sich erzählen – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   14 Domains
  www.eurotopics.net  
"Die Devise 'kurz und schmerzlos', mit der Fatih Akin in das deutsche Kino gestürmt ist, ist nicht länger das Maß, aber auch der exaltierte Schmerz aus 'Gegen die Wand' lässt sich nicht prolongieren. 'Auf der anderen Seite' erzählt von dem, was sich erzählen lässt, wenn der Schmerz in das Leben integriert werden muss. Hanna Schygulla in der Rolle der Susanne Staub macht das vor. Sie fährt ihrer Tochter nach Istanbul hinterher, einem Verlust auf der Spur, den sie in Deutschland vielleicht schon hätte bemerken können, auf den sie in der Türkei nun aber dramatisch gestoßen wird... Diese Szenen machen besonders deutlich, was sich zwischen 'Gegen die Wand' und 'Auf der anderen Seite' verändert hat...: Fatih Akin findet in seinem neuen Film einen Weg, die Erfahrungen des Fremdseins so zu erzählen, dass sie nicht mehr in erster Linie kulturell bestimmt sind."
Bert Rebhandl reviews Turkish-German director Fatih Akin's new film "The Edge of Heaven," which is set in Turkey. "The 'quick and painless' formula which enabled Fatih Akin to storm German cinemas no longer applies, nor is the exalted pain of 'Head On' prolonged here. 'The Edge of Heaven' tells the story that can be told when pain has to be integrated into everyday life. In the role of Lotte Staub' mother, Hanna Schygulla takes on this task. She follows her daughter to Istanbul in search of a loss she could have felt in Germany, but which takes on tragic dimensions in Turkey... These scenes serve to highlight what has changed between 'Head On' and 'The Edge of Heaven'..:. In his new film, Fatih Akin finds a way to convey the experience of alienation in such a way that it is no longer defined primarily in cultural terms."
  www.hotel-santalucia.it  
Senden Sie auf jeden Fall einen Bericht mit einem Foto von Ihnen mit Ihrem Partner oder mit der ganzen Familie. Außerdem ist es wichtig, dass Sie uns anhand der folgenden Fragen etwas über sich erzählen:
Then you can sign up with us. In any event, send us a message with a picture of yourself with your partner or your family. In addition, it’s important to tell us something about yourself by means of the following questions:
  2 Hits www.tourisme-guebwiller.fr  
Lassen Sie sich erzählen...
Let us tell you about...
  www.alkemics.com  
Die "Homestead" ist ein Ort, um den sich Geschichten ranken. Die Art, wie dieser Platz gefunden wurde, ist schon eine wunderbare Geschichte, und viele weitere Geschichten lassen sich erzählen. Vor weniger als einem Jahr war die "Homestead" nichts weiter als eine Idee im Kopf von sechs Menschen.
The Homestead is a place where stories are born. The way the place came to be is itself a wonderful story, inside of which many other stories could be told. Less than a year ago the Homestead was nothing more than an idea in the minds of six soon-to-be pioneers. Their vision was to found a community wherein people could live inside a mutuality of purpose and intention, and from within this enhancing mutuality to grow and nurture the seeds of human brilliance.
  eyonaa.com  
Was möchte man, angekommen in einem fremden Land, anderen von sich mitteilen? Wie kann und was will man über sich erzählen? Sechs Monate lang haben die Regisseurinnen mit einer Gruppe von unbegleiteten minderjährigen Flüchtlingen in einem Bühnenraum über das Thema Identität gesprochen, Improvisationen entwickelt und diskutiert.
Behind every name there is a person. Upon arriving in a foreign country, what is it that one wants to share about oneself? How and what can you say about yourself? For six months, the directors spoke with a group of unaccompanied, underage refugees in a theater about the topic of identity, developing and discussing improvisations.
  googstudio.com  
Denn Weihnachten ist einer der ganz seltenen Anlässe, an denen wirklich (fast) alle aus allen Ecken der Welt wieder nach Hause kehren. Bei einem Besuch auf dem Adventmarkt oder dem gemeinsamen Weihnachtsessen kann man sich erzählen, was im letzten Jahr so passiert ist.
– we all know this Christmas song by Chris Rea by heart, don’t we? It describes this feeling and the anticipation of coming home to your beloved friends and family perfectly. At Christmas, (almost) everyone comes home. A visit to the Christmas Market or a family dinner is the perfect occasion to spend time together and chat about the past year.
  www.qcplannedgiving.ca  
Sie durchforstete dafür unzählige private Fotoalben von Japanern, Schweizern, Norwegern und Australiern und extrahierte daraus typische Erinnerungen, Posen und Alltagsszenen, um sie dann an einer Wand in zahllosen Einzelaufnahmen zu arrangieren. Immer reflektieren ihre Arbeiten dabei auch die kulturellen Konventionen und Distinktionen, mit denen Menschen von sich erzählen und sich erinnern, aber nicht lehrhaft, sondern mit sinnlichem Charme.
Initially, that archive material consisted mainly of historical films by European ethnographers documenting "exotic" non-Western cultures. Yet Tan quickly expanded her means in order to represent people, cultures, and the passage of time in a new light. Such as in her series Vox Populi, which she began in 2004, and which is also represented in the Deutsche Bank Collection. In the work, she portrays the populations of entire cities from various continents. For the project, she sifts through untold numbers of family photo albums from Japanese, Swiss, Norwegians, and Australians, eventually extracting typical memories, poses, and everyday scenes. She then arranges a broad selection of individual photos on the wall. Tan's works always reflect the cultural conventions and distinctions that people use when talking about themselves and reminiscing, yet the works do so in a way that is sensitive and charming rather than didactic.
  www.lemo.com  
Dinge die AZ haßt: über sich erzählen.
Dislikes: telling about himself.
  www.dphoist.com  
Warum lassen Sie es sich erzählen, wenn Sie es selbst erleben können? Buchen Sie Ihren Aufenthalt im Hotel Son Sant Jordi!
Why hear about it if you can experience it? Book your stay now at Hotel Son Sant Jordi!
  www.eurocentres.com  
In einigen Fällen präsentieren wir Ihnen möglicherweise benutzerdefinierte Inhalte ausgehend von dem, was Sie uns direkt oder indirekt (durch Verlinkung eines Social-Media-Kontos) über sich erzählen. Diese Arten von Cookies ermöglichen uns das Bereitstellen von Inhalten, die unserer Ansicht nach für Sie von Interesse sein könnten.
In some cases we may provide you with custom content based on what you tell us about yourself either directly or indirectly by linking a social media account. These types of cookies simply allow us to provide you with content that we feel may be of interest to you.