moon Lake. From an HI Hostel in Khaosiung explore the Love River; stop at Pingtung Youth Hostel to hike mountains in Kenting National Park. Ride the surf at the HI Hostel in Yilan or stay in Hsinchu Youth Hostel to discover northern Taiwan’s oldest city.
  2 Hits www.qcplannedgiving.ca  
Das farbenfrohe Agit-Prop-Gemälde hat Emory Douglas - er fungierte in den 70ern als Minister of Culture der amikanischen Black Panther Party - mit dem Portugiesen Rigo 23 und dem Neuseeländer Wayne Youle gestaltet.
Under the motto "If you were to live here." Hou is showing more than 35 international artists and architects who engage with urban spaces and living conditions. The works are on exhibit in the Auckland Art Gallery as well as eight other venues in the city center. "Overcoming oppression is our path to unity" is written on the wall painting affixed to the façade of the Fresh Gallery Otara. The colorful agitprop work was executed by Emory Douglas, the Minister of Culture of the American Black Panther Party in the 1970s, together with Rigo 23 of Portugal and the New Zealander Wayne Youle. Other works convey their messages more subtly. For example, Luke Willis Thompson's installation consisting of three garage doors and safety lamps reflects suburbanites' anxieties.
  14 Hits www.sitesakamoto.com  
Der Bau der Kathedrale und die kontinuierliche Auseinandersetzung mit den Sarazenen und Portugiesen waren Grund für diese Straßen gehen wir heute, Künstler wurden überflutet, Architekten, Bauherren, Investoren-Traders, Adel, hidalgos y otros caballeros blasonados en busca de prestigio y quién sabe si de titulaciones todavía huérfanas”
"Did you know that Fernando II of León sent to help repopulate build this place with their protection? The monarch appointed episcopal Ciudad Rodrigo. The construction of the Cathedral and the continuous conflict with the Saracens and Portuguese were reason for these streets we walk today, artists were flooded, architects, builders, investors-Traders, nobles, noblemen and other gentlemen emblazoned in search of prestige and qualifications who knows if still orphan "
  4 Hits www.lecompa.fr  
Viele Curitibanos am Largo da Ordem haben blonde Haare, blaue Augen und hellen Teint. Die Stadt wurde zwar 1693 von Portugiesen gegründet, doch ihr Wachstum verdankt sie deutschen, italienischen, polnischen und ukrainischen Einwanderern, die im 19. Jahrhundert nach Paraná kamen.
This square is the beating heart of Curitiba, a city with two million inhabitants. All the important sights are within walking distance: the late baroque Church do Rosário on Garibaldi Square, the Paraná museum and the university, the neo-gothic cathedral and Paço da Liberdade, the old city hall. Many of the Curitibanos walking around the Largo da Ordem have blonde hair, blue eyes and a pale complexion. Although the city was founded by the Portuguese in 1693, its growth was largely due to the German, Italian, Polish and Ukrainian immigrants who flocked to Paraná in the 19th century. Their influence remains tangible today: Curitiba is considered the best-organized city in the country. Waste disposal services function smoothly, the public transport network is efficient and offers good coverage. Curitiba is the city with the highest life expectancy in Brazil.
  www.plazanorth.jp  
Wir lassen die alte Königin des Fado wieder auferstehen, die mit all ihrer Liebe, Kraft, Sehnsucht, Melancholie und vor allem Herz den wahren Traum der Portugiesen aus den alten Ruinen zu neuem Glanz führt.
But the only true dream of the Portuguese in all their facets is hidden in Fado with its unique way of portraying the soul in words and melodies. The scene is set in 17th century ruins, where the art of Fado is brought back to life at an imperial stone table and shown in its true greatness. We resurrect the old queen of Fado with all her love, strength, desire, melancholy and heart, and bring to life the real dream of the Portuguese folk in all its splendour.
  www.kolantahotels.com  
Bem Vindo em Portugal, dem wohl schönsten und entspanntesten Surfland Europas! Die schier endlosen, perfekten Wellen, die freundliche Mentalität der Portugiesen und die atemberaubende Steilküste, gepaart mit unzähligen Sonnentagen bedeuten einen Surfurlaub der Sonderklasse.
Bem Vindo em Portugal, the most beautiful and relaxed surfing country in Europe! The seemingly endless, perfect waves, the friendly attitude of the Portuguese and the breathtaking cliffs coupled with numerous sunny days add up to a incredible surfing holiday.
  16 Hits www.eurotopics.net  
Sparkurs schmerzt Portugiesen immer mehr
Cuts increasingly painful for Portuguese
  www.ipacbc-bgtr.eu  
-Fahrern Francesc Guerra Carretero (ESP) und Luis Leao Pinto (POL) übernehmen konnten, die aufgrund eines Sturzes des Portugiesen wertvolle Zeit verloren (4:36.14,0).
with Francesc Guerra Carretero (ESP) and Luis Leao Pinto (POL) lost precious time due to a crash of the Portuguese rider (4:36.14,0).
  4 Hits ellia.rhodesislandhotels.com  
Konjunktur im Aufwind: Spanier, Portugiesen und Polen sehen Wirtschaft auf gutem Weg
Economic upswing: Spanish, Portuguese and Polish consumers believe economy is on the right track
  www.eurolines.com  
Die Portugiesen genießen seit jeher das Leben. Feine Gastronomie und Douro-Wein wie auch die Fado-Musik sind ein Erlebnis, an das Sie sich Ihr ganzes Leben lang erinnern werden.
The Portuguese have a tradition of savouring life. Enjoying fine gastronomy and Douro wine while listening to Fado music is an experience you'll remember for the of rest life.
  2 Hits www.swissleadersgroup.com  
Die Kasbah wurde im Auftrag von Mulay Alí Ben Rachid erbaut und später im 17ten Jahrhundert von Mulay Ismail restauriert, um die Stadt zuerst vor den Portugiesen, dann den rebellischen Berberstämmen des Rifs und später vor den spanischen Truppen zu verteidigen.
The Kasbah was constructed by Mulay Alí Ben Rachid and soon recovered by Mulay Ismail at the end of 17th century to defend the city. First of all the Portuguese tried to attack the city then later the rebellious tribes Bereberes and after that the Spaniards tried to attack.
  www.yoursingapore.com  
Die europäischen Vorfahren der meisten Eurasier in Singapur waren Portugiesen, Holländer oder Briten, ihre asiatischen Vorfahren waren Chinesen, Malaien oder Inder.
The small but influential Eurasian community in Singapore encapsulates the east meets west vibe of the country. This ethnic group is made of people who have mixed European and Asian lineage and have been present in Singapore since the early 19th Century.
  www.eurac.edu  
Kolonialmächte 1505 kamen die Portugiesen als erste europäische Kolonialmacht nach Sri Lanka und brachten die Westküste und den Norden des Landes unter ihre Gewalt(1505-1655). Zur damaligen Zeit fanden sie auf der Insel drei getrennte Staaten vor: Kandy, Kotte und Jaffna.
The Institute for Studies on Federalism and Regionalism and the Institute for Minority Rights announce the publication in memoriam of Professor Sergio Ortino, who passed away unexpectedly on July 7, 2011. As first director of the then research area ‘Minorities and Autonomies’ and founder of the two institutes that followed, Sergio Ortino was the father of comparative constitutional resea...
  2 Hits www.tubefree.com  
Durch das Gebiet Ceutas wandelten Römer, Kartagener, Araber, Bizantiner, Portugiesen und andere Völker, die alle zur kulturellen und etnischen Bereicherung dieser spanischen - auf dem afrikanischen Kontinent liegenden - Region beitrugen.
Romans, Carthaginians, Arabs, Byzantines, Portuguese and other peoples have all passed through the Spanish territory of Ceuta, contributing to the rich cultural and ethnic makeup of this region located on the African continent.
  3 Hits nikiclub.jp  
Sie hatten Skorbut erlitten, Stürme überlebt, das Kap der Guten Hoffnung umrundet sowie sich einen blutigen Kampf mit Portugiesen und Indonesiern geliefert. Aber sie hatten Pfeffer, Nelken und Muskat.
They had endured scurvy, survived storms, rounded the Cape of Good Hope, and fought bloody battles with Portuguese and Indonesians. But they had returned with pepper, cloves and mace. And the foundation for the Dutch-Asian trade network was laid.
  2 Hits www.cursa.it  
Marcas Que Marcam [Marken, die punkten] ist eine Auszeichnung, die die QSP und der Diário Económico jährlich an 80 Marken vergeben, indem der Bekanntheitsgrad der Marke unter den Portugiesen bewertet wird.
“Marcas Que Marcam” is a distinction that the QSP and the Diário Económico award annually to 80 brands, after evaluating awareness of the brand in Portugal. For the second consecutive year, Casal Garcia was chosen as a “marca que marca” in the wine category.
1 2 3 4 5 6 7 Arrow