sich fast immer – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      41 Results   36 Domains
  2 Hits conferences-in-vienna.info  
In diesem Sammelsurium findet sich fast immer der richtige, oft...
In this magic box, you can invariably find the appropriate hose...
  www.delaperouze.ch  
Die Web-Site befindet sich fast immer in Änderung :: Wer den Schreibfehler findet, darf ihn behalten! :: Das Leben ist Beta! :: Blog!
aage.no v.3 :: The site is perpetually under construction :: Everything is process :: Life is beta, just Blog On!
  www.helsana.ch  
Es kann passieren, dass eine Familie in finanzielle Schwierigkeiten gerät. Dafür brauchen Sie sich nicht zu schämen. Wenn alle Beteiligten guten Willens sind, findet sich fast immer eine vernünftige Lösung.
Financial difficulties can befall any family, and should not be a cause of embarrassment. If the intentions of those concerned are good, there's almost always an amicable solution to be found.
  www.vita-dent.pl  
Der Wert eines Kunden erhöht sich also mit seiner Zufriedenheit – und die lässt sich fast immer steigern. Dafür muss man aber wissen, wo beim Kunden der Schuh drückt, ob es Schwachpunkte und Potentiale gibt und was die eigenen Stärken und Kompetenzen aus Kundensicht sind.
A customer's value increases accordingly with his or her level of satisfaction — and there's always room for improvement. So, it's important to be able to find out how you can improve from the point of view of the customer, what your strengths and weaknesses are, and what growth potentials are waiting to be tapped into.
  rr-challenge.lu  
Die Sprüche, mit der Ratte und Bär um sich schlagen, befinden sich fast immer auf der Grenze zwischen unendlicher Weisheit und tiefster Trivialität, tragen immer eine Spur Sokrates und einen Hauch von Biertisch.
The utterances that the rat and the bear come out with are almost always on the boundary between infinite wisdom and total banality, always a trace of Socrates with an air of the local bar. At times their remarks just seem to flow, as though off an assembly line, like when the bear observes that it is not possible to be a great artist at the same time as being a detective and the rat acrobatically refuses to accept this idea:
  obidosvilaliteraria.com  
April und Mai zeichnen sich fast immer durch sonnige Tage mit Temperaturen zwischen 20-25° aus, ein ideales Klima für Spaziergänge und Wanderungen, aber auch für ein erstes Bad im Meer in den großen und mit allen Leistungen für Familien bestens ausgestatteten Strandbädern.
April and May usually bring sunny days, with temperatures around 20-25°C: ideal weather for walking and hiking, but also for the first swims of the year, making use of our large, fully-equipped beaches with all their family services.
  www.hoentzsch.com  
Fabio hat eine langjährige Produktionserfahrung, ist direkt und konkret und sagt immer, was er denkt. Er ist sehr gewandt und kennt sich sehr gut in seinem Werk aus: die benutzten Materialien biegen sich fast immer nach seinem Willen.
He is a direct and concrete person, he always says what he thinks. As a true man of experience and production, Fabio knows exactly how to use his own hands, how to work on every machine in order to ensure the materials behave exactly as he wants.
  scan.madedifferent.be  
Als Arbeitnehmer/innen sind sie außerdem praktisch unsichtbar. Was auf See passiert, entzieht sich fast immer den Blicken der Ordnungsbehörden, sodass sich skrupellose Reeder gefahrlos, ohne Angst vor Entdeckung, über die Rechte der Seeleute hinwegsetzen können.
Despite the hardships, many FOC seafarers are too frightened to protest. Unscrupulous manning agents circulate the names of seafarers who complain to inspectors. It is still common practice for a ship's captain to write ‘ITF troublemaker’ in a seafarer's discharge book. With such a mark on their record, a seafarer may never be employed again. Some seafarers have even been jailed on returning home. And with even more cheap sources of labour opening up – notably China – conditions and pay risk becoming worse.
  weg.ge  
Der Tiroler Europawanderweg führt von Mayrhofen im Zillertal nach Meran - dazwischen liegen 130 Kilometer Wegstrecke, 9.000 Höhenmeter im Aufstieg, 10.000 Höhenmeter im Abstieg, knapp zwei Dutzend Gipfel, Scharten und Joche. Der Weg bewegt sich fast immer zwischen 1600 und 3000 Metern Höhe und bietet ein schönes Erlebnis!
The European Trail leads from Mayrhofen, in the Zillertal valley, to Merano along 81 miles of trails with a total of 29,500 feet of ascents and 33,000 feet of descents, and almost two dozen peaks, forks and passes. The trail extends from 5,250 to 9,280 feet in altitude, so it offers the visitor a stupendous view.
  www.cdautomation.com  
Mit derAusschnittsvergrößerung lässt sich herausfinden, welche Orte, Straßen, Bahnhöfe oder andere interessante Stellen in der Nähe liegen. Über www.reiseauskunft.bahn.de lassen sich auch Straßen als Endpunkte angeben. Mit etwas Geduld und Mühe lassen sich fast immer passende Verbindungen finden.
The journey to the service station in a train, bus and / or walking is not that difficult to plan: In the usual online mapping services, there are very accurate maps with motorway service stations. With enlargement of details, you can find out which places, streets, railway stations or other interesting places are nearby. The connecting information at www.reiseauskunft.bahn.de can also specify streets as endpoints. With a little patience and effort, you can almost always find the right connections.
  libertycounsellingluxembourg.com  
Es lohnt sich fast immer, den Studierendenausweis dabei zu haben, egal wohin es geht. Selbst, wenn man auf den ersten Blick keine Studentenrabatte auf Preislisten sieht, lohnt es sich meistens nachzufragen.
It almost always pays off to have your student ID with you wherever you go. If you don't see any mention of a student discount at a ticket counter, it never hurts to ask if they offer one. And another tip: At the weekly market on the Domplatz, you can purchase fruit, vegetables and flowers at reduced prices shortly before closing time (Wednesdays and Saturdays from 2 pm to 2:30 pm).
  www.rceth.by  
Im Alltag nutzen die Menschen offizielle Ortszeit, die sich fast immer von der Sonnenzeit unterscheidet. Die gesamte Erdoberfläche ist in Zeitzonen unterteilt. Alle Orte innerhalb derselben Zeitzone beobachten die gleiche Zeit.
In everyday life people use official local time which almost always differs from solar time. All of the Earth’s surface is divided into time zones. All places within the same time zone observe the same time. Time zone boundaries usually follow country or administrative borders. Time difference between adjacent time zones normally equals one hour, though sometimes time in neighbouring time zones may differ by two or more hours. There are also cases when adjacent time zone difference equals 30 or 45 minutes.
  www.vetcontact.com  
- Das Führen großer Gruppen entwickelt sich oft zu einem andauerndem "Kampf“ um sich selbst (als Führer) verständlich zu machen vor der städtischen Geräuschkulisse. Selbst mit einer lauten und klaren Stimme ist es einfach nicht möglich jeden in der Gruppe zu erreichen, was frustrierend sein kann nicht nur für den Führer, sondern auch für diejenigen die hinten anstehen und verzweifelt versuchen alles mit zu bekommen. Obendrein verwandeln Führungen für große Gruppen sich fast immer in eine Art "Vorlesung", und das ist genau was wir absolut zu vermeiden suchen.
- guiding large groups tends to be a constant 'fight' to get yourself understood (as a guide) against the background of city noises. Even with a loud and clear voice, it is simply not possible to reach each and everyone in the group, which can be frustrating not only for the guide but also for those standing in the back and trying to get a grasp of whatever is being said. On top of that, guiding for large groups always turns into a one way 'lecture' which is something we desperately try to avoid.
  www.rundomundo.com  
Immer mehr Firmen stellen sich der Herausforderung einer IT-Transition und ersetzen ihre Legacy-IT-Systeme, um die erforderlichen Leistungen von einem Cloud-Provider zu beziehen. Dieser Schritt lohnt sich fast immer, weil er sich im besten Fall extrem positiv auf die Konkurrenzfähigkeit des Unternehmens auswirkt.
More and more companies are meeting the challenge of an IT transition to replace their legacy IT systems in order to obtain the necessary services from a cloud provider. This move is almost always well worth it, because it can have an extremely positive effect on the company's competitiveness. After all, young companies founded in the age of the cloud have no problems with legacy applications and therefore gain a competitive advantage and the potential to reinvent established business models to overtake existing companies within a very short time.
  4 Hits www.svm.be  
Heutige elektrische und elektronische Systeme setzten sich fast immer aus mehreren Komponenten zusammen. Daher sind geeignete Vernetzungssysteme zwingend erforderlich, um Daten schnell und sicher auszutauschen.
Electrical and electronic systems today comprise an ever-increasing number of components. Therefore, suitable network systems are essential for the swift and secure exchange of data. Examples are the bus systems CAN, LIN, or FlexRay in the automotive environment, or the various Ethernet derivatives in the automotive industry as well as industry and automation technology. Optimum design is key for the use of all of these communication systems. The transfer of all relevant data must also be ensured in critical situations to guarantee that the entire system works without any problems. In this field, Bosch Engineering has proven in numerous projects that it is able to optimally design and test both individual communication systems as well as entire system networks.