sich dauerhaft – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      79 Results   70 Domains
  joeapartments.ee  
2016 erwarb die Gesellschaft Harsch das Unternehmen Transdem, um sich dauerhaft in der Region von Lausanne zu etablieren.
In 2016, Harsch took over Transdem to establish a long-term presence in the Lausanne area.
  holidays-in-nature.com  
Chinesisches D-Visum: für Antragsteller, die sich dauerhaft in China niederlassen wollen
2. One completed Chinese visa application form signed by the applicant. Children's application form can be signed by their parents or guardians.
  brtimmermans.be  
Geschäftsführer Hans van Lierop: „Zulieferung ist ein wichtiges Geschäft geworden, und wenn Sie in der Champions League spielten möchten, müssen Sie und Ihre Angestellten sich dauerhaft verbessern und Innovation sowie Automatisierung vorantreiben.“
The Dutch supplier Van Lierop has a good story on metal. The company presents itself as a specialist in assemblies and strives to be the best in its field. This has led among other things to the investment in a welding robot cell with 3 stations in which a Panasonic welding robot on a track operating in 2 shifts has made a 'one piece flow' possible. CEO Hans van Lierop: "Supply has become top sport and if you want to play in the Champion's League you and your employees have to continuously improve, innovate and automate.
  www.fiorenzasrl.it  
Diese Daten werden nur verwendet, um anonyme und aggregierte statistische Informationen über die Nutzung der Website zu erhalten und deren ordnungsgemäße Funktion zu überprüfen, und befinden sich dauerhaft auf Servern von Drittanbietern (sog. Hosting-Providern).
The website uses cookies to help you personalize your experience, to improve your browsing, increase security, analyse the use and efficiency of services and provide commercial information. The first time you log in, you have the option of confirming whether or not you want to install the cookies available, or alternatively, you can view the cookie policy containing all the methods for expressing or denying consent for the installation of said cookies.
  www.lithodecor.de  
Spezifische Architekturen werden dabei als Weiterentwicklung vorhandener Referenzarchitekturen realisiert. Da Referenzarchitekturen kontinuierlich verbessert werden, lässt sich dauerhaft die Qualität steigern, bei gleichzeitiger Senkung der Kosten und des Entwicklungsaufwands.
Reference architectures are a good starting point when creating new solutions and help to re-use existing knowledge. Specific architectures are created by refining referenced architectures. Due to the improvements of reference architectures over time, the effort and money saved increases and the level of quality improves. Compared to a framework providing full implementation, reference architectures are more flexible and can be adapted easily. This makes up the power of reference architectures.
  www.imamagnets.com  
Major Millions Progressive verfügt über einen Joker, einen Multiplikator und einen progressiven Jackpot, welcher sich dauerhaft vergrößert. Bevor Sie aber die Walzen drehen, sollten Sie die Tipps lesen, welche wir für Sie zusammengestellt haben, um Ihre Strategie auszubauen und Gewinne zu maximieren.
Major Millions Progressive has one wild, one multiplier and a progressive jackpot that is constantly on the rise. But before you begin tackling those reels, keep these tips in mind to help you boost your strategy:
  2 Hits www.pfizer.ch  
Bei der Gesundheitsschicht stehen unsere Mitarbeiter im Mittelpunkt, indem sie zum Beispiel selbst Inhaltsschwerpunkte auswählen. Mit der Gesundheitsschicht stärken wir daher das eigenverantwortliche Handeln unserer Mitarbeiter, sich dauerhaft um ihre Gesundheit zu kümmern.
thyssenkrupp Steel Europe is a member of the Demographic Network – a network of companies for companies which was founded by the Federal Ministry of Labor and Social Affairs (BMAS) and the New Quality of Work Initiative (INQA).
  2 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Die britischen Behörden - EU-Regierungen müssen Ausländern (EU-Bürgern), die sich dauerhaft im Land aufhalten, dasselbe Maß an Unterstützung gewähren wie ihren eigenen Staatsbürgern. Von einem dauerhaften Aufenthalt spricht man nach einem ununterbrochenen Aufenthalt von fünf Jahren.
Primarily the British authorities - EU governments have to give the same support to foreign nationals (EU citizens) who are permanent residents as they do to their own nationals. Permanent residence means 5 years' continuous residence.
  www.researchstudio.at  
Nicht nur an Fachhochschulen und Universitäten ist es entscheidend, Wissen optimal aufzunehmen, sich dauerhaft daran zu erinnern und das Gelernte auch anwenden zu können. Die TeilnehmerInnen des Studienganges erkannten das Potential des KnowledegePulse gerade auch fürs berufsbegleitende Lernen.
The ability to take in knowledge, remember it and apply it is crucial not only in college and university. The students clearly also recognized the application’s potential for occupational learning.
  www.andorraairlines.com  
translate plus wurde unabhängig nach der Norm ISO 14001 zertifiziert, die Unternehmen verliehen wird, die sich dauerhaft für die Reduzierung ihrer Umweltbelastung einsetzen.
translate plus are independently certified to the ISO 14001 standard, which is adhered to by companies committed to continually reducing their environmental impact.
  enrd.ec.europa.eu  
Zur Aufrechterhaltung der Partnerschaft müssen die Partner des Projekts dazu „animiert“ werden, sich dauerhaft an der Umsetzung des Projekts zu beteiligen.
Different approaches and methods can help you animate your project. Some of these are detailed below.
  2 Hits www.mardosuido.es  
Sie verbinden sich dauerhaft mit einem Gegenstand, um eine lebenslange Kennzeichnung zu ermöglichen
Permanently bond to an asset to ensure lifelong identification
  www.saltandpeppershop.eu  
Wir sorgen für neue Perspektiven, damit Sie sämtliche Potenziale Ihres Unternehmens ausschöpfen und sich dauerhaft einen Wettbewerbsvorsprung sichern.
We show you new perspectives permitting you to exploit the full potential of your company and to ensure for a permanent competitive advantage.
  www.croplifela.org  
Optional besteht die Möglichkeit, in das Modul aus Edelstahl 1.4301 UV-C-Strahler mit einer Teflonhülle einzusetzen. Das Gerät ist nicht geeignet für Bereiche, in denen sich dauerhaft Personen aufhalten.
The positioning directly in front of the air outlet of the integrated evaporator ensures effective disinfection of the partial air flow, even in rooms where space is very limited. As an option it is possible to fit UV-C emitters with a Teflon sheath in the module made of 1.4301 stainless steel. The unit is not suitable for areas where people are permanently present.
  www.komora.cz  
Sybille Hilker, CIIT-Geschäftsleitung, ergänzt: „Dass ein Global Player wie Aventics sich dauerhaft als Partner bei uns engagiert und uns bereichert, zeigt die internationale Wahrnehmung für den Standort Lemgo im Themenfeld IT und Automatisierungstechnik.“
The combined forces of an association and research community allow us to informally discuss ideas and try them out right away in the close-by SmartFactoryOWL, the Lemgo research and demonstration factory of the Fraunhofer IOSB-INA and the OWL University of Applied Sciences. For Aventics, CIIT is the ideal partner for developing solutions in line with the market within the context of the Industrial Internet of Things. The pneumatics specialists, on the other hand, round off the research community’s portfolio. “In Aventics, we have acquired a partner with competencies that supplement us in the field of intelligent pneumatics,” says Professor Jürgen Jasperneite, Head of the Fraunhofer Application Center for Industrial Automation (IOSB-INA) and one of the co-initiators of CIIT. Sybille Hilker, Managing Director of CIIT, adds: “The fact that a global player like Aventics is now a committed partner, contributing its expertise, shows the international awareness of the Lemgo location's key role in the fields of IT and automation technology.”
  www.exzellenz.uni-freiburg.de  
Reflexion und konstruktive Kritik sind essentiell, wenn es darum geht, sich dauerhaft in der Weltspitze der Forschung zu platzieren. Dafür wurde ein ständiger wissenschaftlicher Beirat für das Zukunftskonzept eingerichtet: das Advisory Committee.
Reflection and constructive criticism are essential virtues for a university which has the ambition to establish itself among the world’s premier research institutions. The University of Freiburg has thus established a permanent Advisory Committee to supervise the implementation of the institutional strategy and ensure that its high quality standards are adhered to.
  www.icariagraficas.com  
Mit Vertrauen in die Kompetenzen und Freiraum für Kreativität schaffen wir ein innovatives Umfeld. In einem Unternehmen mit flachen Hierarchien kann und soll jeder unserer Mitarbeiter Verantwortung für seine Aufgaben übernehmen und sich dauerhaft fachlich als auch persönlich weiterentwickeln.
BHTC demands a lot but we offer a lot of return. We create an innovative environment through expressing in competencies and giving space for creativity. In a company with flat hierarchies, all of our employees can and should take responsibility for their tasks and develop both technically and personally. Therefore, we run numerous development activities for our employees. In your annual performance review, you will discuss your joint cooperation with your manager and also your personal and professional development. You will identify different means of development and jointly decide on your individual career path at BHTC.
  www.cn0467.com  
Um die eigene Freiheit zu erhalten, müssen sie ihre Identität abschütteln und sich dauerhaft transformieren: Sie eignen sich immer wieder die Merkmale verschiedener Genres von Performance und Musik an, machen sich wechselnde Formen von Sprache und physischem Ausdruck zu eigen, und kreieren so einen sich beständig verschiebenden Bedeutungshorizont.
Pronounced with a strange accent in English, the title ›Meyoucycle› sounds like “musical,” which is to say that “Meyoucycle” creates something foreign to what can be identified as a musical, but with familiar ingredients. The piece combines music, dance and text; and it seems to tell a story: in the near future a group of poetic terrorists and emotional hackers have all dropped into anonymity. They dwell in the Dark – the dark web, the dark woods, the unknowns, the subconscious, the intuition of hidden knowledge. They escape an all-pervasive system that expropriates communication between people and transforms it into profit. In order to maintain absolute freedom of expression, they must lose their identity and transform themselves constantly. Sliding through different genres of performance and music, inhabiting different forms of speech and physical appearance, they generate a constantly shifting horizon of possible meanings.
  www.spxcooling.com  
Digital Divide Data (DDD) ist ein Pionier von „Impact Sourcing“. Mit diesem ökonomisch nachhaltigen Ansatz erhalten benachteiligte Jugendliche die Chance, sich dauerhaft aus der Armut zu befreien. Nach einem spezifischen IT-Training werden sie fest von DDD angestellt und können berufsbegleitend einen höheren Schulabschluss erwerben.
Digital Divide Data (DDD) is a pioneer in Impact Sourcing, an economically sustainable approach to alleviate poverty by providing training, employment, and higher education to underprivileged youth. DDD’s new cloud practice in Kenya strives to become the first Amazon Web Service (AWS) Partner in East Africa, creating next generation, sustainable jobs, and further strengthening DDD’s leading role in the impact IT outsourcing industry.
  www.possolos.ufv.br  
„[…] Ein ganzes Füllhorn von Ideen wird hier in einer guten Stunde ausgeschüttet, oft sind es unbehagliche Ideen. […] Und wenn die Akteure tanzen, macht man sich Sorgen um deren Gelenke: Ein Markenzeichen von ‚Peeping Tom‘ sind die extremen Körperverdrehungen […]. Und warum sollte man nicht öfter mal eine Flugrolle aus dem Stand hinlegen, wie dies Maria Carolina Vieira mit dem Wickelkind im Arm tut. Die Kollegin Marie Gyselbrecht wiederum entsteigt, ‚I’m a fool to want you‘ krächzend, dem Kaffeeautomaten, der das allerdings nicht überlebt. Was Simon Versnel zu einer Trauerrede inspiriert: Erst sei die Mutter gestorben, dann zwei Ehefrauen und nun das geliebte Gerät. Das Stück ist irgendwo ja auch schrecklich komisch. Und vor allem ungeheuer intensiv, manche Szene brennt sich dauerhaft ins Gedächtnis ein. […]“
“[…] An entire cornucopia of ideas, often discomforting ones, is poured out within a little over an hour. […] The performers’ dancing causes concern for their joints – one of Peeping Tom’s trademarks is their extreme contortions […]. But why shouldn’t you do a spontaneous flying somersault now and then, like Maria Carolina Vieira does – with a baby in her arms. Meanwhile, her co-performer Marie Gyselbrecht, crooning ‘I’m a fool to want you’, emerges from the coffee machine, which the latter does not survive. This inspires Simon Versnel to give a funerary speech: in honour of his mother, two wives, and now this beloved machine. The piece is terribly comical and, above all, terrifically intense, with some unforgettable scenes that are now permanently etched on our memories. […]”
  www.biozentrum.unibas.ch  
Fic-Proteine sind durch eine spezifische Enzymaktivität gekennzeichnet, mit der sie unterschiedliche chemische Gruppen an ihre Zielproteine anhängen und so deren Struktur und Funktion verändern. Einige bakterielle Krankheitserreger injizieren Fic-Proteine in ihre Wirtszellen um deren Stoffwechsel- und Immunfunktionen so umzusteuern, dass sie sich dauerhaft darin einnisten können.
The currently known 6800 Fic proteins are found in diverse organisms, ranging from bacteria to humans. Fic proteins are characterized by an enzymatic activity that results in the attachment of different chemical groups to specific target proteins, thus altering their structure and function. Some bacterial pathogens inject Fic proteins into host cells in order to modify their biochemical and immune function, thereby contributing to the capacity of the pathogen to persistently colonize these cells. Other Fic proteins can slow down the growth of bacteria, and thus may favor bacterial persistence in the host despite of antibiotic treatment. For these reasons Fic proteins are considered to play diverse roles in the course of bacterial infections.
  www.efms.uni-bamberg.de  
Die Anwesenheit von rund 2,5 Mio. Türken in Deutschland sei "Bestandteil der historischen Freundschaft beider Länder". Bei der Lösung von Problemen im Zusammenleben von Deutschen und Türken müsse bedacht werden, daß die Türken sich dauerhaft in Deutschland niedergelassen hätten.
The new ambassador of Turkey in Bonn, Tugay Ulucevik, appealed to the German government to facilitate the naturalization of Turks living in Germany. The presence of some 2.5 million Turks was "an integral part of the historical friendship between both countries". The ambassador said that attempts to solve problems arising from the cohabitation of Turks and Germans would have to take into account that the Turks had settled permanently in Germany.
  www.eurospapoolnews.com  
Überraschenderweise gibt es bestimmte Aktivitäten, bei denen ADHS-Patienten überhaupt keine Probleme haben, ihre Aufmerksamkeit aufrecht zu erhalten oder sich dauerhaft zu konzentrieren. Dies kann viele verschiedene Aktivitäten umfassen, einschließlich Sport, Kunst, Handwerken, Videospiele und vieles mehr.
Surprisingly, many ADHD patients have certain activities that they have no problems paying attention or staying focused. This can be any number of activities, including sports, arts, crafts, video games, and more. Patients with ADHD will often attest that they have no problem focusing on specific tasks that they’re interested in.
  2 Hits mianews.ru  
Das Auslandschweizergesetz regelt die wesentlichen Rechte und Pflichten der Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer. Es zählt ferner verschiedene Dienstleistungen auf, die die Schweiz ihren Staatsangehörigen gewähren kann, die sich dauerhaft oder vorübergehend im Ausland aufhalten beziehungsweise tätig sind.
The Swiss Abroad Act governs the fundamental rights and obligations of Swiss nationals living abroad. It also defines a variety of services that Switzerland can offer its citizens who are living and/or working abroad permanently or temporarily.
  www.bairroaltohotel.com  
Bevor die künftigen Adoptiveltern die Bewilligung erhalten, ein Kind in ihren Haushalt aufnehmen zu dürfen, wird ihre Eignung umfassend abgeklärt. Sie müssen überdies Gewähr dafür bieten, dass sie sich dauerhaft um das Kind kümmern, für seinen Unterhalt aufkommen und seine Erziehung gewährleisten können.
The suitability of the prospective parents is assessed before they receive the authorisation to adopt a child. They need to guarantee that they can look after the child long-term, and are able to provide for and bring up the child.
  www.euro.who.int  
Ich möchte auch der Gattin des georgischen Präsidenten, Sandra Roelofs, danken, die sich dauerhaft als Botschafterin des guten Willens für die WHO engagiert, die gesundheitsbezogenen Millenniums-Entwicklungsziele ins Rampenlicht rückt und durch ihre aktive Teilnahme hier die Umsetzung von Maßnahmen zur Verwirklichung eben dieser Ziele unterstützt.
I also would like to thank Mrs Sandra Roelofs, the First Lady of Georgia, for her constant work as WHO Goodwill Ambassador in raising the profile of the health-related Millennium Development Goals (MDGs) in the European Region and for her active participation at this meeting which supports the implementation of actions towards the achievement of MDGs.
  lafilledulaitier.com  
Eine Mannschaft, die ihr Handwerk nicht nur versteht, sondern auch dann beherrscht, wenn es kompliziert wird. Und ein ausgeprägtes Gespür für effiziente Lösungen, die sich dauerhaft für Sie rechnen. Auf die MEERANER ist Verlass.
First-class service. A team, which does not only know its job, but also masters it even if it gets complicated. In addition to this, a keen sense for efficient solutions from which you can benefit in the long run. You can rely on MEERANER Dampfkesselbau.
  www.dorpat.ee  
Im Trainingsmodul testet Chess Position Trainer Sie in den Stellungen und Varianten, die Sie am schlechtesten beherrschen. Dabei wird jedes Ergebnis gespeichert, wodurch Sie sich dauerhaft auf Ihre Schwächen vollkommen automatisch konzentrieren, denn dafür sorgt Chess Position Trainer für Sie im Hintergrund.
Thanks to Chess Position Trainer since June 2004 it is possible for chess players to learn and remember openings as efficient as it has been for people to learn new languages for many years already. Are you tired of training in a non-structured way the same positions over and over again while other variations which you don’t know well yet are totally neglected? For learning vocabulary there exists already for a long time a so called flash-card concept. Chess Position Trainer borrowed the same basic idea to chess. Each position has a training value. In the training module of Chess Position Trainer you are tested in those variations and positions which you know the worst. Thereby every result will be stored which ensures that you are steadily working on your weaknesses, because Chess Position Trainer is doing all the work in the background.
  www.make-it-in-germany.com  
Deutschland ist wie kaum ein anderes Land in Europa vom demografischen Wandel betroffen. Seit die Geburtenrate gegen Mitte der 1970er Jahre stark zurückging, bewegt sie sich dauerhaft um Werte von 1,4 – weit unterhalb des bestandserhaltenden Niveaus von 2,1.
Of all the countries in Europe, Germany is one of the most strongly affected by demographic change. The German birth rate plunged towards the mid-1970s and has remained around the 1.4 mark ever since – well below the replacement rate of 2.1 required to maintain stable population levels. At the same time, life expectancy has continued to rise, thus raising the number of older people in the German population. This trend has already started to impact on the labour market, where a fall in the supply of freshly trained skilled workers is now leading to shortages in qualified labour. In the future, this contraction and aging of the working population will become increasingly acute. Given that qualified labour is crucial to the success of the German economy, skilled workers will remain in big demand for years to come.
  kuechenkult.at  
Im 12. Jahrhundert hatte die Republik Novgorod, zu dieser Zeit der bedeutendste Staat ganz Russlands, damit begonnen, Siedler an die Küste des Weißen Meeres und der Arktis zu entsenden. Diese “Pomors” (“Maritime”) genannten Leute waren die ersten Russen, die sich dauerhaft in der Region Murmansk niederließen.
Murmansk is the most accessible gateway to the Russian Arctic and Russian Lapland. With its 300,000 inhabitants, it is the largest city in the world located north of the Arctic Circle. It is situated at the bottom of a navigable fjord in the Barents Sea, and is one of the most important fishing, commercial, and military ports of Russia. It is connected to the rest of the country by road and rail, as well as by several regular daily flights to Moscow (1500 kilometres) and St. Petersburg (1000 kilometres). For centuries the Russians had called this coast “coast of Murman”; the word “Murman” meaning “Norwegian” (Norman) in Old Russian. In the 12th century, the Republic of Novgorod, then the most important Russian state, started sending colonists to the coasts of the White Sea and the Arctic. These people, called “Pomors” (“Maritime”), were the first Russians to settle permanently in the Murmansk region. From the 16th century, Russia strengthened its position in the region against Sweden and Norway; it built several forts and the small town of Kola, 12 kilometres south of present-day Murmansk. In 1916, Murmansk was founded as “Romanov on Murman”, in honor of the Russian Imperial Dynasty, and replaced Kola as the regional capital. It was the last Russian city founded before the communist revolution. It is located next to the fjord, in an area of hills and lakes. From here, one can easily access all the main points of interest of the region. Due to its latitude, in the far north of Europe, Murmansk is an ideal place to try and observe the Northern Lights. During the winter, between December 2 and January 10, it is “Polar Night” in Murmansk, with 40 days of uninterrupted night. The climate of Murmansk is moderated by the Gulf Stream, which makes the temperatures a little softer than in the interior regions of Lapland like Rovaniemi or Ivalo. The fjord stays ice-free all year round.
1 2 3 Arrow